Глава 1: Пробуждение в чужом теле

«Записки о неудачниках». Автор: Хуа Цзюань Чунь

Аннотация:

Автор женских любовных романов переселяется в мир «Легенды о Чжэнь Хуань», но оказывается в теле несчастного императора-рогоносца Сюань Лина?

Смириться с судьбой и ждать, пока Чжэнь Хуань наставит ему рога?

Невозможно!

Сюань Лин должен изменить свою участь!

Он клянется помешать «красному абрикосу, выглядывающему из-за стены» взойти на трон!

+++++++++++++++++++++++++++++

Эта история скорее на стороне партии императрицы, без явной основной пары. Если вам это не по душе, пожалуйста, не читайте. Спасибо.

1. У Дасюн переселяется в императора. Вэнь Шичу действует наугад.

У Дасюн с горечью обнаружила, что стоило ей лишь во время особенно сильной менструации вскрикнуть от боли: «Вот чёрт! Лао Цзы, в следующей жизни хочу быть бесстыдным вонючим мужиком!», как она очнулась в совершенно незнакомом… мире.

Вернемся на три дня назад.

«Але?

Когда это купленная три года назад подержанная кровать стала такой удобной?

М-м, духи Цуй Хуа на удивление не такие резкие, сегодня она не поскупилась ими надушиться.

Ах, надо срочно поменять гигиеническую прокладку! Лэ! Гэ! Цюй!»

Обнаружив, что ниже пояса у неё внезапно появился бодро торчащий… орган, У Дасюн пришла в ужас и, не выдержав удара, закатила глаза и потеряла сознание.

Дежурившие за занавесом дворцовые служанки и евнухи уже были ни живы ни мертвы. Ваше Величество, что с вами опять стряслось? Рано утром вдруг так вскрикнули — и тишина. Хотелось подойти спросить, но страшно было навлечь гнев императора и лишиться головы.

Сяо Ся Цзы был любимым учеником Ли Чана и пользовался большим расположением, чем обычные евнухи. Набравшись смелости, он слегка приоткрыл полог. Обычно величественный и мудрый Сын Неба лежал на кровати неподвижно, как дохлая рыба, с лицом белым, как бумага.

У Сяо Ся Цзы подкосились ноги, и он рухнул на пол. Неужели это последствия «порошка из пяти камней», который давала Фу Цзе Юй, не прошли?

Чем только занимаются эти императорские врачи из Императорской медицинской академии? Неужели они не знают, что от крепкого здоровья императора напрямую зависят головы нас, его ближайших слуг!

Проклятые лекари! Проклятая Фу Цзе Юй! Ох, она ведь уже мертва…

Тем временем Ли Чан, напевая себе под нос, неспешно шел сюда. Вчера он, воспользовавшись поездкой на Пик Линъюнь по приказу императора, снова встретился с Цзинь Си. Сердце его пело от радости. Он и не думал, что в его возрасте сможет встретить такую заботливую и внимательную женщину, как Цзинь Си.

По возрасту Цзинь Си за пределами дворца, вероятно, уже нянчила бы внуков, но она на удивление хорошо сохранилась. Хотя ей и не сравниться с её госпожой, в ней была своя прелесть.

С другой стороны, будь Цзинь Си небесной феей, она бы еще при предыдущем императоре стала госпожой, и тогда ему бы ничего не досталось.

К тому же он сам был человеком неполноценным. Пусть он и носил титул главного евнуха первого ранга, в делах между мужчиной и женщиной он был бессилен. Но Цзинь Си не презирала его, что показывало её глубокие чувства к нему.

Кроме того, они были земляками, и во время нежных встреч мягкий говор родного края согревал его сердце. Поручение той, что на Пике Линъюнь, нужно выполнить хорошо, чтобы не обмануть искренность Цзинь Си.

Ли Чан всё больше радовался, и его походка стала легче. Но тут он увидел, как Сяо Ся Цзы несется ему навстречу, словно безумный, и едва не сбивает его с ног.

— Ай-яй, паршивец, ты куда так торопишься, на тот свет, что ли?! Чего ты так мечешься с утра пораньше, смерти ищешь?! Сколько раз тебе говорил, во всём нужно сохранять спокойствие! Как наставник может быть в тебе уверен?! — Ли Чан, опираясь на ученика, с трудом поднялся и шлепнул Сяо Ся Цзы по голове.

— На… Наставник, бе… беда! — Сяо Ся Цзы не смел увернуться и лишь терпел боль.

— Какая еще беда! Небо еще не рухнуло, а ты уже воешь, как на похоронах! Что значит «беда»? В этом Пурпурном Запретном городе дел полно, ты что, за всё собираешься отвечать? Мы служим во Дворце Июань, это самая почетная служба среди тысяч евнухов Запретного города! Только дела императора, восседающего на драконьем троне во Дворце Июань, можно назвать «бедой»!

— Император… Император внезапно потерял сознание! — Голос Сяо Ся Цзы уже срывался на плач, лицо и грудь были мокрыми то ли от слез, то ли от пота.

Услышав это, Ли Чан почувствовал, как у него ослабела поясница, а голос задрожал.

Забыв о правилах и этикете, наставник и ученик бросились бежать. На бегу Ли Чан спрашивал:

— Вчера император был в порядке, как он мог внезапно потерять сознание? Позвали императорского врача? Сообщили во Дворец Инин и Дворец Фэнъи?

Сяо Ся Цзы было не до ответов, он мчался вслед за наставником обратно во Дворец Июань.

Внутри дворца Вэнь Шичу, нахмурив брови и закрыв глаза, сосредоточенно прощупывал пульс Сюань Лина. Он был тайно потрясен: пульс императора был таким, словно тот только что вернулся с того света, но среди опасности пробивалась жизненная сила — крайне странное явление.

Вэнь Шичу всегда был искусен в Цихуан. Хотя его назначение главой Императорской медицинской академии не обошлось без влияния Чжэнь Хуань, его медицинские познания действительно были одними из лучших в академии. Но сейчас пульс Сюань Лина поставил его в тупик.

Он подумал о Хуань-мэймэй, которая всё еще находилась на Пике Линъюнь и готовилась вернуться во дворец. Если с императором что-то случится, то о возвращении не могло быть и речи — императрица и её сторонники наверняка воспользуются случаем, чтобы навредить ей.

В таком случае он, всего лишь глава Императорской медицинской академии, даже приложив все усилия, вряд ли сможет что-то сделать — «когда гнездо разорено, могут ли уцелеть яйца?».

«Будь что будет, — решил Вэнь Шичу. — Император с детства обладает крепким здоровьем. Сейчас без сильного лекарства не обойтись. Я рискну своей жизнью, чтобы защитить Хуань-эр и её дитя».

Приняв решение, Вэнь Шичу немного подумал, затем поднял голову и увидел вошедшего Ли Чана. Собравшись с духом, он сказал: — Господин Ли, не волнуйтесь. У императора не до конца вышли остатки яда от «порошка из пяти камней», принятого во время инцидента с Фу Цзе Юй. Я сейчас выпишу рецепт, будьте добры, попросите кого-нибудь из евнухов съездить за ним в Императорскую медицинскую академию. — Сказав это, он взял кисть и выписал рецепт.

Стоявшие рядом маленькие евнухи приняли рецепт как драгоценность, поклонились и отправились в Императорскую медицинскую академию готовить лекарство.

Вэнь Шичу убрал свой медицинский ящик и собрался уходить, но Ли Чан поспешно остановил его: — Господин Вэнь, не уделите ли мне минутку? — Сказав это, он, не дожидаясь ответа Вэнь Шичу, направился в боковую комнату. Вэнь Шичу ничего не оставалось, как последовать за ним, размышляя, как убедить Ли Чана сохранить всё в тайне и не сообщать императрице и вдовствующей императрице.

Придя в комнату, Ли Чан приказал Сяо Ся Цзы закрыть дверь и стоять снаружи на страже. Когда Вэнь Шичу сел, Ли Чан лично налил чашку чая и с уважением подал ему. Вэнь Шичу поспешно сказал: «Не смею, не смею», — и с таким же почтением принял чашку, но пить не стал, а поставил её на столик. — Не знаю, зачем господин евнух позвал меня сюда?

Ли Чан улыбнулся: — Давайте говорить начистоту. Хотя мы с господином Вэнем не были близко знакомы, но с двенадцатого года эры Цяньюань, благодаря госпоже с Пика Линъюнь, я осмелюсь считать, что у нас сложились добрые отношения. Вы только что сказали, что в теле императора остались следы «порошка из пяти камней». Скажу нечто неуместное: я служил императору с тех пор, как он был младенцем. Его здоровье я знаю, возможно, лучше, чем все господа из Императорской медицинской академии… — Тут Ли Чан внезапно замолчал и холодно посмотрел на Вэнь Шичу.

На кончике носа Вэнь Шичу выступила испарина, но он упрямо стоял на своем: — Я глуп и не понимаю вашего изысканного намерения, господин евнух.

Ли Чан нахмурился. Этот императорский врач Вэнь во всём хорош, вот только в сердце у него сначала та, что на Пике Линъюнь, а потом уже император.

Боится, что если с императором что-то случится и слухи распространятся, это навредит госпоже Чжэнь. Неужели он не понимает, что из-за его отношений с Цзинь Си он не допустит такого?

Ли Чан снова расплылся в улыбке:

— Господин Вэнь обладает превосходным врачебным искусством, я всегда питал к вам уважение. Я лишь хотел уточнить, чтобы доложить двум госпожам во Дворце Инин и Дворце Фэнъи.

— Ни в коем случае! — Услышав, что нужно докладывать вдовствующей императрице и императрице, Вэнь Шичу в порыве чувств забыл о правилах и выпалил запрет.

Осознав, что повысил голос во дворце, он поспешно прикрыл рот рукой и кашлянул. — Здоровье вдовствующей императрицы в последнее время неважное, а императрица занята управлением внутренним двором. Не стоит их беспокоить.

Помолчав немного, он добавил: — К тому же, император всегда беспокоился о госпоже на Пике Линъюнь. Чтобы госпожа могла спокойно вынашивать дитя, император велел мне действовать незаметно. Если сейчас недоброжелатели воспользуются недомоганием императора и начнут сеять смуту, боюсь, после выздоровления император разгневается. Господин Ли, как вы думаете?..

Ли Чан мысленно закатил глаза. Ну вот, опять всё сводится к госпоже Чжэнь. Глядя на эту преданность Вэнь Шичу, он подумал, что если бы однажды госпожа Чжэнь приказала ему убить императора, тот, вероятно, и глазом бы не моргнул.

При этой мысли в глазах Ли Чана мелькнула тень злобы, но тут же исчезла. О чем он только думает? Госпожа Чжэнь так предана императору, как она может ему навредить?

Неизвестно, было ли это результатом высокого мастерства Вэнь Шичу или слепой удачей, но три дня спустя император Великой Чжоу Сюань Лин наконец снова открыл глаза. Весь Дворец Июань ликовал. Никто и не подозревал, что на драконовом ложе их император остался прежним лишь телом — его внутренняя сущность сменилась на женщину, к тому же женщину, предпочитающую женщин.

Верно, в прошлой жизни У Дасюн была лесбиянкой.

Сразу после её рождения дедушка и бабушка даже не взглянули на только что выжившую мать Дасюн. Они лишь бросили взгляд между ног новорожденной и, не обнаружив долгожданного наследника, молча ушли.

Отец У Дасюн всегда боялся своих родителей, как мышь кошки. По их приказу он тут же отправился на очередные смотрины.

Вскоре мать Дасюн, еще не оправившуюся после родов, вместе с ребенком выгнали из дома мужа.

Сдерживая обиду, мать дала дочери мужественное имя У Дасюн и в одиночку, преодолевая все трудности, вырастила её.

А У Дасюн из-за предательства родного отца с детства невзлюбила противоположный пол. Повзрослев, она перестала дискриминировать по половому признаку и даже завела близких друзей-мужчин, но так и не смогла испытывать к ним ничего, кроме дружбы. Зато девушки вокруг неё нравились ей всё больше.

У Дасюн хотела признаться в своей ориентации, но боялась ранить мать. Так она мучилась много лет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение