После ужина, если не было дел, все сидели во дворе или ходили по деревне.
Сегодня Чжоу Цзыя сидела на руках у своего отца, который был полон дурных привычек. Хотя ей было некомфортно, она могла только смириться. Слушая, как ее отец несет всякую чушь и хвастается, Чжоу Цзыя решила серьезно пресечь его привычку бездумно врать.
Сделав красивое личико, она нарочито спросила: — Папа, откуда ты знаешь, что жители столицы едят много мяса и рыбы?
Чжоу Яньлян был в ударе, его красноречие было первоклассным, а настроение приподнятым. Дочь прервала его, но он, любящий дочь, все равно снисходительно сказал: — Сяо Я, ты еще маленькая, не знаешь.
— Столица, там живут богачи. Их жизнь — это сплошное наслаждение, они едят и пьют все самое лучшее. Есть много мяса и рыбы на каждый прием пищи — это обычное дело.
— А еще они полощут рот ласточкиными гнездами.
— Вкусной еды там несметное количество, а служанок и слуг — целые толпы! — В его голосе было столько зависти, а глаза, казалось, загорелись.
К сожалению, как только Чжоу Яньлян закончил говорить, Чжоу Цзыя презрительно высмеяла его: — Папа, ты врешь.
— В столице наверняка есть и бедняки, не могут же там быть одни богачи.
— Так же, как и в нашей деревне: кто-то бедный, кто-то богатый.
— Папа даже этого не понимает и все равно врет. Если другие услышат, они будут смеяться над папой, что он притворяется знающим, когда не знает, и скажут, что он хвастается.
Старший и второй дяди Чжоу опешили. Они не ожидали, что маленькая девочка скажет такое.
Самое главное, им показалось, что слова этой маленькой девочки довольно разумны. Да, где есть богачи, там будут и бедняки. Как могут быть одни богачи?
Чжоу Цзыя почувствовала на себе сильный взгляд. Повернув голову, она увидела, что это взгляд дедушки.
На самом деле, Чжоу Цзыя очень презирала дедушку Чжоу. Глава семьи, но такой предвзятый! И позволял Бабушке Чжоу вести себя во всей семье Чжоу как местный тиран, делая все, что ей заблагорассудится, не заботясь о том, насколько испорчена репутация семьи Чжоу. Она очень презирала таких людей.
Но именно такие люди относились к ней очень хорошо. Это было действительно противоречиво, очень противоречиво.
— Что за чушь несешь, маленькая девочка! Если не понимаешь, не говори глупостей! Ты всего лишь маленький росток фасоли, что ты знаешь! — сердито отчитал Чжоу Яньлян. Дочь назвала его хвастуном, и он совсем потерял лицо перед отцом и братьями.
— Папа, почему я не понимаю?
— Такое простое дело, достаточно посмотреть на деревню, на город, и все станет ясно.
— Папа, ты даже этого не знаешь, ты хуже меня, маленького ростка фасоли! Хмф. — Назвал ее маленьким ростком фасоли! Это просто возмутительно для Гу Наньняй! Гу Наньняй просто медленно растет, а душа у нее — настоящий Бай Гуцзин!
— Я ведь отличница 21 века, а ты говоришь, что я хуже тебя, древнего человека! Это просто возмутительно!
Чжоу Яньлян потерял дар речи от слов дочери. Он знал, что дочь права, но, дочь, ты не можешь подставлять своего отца перед посторонними!
Куда девать лицо твоему отцу?
В тот момент, когда Чжоу Яньлян, вспотев от волнения, не знал, что делать, голос Бабушки Чжоу спас его.
— Яньлян, завтра встань пораньше. Завтра базарный день. Отнеси все яйца, что накопились дома, продай их и заодно купи мяса и соли.
— Сердечко бабушки похудело, купи мяса, чтобы она хорошо восстановилась.
— Соли дома тоже осталось немного, — распорядилась Бабушка Чжоу, одновременно прикидывая в уме, сколько яиц есть, сколько серебра можно выручить, сколько потратить на покупки и сколько останется.
Чжоу Цзыя, услышав про базарный день, тут же загорелась. Она тоже хотела пойти! Как переселенка может разбогатеть, не ходя на рынок и не изучая ситуацию?
Но услышав про продажу яиц, Чжоу Цзыя снова вздохнула. Кур в семье в основном кормили люди из семьи второго брата, но когда дело доходило до еды, их это почти не касалось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|