Глава 12. Удача

— …Видеозапись боя госпожи Фудзивары с Войсками Прошлого была удалена Временным Правительством.

Учитывая, что пространственно-временной канал ещё не стабилизировался, мы пока не можем стереть все следы, касающиеся Временного Правительства и Войск Прошлого.

— Временное Правительство будет внимательно следить за тем, о чём говорила госпожа Фудзивара — «вернуться в прошлое».

Если появится соответствующая информация, я своевременно сообщу госпоже Фудзиваре.

— Что касается господина Дадзая, он является исполнительным директором Портовой Мафии.

Согласно предварительной оценке Временного Правительства, он также играет важную роль в дальнейшем развитии мировой временной линии, не уступая по значимости господину Акутагаве.

На экране Конносукэ докладывал Фудзиваре Ан.

Фудзивара Ан: — Портовая Мафия?

Конносукэ: — Да.

Фудзивара Ан подумала: неудивительно, неудивительно, что от него исходила более сильная аура смерти, чем от того человека по фамилии Ода из карри-ресторана. Связав это с его личностью, всё становилось понятным.

— Кроме того, по оценкам Временного Правительства, пространственно-временной канал будет полностью построен максимум через два дня.

К тому времени господа Цукумогами смогут отправиться в иное измерение, чтобы защитить госпожу Фудзивару.

— Отлично!

— Наконец-то увидим госпожу!

Раздались взволнованные голоса Воинов-Мечей.

Даже Фудзивара Ан улыбнулась: — Давно не виделись, я по вам всем очень скучаю.

Цурумару Куниага, который всегда первым устраивал переполох, почти прижался к экрану, его золотые глаза были полны хитрости, неизвестно, что он там задумал: — Йо, госпожа, вы уже решили, кого призовёте?

Услышав это, ожидание на лицах многих Воинов-Мечей почти просочилось сквозь экран.

Фудзивара Ан: — …Плохо!

Будет беда!

— Ха-ха-ха-ха-ха, — Микадзуки Мунетика, словно подыгрывая Цурумару Куниаге, с улыбкой сказал: — Госпожа возьмёт меня, верно?

— Госпожа~ — Мидаре Тосиро, единственный «девочка» (зачеркнуто) переодевающийся в женское в Цитадели, капризно сказал: — Я так скучаю по госпоже! И Ичи-ни, Ичи-ни тоже наверняка очень хочет увидеть госпожу, правда?

— Сидзуката слишком грубый, я больше подхожу для того, чтобы сопровождать госпожу, — Багата не забыл пнуть Сидзукату.

На мгновение в Цитадели началась суматоха.

— …

— Цуру! Ты точно не пойдёшь!

Знаешь ли ты это!

— Фудзивара Ан сердито крикнула Цурумару Куниаге: — Ты будешь сажать… тьфу, сажать и кормить лошадей целый месяц!

Цурумару Куниага: — Ой-ой, такое жестокое наказание? Я действительно испуган.

— Генерал, не нужно затрудняться, просто следуйте своим мыслям, — Якэн Тосиро, ростом метр пятьдесят три, но с аурой два метра восемьдесят, очень заботливо помог Фудзиваре Ан: — Если у вас ещё нет идеи, мы можем выбрать людей по жребию.

— Якэн такой заботливый! Но… — Фудзивара Ан помедлила, глядя на множество Воинов-Мечей, и с улыбкой сказала: — Если уж приходить, то всем вместе!

— Э-э-э? Так можно?

— Атсуши Тосиро обеспокоенно сказал: — Генерал, это сильно истощит вашу духовную силу.

Пространственно-временной преобразователь Цитадели может выдержать пространственно-временной прыжок шести человек за раз.

Это максимальный предел, который пространство-время может принять, согласно точным расчетам Временного Правительства.

Если превысить это количество, хранителю цитадели потребуется использовать свою духовную силу для связи двух сторон, чтобы не привлечь внимание Кэмбииси и не быть воспринятым как захватчик.

Когарасумару, который выглядит как ребенок, но на самом деле, согласно возрасту меча, является «отцом» японских мечей, первым сказал: — Я, как отец, не пойду, пусть эти детишки пойдут поиграть.

Хэсикири Хасэбэ, чье сердце разрывалось от боли, все же сказал: — Госпожа, я останусь в Цитадели.

— Ой-ой, расслабьтесь, все придут, — сказала Фудзивара Ан: — Я могу выдержать такое истощение духовной силы.

К тому же, без кого-то это будет неполноценно, разве нет?

Конносукэ хотел что-то сказать, но, вспомнив ужас перед ним, проглотил все слова.

В любом случае, даже если перенести всю Цитадель, пострадает не Временное Правительство.

— Остается только надеяться, что с Йокогамой все будет в порядке.

— Тогда решено, — Фудзивара Ан поставила точку. — Увидимся через несколько дней, ребята~

Закончив разговор, она потянулась и с удовольствием напевала песенку.

Как хорошо, скоро она их увидит.

— Они все подчиненные сестры Фудзивары? — спросил Акутагава Рюноскэ.

Хотя он видел их лишь мельком, при беглом взгляде их было не меньше семидесяти-восьмидесяти человек.

Это и есть… хранительница цитадели?

Фудзивара Ан покачала головой: — Нет, как и вы, они моя семья.

Позже они тоже придут, и тогда вы сможете с ними познакомиться.

Акутагава Гин тихо спросила: — Мы с братом тоже семья?

Фудзивара Ан медленно провела рукой по макушке Акутагавы Гин, затем повернула голову к сидящему рядом Акутагаве Рюноскэ и уверенно сказала: — Конечно~

Перед своими Фудзивара Ан никогда не любила скрывать свои эмоции: если счастлива, то счастлива, если сердита, то сердита.

В этот момент она смотрела на брата и сестру Акутагаву сосредоточенно и серьезно.

— С тех пор, как я вас подобрала, вы стали моими младшими братом и сестрой.

Фудзивара Ан широко раскрыла глаза, прижав руку к сердцу: — Неужели вы не хотите меня признать?

Неужели?

От этого мне будет больно!

— Говоря это, она улыбалась так, что глаза превратились в полумесяцы.

— Нет, — Акутагава Рюноскэ тут же возразил.

— Ну вот, — сказала Фудзивара Ан. — Без вас я была бы совсем одна, мне пришлось бы самой убираться, как жалко. Встретить вас — это просто невероятная удача!

Выражение ее лица было очень серьезным, и ее слова совсем не походили на отговорки или утешения.

Акутагава Гин и Акутагава Рюноскэ тоже знали, что Фудзивара Ан действительно так думает.

Но…

Акутагава Гин крепко сжала руки Фудзивары Ан и Акутагавы Рюноскэ.

Возможно, она и брат были более удачливыми?

В обед «семья из трех человек», как и договаривались вчера с владельцем, отправилась в карри-ресторан.

Ода Сакуноскэ тоже был там.

Он странно рассматривал Фудзивару Ан снова и снова.

Если бы не слова Дадзая Осаму, он никогда бы не подумал, что эта девушка, с которой он случайно встретился, имеет отношение к Дадзаю Осаму.

— Что ты смотришь? — холодно спросил Акутагава Рюноскэ Оду Сакуноскэ.

При мысли о том, что именно этот человек привел вчера вечером того странного юношу, Акутагава Рюноскэ захотелось проткнуть Оду Сакуноскэ Расёмоном.

Ода Сакуноскэ не рассердился, а наоборот, улыбнулся ему и сказал: — Прости, я был невежлив.

Кроме Оды Сакуноскэ, там было еще пятеро детей.

В Цитадели было много коротких мечей, и Фудзивара Ан давно привыкла носить с собой немного сладостей.

Она небрежно достала из кармана конфеты и раздала им: — Это, хм… дети, которых усыновил господин?

— Спасибо, сестра!

Пятеро малышей сначала посмотрели на Оду Сакуноскэ, и, увидев, что он кивнул, взяли конфеты из рук Фудзивары Ан и вежливо поблагодарили.

— …

Ода Сакуноскэ слышал вчера от Дадзая Осаму, что Фудзивара Ан плохо запоминает имена и лица.

Теперь он видел, что это действительно так.

Он беспомощно улыбнулся и сказал: — Я Ода Сакуноскэ.

— Я знаю, что твоя фамилия Ода, но… — При мысли о том, что ей придется называть его «господин Ода», Фудзивара Ан невольно вздрогнула.

Нет, это было слишком странно, сразу переключало ее на Оду Нобунагу.

Ода Сакуноскэ не знал, о чем думала Фудзивара Ан, но, увидев ее смущенное выражение лица, заботливо сказал: — Если госпожа Фудзивара не возражает, можете называть меня Одасаку, как Дадзай.

— Дадзай? — К его удивлению, собеседница выглядела смущенной.

— … — Ода Сакуноскэ на мгновение даже не знал, стоит ли ему сочувствовать Дадзаю Осаму.

Способность госпожи Фудзивары забывать имена была просто «замечательной».

Он объяснил: — Дадзай, наверное, приходил к тебе вчера вечером?

Он был в черном пальто, и на нем было много бинтов.

Нужно знать, что после того, как он услышал от него имя Фудзивары Ан, Дадзай Осаму тут же поспешно ушел, оставив его и Сакагучи Анго переглядываться.

Услышав ключевое слово, Фудзивара Ан вспомнила: — Ох-ох, так это был он.

Она с беспокойством спросила: — Почему на нем было так много бинтов?

Это потому, что он работает в Мафии и часто получает ранения?

Фудзивара Ан защищала своих. Если бы кто-то ранил того, кого она признала своим, она бы развеяла его прах.

— Это… — Ода Сакуноскэ на мгновение не знал, стоит ли говорить Фудзиваре Ан правду.

В конце концов, учитывая характер Дадзая Осаму, большинство его ран были получены по его собственной вине.

Этот парень был любителем самоубийств, и подчиненные Дадзая Осаму каждый день не только выполняли миссии, но и должны были постоянно следить за его передвижениями.

Они либо спасали Дадзая, либо были на пути к его спасению.

В этот момент телефон Оды Сакуноскэ дважды завибрировал.

Появилось сообщение от Дадзая Осаму: «Одасаку, не смей говорить обо мне плохо перед Ань-тян~»

«P.S.: Прослушивающее устройство на воротнике, будь осторожен, не потеряй его».

Ода Сакуноскэ: — …

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение