Глава 4. Рождение детеныша (Часть 2)

Набравшись смелости, он приблизился к снежному барсу, лежащему у него на руках, с травами. — На, съешь это.

Говоря это, он поднес травы к морде барса. Тот слегка приподнял голову, приблизился носом к травам и понюхал. Хотя сил сопротивляться у него не было, он снова лег на руки Чэнь Юаня и изящно повернул голову, отказываясь от предложенного.

— Похоже, траву есть не очень хочется.

Чэнь Юань горько усмехнулся.

Ничего не поделаешь, пришлось действовать по-другому. Он нежно погладил барса по голове и, воспользовавшись моментом, когда тот открыл пасть от очередной схватки, засунул травы внутрь.

(゜▽゜*)?

Снежный барс с недоверием посмотрел на Чэнь Юаня.

«Неужели всем вам, мужчинам, нравится заставать барсов врасплох и запихивать что-то им в рот?»

«Неужели я, Король Снежных Гор, во время родов оказалась во власти какого-то человека?»

Чэнь Юань увидел, что большая кошка не сопротивляется бурно, и показал ей жующее движение, объясняя: — Сестренка-барс, жуй. Пожуешь — и боль пройдет.

Произошло нечто удивительное: снежный барс не пришел в ярость от действий Чэнь Юаня. Возможно, от боли у него уже не было сил, но он действительно начал повторять за Чэнь Юанем жующие движения, медленно пережевывая травы во рту.

Чэнь Юань удовлетворенно погладил его по голове, затем переместил руку на живот, чтобы ощупать состояние детенышей внутри.

— Неправильное предлежание плода привело к трудным родам. Нужно просто исправить положение.

— Но из-за смещения таза, и после исправления положения, и во время самих родов ей потребуется моя помощь. Если бы она не встретила человека, большая кошка, вероятно, не справилась бы.

Большая кошка обнаружила, что после того, как она пожевала травы, данные человеком, боль немного утихла. Она поняла, что этот человек помогает ей родить, и изо всех сил старалась сотрудничать с Чэнь Юанем.

Хотя Чэнь Юань старался действовать как можно нежнее, даже взрослые женщины с трудом переносят трудные роды из-за неправильного предлежания. Он очень переживал за этого снежного барса.

Когда барс напрягся, чтобы изменить положение детеныша, было заметно, как он задрожал, а его глаза часто моргали.

Ей, должно быть, очень больно.

Говорят: «Став матерью, становишься сильной». Это относится и к снежным барсам.

Ее взгляд, полный боли, но в то же время решимости, казалось, говорил Чэнь Юаню: «Давай! Ради детей я ничего не боюсь!»

Сияние материнства!

Это способность, присущая любому женскому существу в природе!

Будучи тронутым,

Чэнь Юань активировал [Восприятие природы] и установил связь со снежным барсом.

Боль барса в очень малой степени передавалась и Чэнь Юаню.

Медлить было нельзя. Исправив положение плода, он взял с седла флягу с чистой водой, закатал рукава и смыл с рук остатки травы. Условия были далеки от идеальных, но другого выхода не было.

Снова подойдя к снежному барсу, Чэнь Юань посмотрел на него и, получив кивок согласия, накрыл его голову снятым тибетским халатом.

Это было сделано для создания более спокойной обстановки.

В тихой обстановке кора головного мозга легче воспринимает стимуляцию от матки.

Это позволяет посылать сильные импульсы в матку, вызывая ее интенсивные сокращения и быстрое изгнание плода.

Чтобы предотвратить давление на живот и облегчить выход детенышей, Чэнь Юань изменил позу снежного барса, уложив его на левый бок.

Завершив все приготовления, Чэнь Юань медленно ввел одну руку в родовые пути снежного барса.

Хотя зрелище было не из приятных, оно придало Ван Сину больше уверенности.

— Судя по предварительной подготовке этого парня, видно, что он профессионал. Возможно, надежда действительно есть.

Когда рука Чэнь Юаня слегка двигалась внутри тела барса, у него самого от боли дрожала нога.

Если ему было так тяжело, то что уж говорить о снежном барсе.

Чэнь Юань согнулся и опустился на колени.

Он постоянно корректировал свои действия, и выражение морды снежного барса заметно смягчалось.

Некоторые зрители в чате были поражены мастерством Чэнь Юаня.

— Это… Техника стримера просто невероятна.

— Нельзя сказать, что профессионально, скорее — исключительно профессионально.

— Спрошу у друзей из Снежного Региона в чате: у вас там все умеют принимать роды у животных?

— Я тибетец, это правда, но мы не супермены!

Солнце садилось. На утесе, обращенном к мерцающей глади озера.

Человек, барс и лошадь.

— Началось!

Неизвестно, сколько времени прошло, но под всеобщим ожиданием в чате снова стало оживленно.

Из-под хвоста снежного барса вытекла лужица околоплодных вод.

Когда живот детеныша проходил через родовые пути, Чэнь Юань поспешно прикрыл рукой область пупочного отверстия плода, чтобы предотвратить обрыв пуповины внутри и продлить время ее пережатия, позволяя плоду получить больше крови.

Вскоре мать-барс выгнулась, напряженно задрожав. Через мгновение под ней появилась лужица крови, и первый маленький снежный барс вышел наружу, похожий на мясной шарик.

Благодаря умелой помощи Чэнь Юаня, вскоре на свет появились второй, третий и четвертый детеныши.

В этот момент чат взорвался.

Возгласы радости раздавались у каждого зрителя по ту сторону экрана.

Комментарии летели, как снежинки, а разнообразные подарки и донаты выражали их волнение и радость.

— Великолепно!

Ван Син так разволновался, что ударил кулаком по столу и подпрыгнул. Сотрудники позади него смотрели на большой экран и аплодировали.

Мать-барс лапами пододвинула детенышей к себе, разорвала плодные оболочки и языком начала слизывать с них амниотическую жидкость и остатки оболочек.

Чэнь Юань все это время наблюдал за состоянием матери.

Возможно, потому что она уже рожала раньше, она действовала очень опытно.

Все четыре детеныша выглядели здоровыми и крепкими. Вскоре они уже припали к материнскому молоку.

Убедившись, что больше детенышей нет, Чэнь Юань поднял одного заблудившегося малыша, который неуклюже подошел к нему, и положил рядом с матерью. С добрым выражением лица он сказал снежному барсу: — Это твои дети. Поздравляю тебя.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Рождение детеныша (Часть 2)

Настройки


Сообщение