Шесть
На Небесном экране светилась строка мелких символов.
[Восхождение на престол Принца Цзинь Ли Чжи начинается с наследного принца Ли Чэнцяня и Принца Вэй Ли Тая.]
Наследный принц Ли Чэнцянь, увидев это, холодно хмыкнул про себя: «Я так и знал, что этот слабак, девятый брат, не сможет со мной ни за что бороться».
Дальше.
[До того, как наследный принц стал хромым, положение наследного принца, несомненно, принадлежало ему.]
Не успев внимательно прочитать дальше, Ли Чэнцянь был ранен этими словами.
Это была самая большая боль в его сердце.
В обычное время слуги и чиновники тоже намеренно избегали упоминать об этом, но теперь Небесный экран сказал это так просто. Хотя он чувствовал, будто его сердце пронзают ножом, одновременно он испытывал огромное облегчение.
[Наследный принц Чэнцянь был умён и жизнерадостен, Ли Шиминь очень любил его.]
После смерти Тайшанхуана Ли Юаня, Ли Шиминь, следуя конфуцианским ритуалам, соблюдал траур, и Чэнцянь временно управлял государственными делами вместо него.
[Но хромота наследного принца Чэнцяня была его недостатком, от которого он не мог избавиться. В это время четвёртый сын Ли Тай также начал проявлять себя.]
Ли Чэнцянь, увидев первую часть, очень обрадовался, но затем, прочитав дальше, почувствовал приступ разочарования, захлестнувший его сердце.
Принц Вэй Ли Тай, увидев своё имя на Небесном экране, очень обрадовался.
Он был полным, всё его тело давило на подушку для коленопреклонения, занимая место двух человек.
Но его лицо выглядело простодушным, казалось очень милым и добродушным.
Ли Чэнцянь взглянул на него, злобно проклиная про себя: «Мёртвый толстяк, рано или поздно умрёшь от диабета и жировой дистрофии печени».
...в то время не было понятия жировой дистрофии печени.
Ли Чэнцянь был недоволен Ли Таем, а Ли Тай, конечно, не подчинялся Ли Чэнцяню.
Борьба за положение законного наследника между этими двумя принцами началась.
[Не только хромота, но и необычные пристрастия Ли Чэнцяня были смертельным ударом.]
Родившись в императорской семье, каждый шаг должен быть как хождение по тонкому льду, с трепетом и осторожностью.
Но Ли Чэнцянь поступал как хотел, следуя своим желаниям, и многократно вызывал гнев Ли Шиминя.
Эх... У Ли Чэнцяня по лбу потекли капли пота.
Спасите! Небесный экран, умоляю тебя, перестань! Мой отец-император увидит это и снова накажет меня.
Небесный экран, конечно, не слышал мыслей Ли Чэнцяня, он продолжал прокручиваться.
[Ли Чэнцянь любил носить одежду ху и говорить на языке ху.]
Все эти неортодоксальные проявления привели к тому, что он на время потерял благосклонность Ли Шиминя.
Кроме того, он благоволил одному музыканту из Императорского музыкального бюро (мужчине), даровав ему имя Чэньсинь.
Ли Чэнцянь смотрел на слова на Небесном экране со смертельной улыбкой на лице. «Не нужно было специально указывать "мужчина", это же верный путь к моей смерти!»
Как и ожидалось, когда Ли Шиминь увидел слово «мужчина», он приподнял бровь и повернул голову, чтобы посмотреть на Ли Чэнцяня.
Ли Шиминь молчал, даже не нахмурился, но его взгляд, похожий на приговор, всё равно заставил Ли Чэнцяня втянуть голову.
В династии Тан нравы были более свободными, и содержание юных фаворитов не было чем-то из ряда вон выходящим, но когда это касалось наследного принца, это считалось нарушением человеческих отношений и, конечно, не допускалось при дворе.
[В семнадцатом году эры Чжэньгуань Ли Шиминь казнил любимых слуг и даоса наследного принца.]
Ли Чэнцянь подозревал, что Ли Тай раскрыл его отношения с юным фаворитом, и ещё больше захотел избавиться от этого бельма на глазу.
Увидев это, на лице Ли Тая появилась улыбка.
То, что наследный принц считал его бельмом на глазу, как раз свидетельствовало о его силе, достаточной, чтобы противостоять наследному принцу.
У него было от природы простодушное лицо, и все придворные чиновники говорили о нём хорошо.
Он прекрасно писал, и группа людей из Резиденции принца Вэй также принесла ему немало очков.
Наследный принц соперничал с ним.
Хе, Ли Тай холодно усмехнулся про себя.
Наследный принц соперничает с ним? Несоизмеримо.
[Принц Вэй Ли Тай обладал значительными достижениями в литературе.]
Литературная академия в Резиденции принца Вэй была сравнима с Резиденцией принца Цинь Ли Шиминя в те годы.
Ли Тай приказал учёным составить всеобъемлющий географический труд «Куодичжи». Ли Шиминь, увидев его, щедро наградил Ли Тая, и в обычное время давал ему больше денег, чем наследному принцу Чэнцяню.
[В то же время Принц Вэй Ли Тай сформировал свою политическую группу, в которую входили такие выдающиеся советники, как Вэй Тин и Ду Чукэ, искусные в борьбе между принцами, а также высокопоставленные чиновники, такие как Фан Иай — сын Фан Сюаньлина.]
Ли Тай едва сдерживался, чтобы не разразиться безудержным смехом, но из-за того, что они находились в поминальном зале, и его отец Ли Шиминь стоял на коленях впереди, он мог только сдерживаться.
Он, сдерживая смех, посмотрел на наследного принца, и наследный принц в этот момент тоже посмотрел на него.
Между их взглядами сверкали клинки и тени мечей.
Под белым днём тишину нарушил кошачий крик.
Тихий и тонкий, с оттенком робости.
Но присутствующим этот крик показался похожим на призыв Хэйбай Учан, пришедших за душой, и все вздрогнули от ужаса.
Ли Шиминь застыл на коленях на подушке, в ушах у него словно жужжали насекомые, вылетая наружу, уши были широко открыты.
Услышать кошачий крик во время бдения над духом — великое табу.
Никто не смел говорить, некоторые принцы даже опустили головы, не смея больше смотреть на Небесный экран.
Никто не осмелился позвать маленького чиновника, чтобы тот пошёл искать.
Если бы нашли, можно было бы обвинить маленького придворного евнуха в недосмотре, из-за которого кошка убежала.
Если не найдут...
В поминальном зале, беспричинный кошачий крик, невидимая тень кошки...
Сердце Ли Шиминя охватил ужас. Этот Небесный экран не предвещал ничего хорошего, а теперь ещё и кошачий крик доносился из-за пределов поминального зала. Это определённо не было добрым знаком.
Он глубоко посмотрел на алтарь Ли Юаня, чувствуя смешанные эмоции.
Отец-император, дело у Сюаньу каждый день терзает сердце вашего покорного сына.
Ваш покорный сын знает, что он совершил великое преступление против сыновней почтительности, и нет оправдания, и не должно быть оправдания.
Вы сейчас явились в нашей великой династии Тан. Карма существует, и возмездие придёт. Ваш покорный сын готов понести любое злое возмездие, лишь бы Небеса покровительствовали народу нашей императорской династии.
Отец-император, этот кошачий крик — это жалоба или любовное желание.
Или это брат Цзяньчэн... он...
Ладно, он имеет право на меня обижаться.
Все говорят, что быть императором хорошо.
Но означает ли рождение в императорской семье ослабление родственных чувств, когда родственники убивают друг друга?
Таким был я тогда, такими же стали и мои дети сейчас.
Я, наверное, понял, что такое карма и перерождение.
Отец-император, ваш сын понял ваши чувства.
Была обида, но больше было безысходности, печали, нежелания.
В голове Ли Шиминя пронеслось бесчисленное множество мыслей, на лице появилась печаль.
В этот момент Принц Цзинь Ли Чжи тоже не мог больше стоять на коленях.
Услышав этот кошачий крик, он сразу понял, что кошка ищет его.
Потому что эта кошка была его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|