Глава 12. 012 (Часть 2)

Но старики ранимы, поэтому к ним нужно относиться с особой заботой.

Инь Янь, словно совершая подвиг, быстро съела лапшу и, обтерев рот, сделала вид, что ей мало. — Просто объедение! Вот бы каждый год есть лапшу, приготовленную дворецким!

Дворецкий был очень рад. — Не нужно ждать так долго. Если хотите, на кухне еще целая кастрюля.

Перестарался с заботой.

Инь Янь поперхнулась, но, стараясь улыбаться, сказала: — Такой вкуснятиной нужно делиться! Сегодня мой день рождения, давайте угостим всех.

Дворецкий решил, что это отличная идея. — Верно! Пусть все разделят вашу радость.

Инь Янь подумала, что это еще вопрос — радость или горе.

Но раз юная госпожа Инь так решила, вся прислуга должна была разделить ее «радость».

Глядя, как кастрюлю с лапшой долголетия опустошают, именинница была очень довольна.

Пусть сейчас все не могут наслаждаться угощением, но страдать так страдать вместе.

Почувствовав угрызения совести, Инь Янь щедро раздала всем по красному конверту в качестве компенсации.

Лапша долголетия и красные конверты вызвали у прислуги смешанные чувства.

Наступил вечер.

Ровно в семь ворота дома Инь распахнулись. Дворецкий отдавал четкие распоряжения, и все действовали слаженно и быстро.

Вся вилла была украшена. От ворот до самого зала тянулась красная ковровая дорожка.

Большая хрустальная люстра излучала мягкий свет, придавая залу торжественный вид.

Снаружи стояли дорогие машины. Гости в нарядной одежде общались друг с другом, звеня бокалами.

Мужчины в костюмах, женщины в платьях — все были прекрасны.

Инь Янь, облокотившись на перила, наблюдала за происходящим.

Гостей было много, но не все пришли ради нее.

Инь Лоу, как хозяин дома, приветствовал гостей.

С бокалом в одной руке и другой рукой в кармане брюк он непринужденно общался с гостями. Его постоянно кто-то останавливал, чтобы перекинуться парой слов.

В простом костюме он выглядел элегантно и благородно. Высокий и статный, он сам по себе был украшением вечера.

Молодые женщины смотрели на него с восхищением, их взгляды говорили сами за себя.

Чжоу Ма, наконец, нашла Инь Янь и поспешила к ней. Подойдя ближе, она услышала, как девочка пробормотала: «Истинное намерение скрыто».

— Что вы сказали, госпожа?

— Ничего. Я сказала, что все понятно без слов, — Инь Янь хихикнула. — Что-то случилось?

— Ах, да! Госпожа, вам пора переодеться.

Инь Янь послушно пошла переодеваться, а Чжоу Ма последовала за ней.

Они не подозревали, что настоящая битва только начиналась.

— Не хочу платье!

— Госпожа…

— Переоденьте меня!

Слуги, державшие специально сшитое лунно-белое платье, растерялись.

Инь Янь осмотрела платье. Дорогая ткань, перламутровый блеск, простой, но изысканный фасон — благородно и в то же время не слишком чопорно.

Платье было действительно красивым, но…

— Мне не нравится. Оно слишком неудобное. Да и…

— Госпожа…

Слуги были готовы расплакаться.

Чжоу Ма, видя это, поспешила вмешаться. — Госпожа, не капризничайте! Наденьте платье, пожалуйста!

Инь Янь надула губы. Она прекрасно знала, зачем пришли эти гости. Даже если бы она была одета в лохмотья, они все равно расхваливали бы ее красоту.

Так зачем же мучить себя? Тем более что сегодня она здесь главная, и никто не может ей приказывать!

Чжоу Ма и остальные не догадывались о мыслях своей юной госпожи. Они думали, что она просто привыкла к мальчишеской одежде и не хочет надевать платье.

— Госпожа, пожалуйста, наденьте его!

— Мамочка, ну пожалуйста, переоденьте меня! — Инь Янь закапризничала.

Раз уговоры не действуют, что же делать? Инь Янь сидела на кровати и болтала ногами.

Слуги переглянулись. В этот момент появился дворецкий.

Чжоу Ма шепотом объяснила ему ситуацию. Дворецкий, подумав, сказал: — Сегодня день рождения госпожи. Не стоит ее огорчать. Раз ей не нравится платье, пусть переодевается.

— Но…

Дворецкий остановил Чжоу Ма. — Ничего страшного. Пусть будет так.

Он знал, что хозяин готов выполнить любое желание своей дочери. «Эх, если бы госпожа была здесь…» — подумал дворецкий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение