”
Сун Чжоу, конечно, поняла, что он говорит о том самом случае из прошлого, который она только что вспоминала. Но она твердо решила оставаться «трезвомыслящей» — всякие воспоминания о прошлом и любезности, сокращающие дистанцию, были излишни.
— Так это была не ты? — Сюй Чаоцы сделал паузу, словно серьезно задумавшись. — Я помню, что благодаря тому человеку мне не пришлось бежать мужские три тысячи метров.
— Так ты нарочно обманул… — Сун Чжоу осеклась на полуслове, поняв, что попалась в ловушку.
— Нарочно обманул в чем? — Сюй Чаоцы весело усмехнулся, его голос стал легче. — Разве тот человек — это не ты?
Сун Чжоу кашлянула и промолчала.
— Не волнуйся, на этот раз я точно тебя не уроню, — Сюй Чаоцы слегка наклонил голову, и его красивый профиль оказался прямо перед глазами Сун Чжоу. — Можешь попробовать придвинуться ко мне поближе.
— Угу… — Сун Чжоу почувствовала, как ее сердце смягчилось. Наверное, можно позволить себе немного ослабить бдительность.
Она опустила руки и легко обняла его за шею.
Он действительно отличался от того юного и незрелого мальчика много лет назад. Теперь у него была широкая спина, уверенная походка. Он вырос и стал надежным взрослым, способным защитить других от ветра и дождя.
*
Сюй Чаоцы не повез Сун Чжоу обратно в квест-комнату, а сразу поехал к ее дому.
Сун Чжоу смотрела, как он привычно паркует машину под ее окнами. Вспомнив, что Цзян Лили все еще ждет ее в квест-комнате, она не удержалась: — Моя подруга все еще ждет меня там.
Сюй Чаоцы, словно ожидая этого, отстегнул ремень безопасности: — Я уже поговорил с ней. Она сейчас должна ждать тебя наверху.
Сказав это, он вышел из машины, обошел ее, открыл дверь со стороны Сун Чжоу: — Я понесу тебя наверх.
— Не нужно! — Сун Чжоу запротестовала. — Я позову Лили, чтобы она спустилась и помогла мне. — В жилом комплексе все друг друга знают, если их увидят, не избежать пересудов.
— Ты живешь на четвертом этаже, а твоя подруга всего лишь девушка.
Дом Сун Чжоу находился в старом жилом комплексе, где было всего шесть этажей и, конечно, не было лифта. Если бы Цзян Лили помогала ей подняться, им обеим пришлось бы часто останавливаться, и они бы ужасно устали.
В конце концов, Сун Чжоу перестала сопротивляться и снова забралась на спину Сюй Чаоцы.
Видя ее смирившийся вид, он с улыбкой заговорил: — Если тебе так неудобно, можешь просто почаще приносить мне еду в больницу. Раз десять-восемь, например. Тогда старшая медсестра и заведующий перестанут беспокоиться о моей личной жизни.
— Мечтай дальше! Откуда у меня столько времени? — Иногда из-за работы у Сун Чжоу даже не было времени поесть самой, не говоря уже о том, чтобы носить кому-то еду.
Сюй Чаоцы не рассердился и предложил: — Ну, если не десять-восемь раз, то хотя бы четыре-пять раз?
— Это все равно слишком хлопотно, — подумала она о том, как мило медсестры называли его «доктор Сюй». Наверное, даже один раз будет трудно выдержать, а после четырех-пяти визитов ей, вероятно, до конца жизни не захочется ходить в больницу.
— Ну тогда хотя бы два-три раза? Если ты совсем не будешь приходить ко мне в больницу, как они поверят? Подумают, что я просто ищу предлог, чтобы от них отделаться. Это очень плохо скажется на отношениях в отделении, — он сделал паузу и добавил: — Нашему доктору Чжэну жена каждый день приносит еду. А к нашему заведующему жена и дочь по очереди приходят, — он говорил как обиженный ребенок, завидующий чужим конфетам.
— Хватит, я приду, — Сун Чжоу в конце концов не смогла отказать.
— Тогда не забудь включить это требование в наше соглашение, — торопливо сказал он, словно боясь, что Сун Чжоу передумает. — И напиши четко: три раза в неделю.
— В неделю?!
Сюй Чаоцы с самым невозмутимым видом ответил: — А как иначе? Если ты будешь приносить еду неделю, а потом перестанешь, они точно подумают, что у нас проблемы в отношениях.
Черт, опять попалась в ловушку.
— Три раза — это слишком много. Максимум один раз!
— Ты же согласилась на два-три раза.
— Тогда два раза.
— Три раза!
— Два раза!
— Три раза по нечетным неделям, два — по четным.
— Только два раза.
……
Всю дорогу они торговались, и у Сун Чжоу совершенно не было времени думать о любопытных соседях. Только оказавшись перед своей дверью, она поняла замысел Сюй Чаоцы.
Хотя он постоянно ее подлавливал, его ум действительно был живее, чем у других. Он всегда моментально угадывал ее опасения.
Ладно, на этот раз она уступит.
— Хорошо, три раза по нечетным неделям, два — по четным, — сдалась Сун Чжоу.
Сказав это, она постучала в дверь. Открыла Цзян Лили с обеспокоенным лицом. Увидев Сун Чжоу, она отчаянно замахала ей глазами.
Сун Чжоу увидела госпожу Чжоу, молча сидевшую на диване.
Дело было плохо.
Едва Сун Чжоу переобулась и вошла вслед за Цзян Лили в гостиную, как услышала голос госпожи Чжоу: — Как ты могла повести парня со свидания вслепую в дом с привидениями?! Твоя тетя Цзян уже пожаловалась мне! У него теперь о тебе ужасное мнение.
Значит, на нее нажаловались.
Сун Чжоу сердито возразила: — Это не дом с привидениями, а квест-комната! Разве я виновата, что он такой трусливый?
Госпожа Чжоу уже собиралась вспылить снова, но Сюй Чаоцы быстро шагнул вперед, обнял Сун Чжоу за плечи, незаметно оттеснив Цзян Лили, и сказал: — Тетя, это я виноват.
Увидев Сюй Чаоцы, госпожа Чжоу замерла: — Сяо Сюй?
(Нет комментариев)
|
|
|
|