Глава 4. Красная мирская кара (Часть 6)

Я затаил дыхание, сердце сжималось от боли, которая растекалась по всему телу. Я дрожал, так сильно сжимая коробочку в левой руке, что запястье под ремешком часов начало неметь.

«Она откажет мне. Она откажет мне», — думал я, чувствуя, как пересыхает в горле.

— Хорошо, Цичжэнь, я согласна. Но, — медленно произнесла Янь Ци, — ты тоже должен выполнить два моих условия.

Сердце бешено заколотилось от радости. Я только кивал, не в силах вымолвить ни слова: — Хорошо, хорошо, я согласен на все.

— Во-первых, ты должен доверять мне. Я расскажу тебе все, что нужно знать, но ты не должен расспрашивать меня о том, о чем я молчу.

— Хорошо, договорились. Я не буду тебя ни к чему принуждать.

— Во-вторых, Цичжэнь, я всегда считала жизнь тяжелой ношей, а пребывание в этом мире — неизбежным злом. Поэтому я не хочу иметь детей. Ты можешь это принять? Подумай хорошенько.

Я опешил.

Разве я когда-нибудь говорил, что люблю детей? Я всегда считал их ангелами, сошедшими на землю, чтобы осветить наш путь и подарить надежду.

Только представьте: новорожденный младенец, пухлые ручки и ножки, мягкое тельце, нежные щечки, как бутоны роз, ясные глаза, способные очистить мир от всех печалей… От одной мысли об этом у меня перехватывало дыхание.

К тому же у моей сестры нет детей, я единственный наследник семьи Цзян, а мама давно мечтает о внуках. Внуки скрасили бы ее одиночество, сделали бы ее добрее и счастливее…

Я смотрел на Янь Ци, руки похолодели.

— Цичжэнь, тебе лучше еще раз все обдумать, — сказала Янь Ци, понимающе посмотрев на меня. Она вздохнула и повернулась, чтобы уйти.

— Нет, не уходи, — вскрикнул я, хватая ее за руку. Я знал, что если она уйдет сейчас, то уже не вернется. От этой мысли у меня сжалось сердце. — Хорошо, хорошо, я согласен. Янь Ци, Уцун, выходи за меня, прошу тебя.

Мысли человека изменчивы. Возможно, Янь Ци еще слишком молода и не готова к детям, но со временем она передумает. Разве материнский инстинкт не заложен в каждой женщине? Я поговорю с ней…

Приняв решение, я избавился от последних сомнений и, пока Янь Ци не передумала, надел ей на палец кольцо. Оно было великовато, но на ее тонкой руке смотрелось очень красиво.

Я улыбался, не отводя глаз от Янь Ци. Она тоже улыбнулась.

Ее улыбка была прекрасна, как звездное небо. Каждый раз, когда она улыбалась, у меня захватывало дух. Я не верил, что смогу полюбить кого-то сильнее, чем ее.

Я не обратил внимания на то, что жжение на запястье было не просто так. Под металлическим ремешком часов мое родимое пятно стало ярко-алым, но, когда я снял часы, оно снова приобрело свой обычный цвет.

В тот момент, когда Янь Ци согласилась, а я был на седьмом небе от счастья, я не заметил тени грусти, промелькнувшей в ее прекрасных глазах.

Бог свидетель, в тот момент я был по-настоящему счастлив.

Я никогда больше не был так счастлив.

Мы решили не откладывать дело в долгий ящик и устроили небольшую вечеринку по случаю помолвки. О дате свадьбы договорились подумать позже. На вечеринке были только близкие друзья, все было скромно, как хотела Янь Ци.

Цзя Цзюнь посмотрел на меня с уважением: — Лао Цзян, ты молодец! — Он показал мне большой палец.

Я еще не успел сообщить родным — хотел поставить их перед фактом. Со стороны Янь Ци были только Не Шао и Сяо Дуань. Они были сдержанны в поздравлениях и вели себя довольно серьезно. Я уже привык к этому и не обратил внимания.

После помолвки мы не стали жить вместе, каждый остался в своем доме. Я считал это нормальным. Да, я уже говорил, что я человек серьезный.

Только через два дня я позвонил домой. Хотя я заранее продумал, что скажу, все равно поднялся шум. Мама была очень недовольна моим «самоуправством» и потребовала, чтобы я немедленно вернулся домой и объяснился. Она так разволновалась, что чуть не случился удар. Сестра тоже рассердилась: — Цичжэнь, что ты творишь? Мы же твоя семья, а не враги! Ты совсем совесть потерял? — Она бросила трубку.

Ее слова отрезвили меня. Я пожалел о своей поспешности.

Зная мамин характер, зачем было спорить с ней? Если бы с ней что-то случилось, я бы не смог радоваться даже с самой прекрасной женой.

Успокоившись, я снова и снова звонил домой, терпеливо уговаривал маму, обещал все, что она хотела, и постепенно она начала смягчаться. Но на свадьбу за границей она ни за что не соглашалась.

— Цичжэнь, привези свою невесту, покажи мне ее. Я же ее не съем! Вы должны пожениться по нашим обычаям, поклониться предкам, рассказать отцу о своей свадьбе. Ты совсем взрослый стал, женился — и забыл про мать… Сколько лет ты там пропадаешь, пора бы и одуматься. Неужели ты ждешь, пока я умру, чтобы вернуться?..

Голос мамы дрожал. Мне стало стыдно. Я вдруг понял, что с тех пор, как уехал, ни разу не был дома. Мама постарела, как я мог так огорчать ее?

— Хорошо, хорошо, я понял. Я скоро приеду, — сказал я, и мама облегченно вздохнула.

Я не посоветовался с Янь Ци, прежде чем принять решение, и чувствовал себя неловко. Но невеста должна познакомиться с будущей свекровью, и Янь Ци, наверное, не будет против. Я думал, как сказать ей об этом, и вдруг понял, что с тех пор, как мы познакомились, я не только люблю ее, но и немного боюсь. Странно, я еще не женился, а уже подкаблучник? Я покачал головой, отгоняя эту неприятную мысль, и решил как можно скорее купить билеты и поехать с Янь Ци домой.

К моему удивлению, Янь Ци спокойно отреагировала на мое предложение: — Да, это правильно. Посмотри, когда тебе удобно, и поедем. — Она улыбалась, а я, смотрел на нее и, не в силах сдержаться, обнял ее.

Как раз начались западные праздники, все разъехались, даже Цзя Цзюнь на следующий день после нашей помолвки уехал кататься на лыжах в Швейцарию. Придется подождать, пока он вернется.

Я начал заниматься делами, не зная точно, на сколько мы уезжаем — на месяц или на два. Цзя Цзюнь, как всегда, поддержал меня: — Не волнуйся, Цзян, тебе пора отдохнуть. Я здесь все сделаю, ха-ха… Езжай спокойно с Янь Ци к родителям, передавай привет твоей маме. — Я был ему очень благодарен.

После всех приготовлений мы наконец вылетели домой в канун китайского Нового года.

Мы приземлились утром в канун Нового года. Получив багаж, мы вышли из зала ожидания около девяти утра. Я предупредил сестру, чтобы она не встречала нас, и мы взяли такси до ее дома. Мама жила с сестрой и ее мужем, а наш старый дом пустовал.

Встреча с сестрой и зятем была радостной. Янь Ци держалась непринужденно, сестра обнимала ее и расспрашивала о делах, а потом подмигнула мне, одобрительно кивнув. Я был горд и в то же время немного грустно — надо было раньше привезти Янь Ци домой. Мамы нигде не было видно. Я хотел спросить о ней, как вдруг дверь бесшумно открылась, и мама вошла в комнату.

— Мама, я вернулся! Вот, Янь Ци, то есть, Уцун, моя невеста. Тебе нравится?..

Мама долго молчала, потом кивнула, еще раз кивнула и, наконец, улыбнулась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Красная мирская кара (Часть 6)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение