1148 (Часть 1)

1148

Ёсано Акико распахнула окно в кабинете агентства. День выдался чудесный, солнце приятно грело. Она полила цветы, за которыми ухаживала, и поздоровалась с вошедшими Куникидой Доппо и Танидзаки Дзюнъитиро.

Куникида прошёл в небольшую импровизированную кухню. Бекон шипел на сковороде, блестя от жира. В этот момент тостер выбросил два поджаренных ломтика хлеба. Он положил бекон и яичницу между ломтиками хлеба на тарелку, рядом поставил стакан тёплого молока.

Ёсано Акико вынесла завтрак, поправила одежду и поднялась на второй этаж. Как обычно, постучала в дверь. И, как всегда, ответа не последовало. Привычно сказав «Прошу прощения», Ёсано Акико вошла в комнату. Она помогла девушке, которая проснулась неизвестно когда, встать с кровати, усадила её в инвалидное кресло, аккуратно умыла ей лицо и вымыла руки.

Она посмотрела на слегка дрожащую руку девушки и постаралась говорить как можно мягче:

— Снова кошмар приснился, Харука?

Сидящая в кресле девушка шевельнула пальцами и медленно кивнула.

Она опёрлась на кресло, пытаясь встать, но в итоге бессильно опустилась обратно. Она растерянно посмотрела на свои руки.

— 1148?..

Ёсано Акико взяла Харуку за руку, обняла её и принялась неумело утешать.

— Сны всегда означают обратное. Давай сначала спустимся позавтракать, хорошо? Куникида поджарил хлеб и подогрел молоко.

Харука больше не пыталась встать. Её бледные тонкие пальцы слабо обхватили два пальца Ёсано Акико.

Ёсано Акико обошла кресло сзади, взялась за ручки и вывезла его из комнаты, подкатив прямо к столу.

Харука шевельнула пальцами, немного скованно подняла руку и механически поднесла хлеб с беконом и яичницей ко рту.

Она съела очень мало — лишь небольшую часть хлеба, выпила несколько глотков молока и отставила еду, медленно покачав головой.

Ёсано Акико к этому привыкла. Она убрала завтрак, от которого осталась большая часть. Перед тем как уйти на кухню, она погладила Харуку по голове и сунула ей в рот конфету.

Сегодня даже Дазай Осаму, вопреки обыкновению, рано пришёл в агентство.

Недавно присоединившийся Ода Сакуноске с сомнением посмотрел на Харуку, которая сидела в кресле после завтрака с отсутствующим видом, и спросил у стоявшего рядом Дазая:

— С ней точно всё в порядке? Она же так мало ест. Ей потом капельницу ставить будут?

— То, что она съела сегодня, — это больше, чем за несколько предыдущих дней вместе взятых. Это даже можно записать в блокнот идеалов Куникиды.

Дазай пожал плечами, подошёл ближе и поднял Харуку с кресла. Хотя и знал, что ответа не будет, всё равно подмигнул ей и спросил весёлым тоном:

— Харука, Харука, хочешь прогулять работу и пойти со мной погулять?

Харука неспокойно сжала пальцы. Её опущенная рука потянулась к ручке кресла — ощущение, что она висит в воздухе, слишком её тревожило.

— 1148...

— Э-э... Но Харуке нельзя слишком полагаться на кресло, — протянул Дазай, сверкая глазами и глядя на Харуку. — Давай ещё немного привыкнем, а, Харука?

— ... — Пальцы Харуки вцепились в одежду на плече Дазая.

Дазай поднял одну руку в знак капитуляции и осторожно опустил Харуку обратно в кресло.

— Ладно, ладно, я сдаюсь.

Подошёл Эдогава Рампо, держа в руке недоеденный пакетик с дагаси. Если бы он не учитывал, что Харука сейчас нездорова, он бы точно сунул ей в рот одну сладость.

«Дагаси такие вкусные! Поправляйся скорее, чтобы разделить их с великим Рампо!» — подумал он.

— Так, быстро за работу! — хлопнула в ладоши вышедшая Ёсано Акико. Она зловеще улыбнулась. — Или кто-то из вас хочет отведать моего тесака?

Все тут же разбежались.

Ёсано Акико быстро сменила злодейское выражение лица. Она взялась за ручки кресла, слегка наклонилась, и её спадающие волосы неизбежно коснулись мочки уха Харуки.

— Дазай, в общем-то, прав. Сегодня отличная погода. Пусть Ацуси и Кёка вывезут тебя прогуляться, что-нибудь купите?

Харука покачала головой, попыталась уткнуться лицом в плечо Акико и жалобно всхлипнула.

— Не хочешь ходить по магазинам? Хорошо, тогда просто погуляем там, где нет людей, ладно? — пошла на уступку Ёсано Акико.

На этот раз Харука замялась. Встретившись с ободряющим взглядом Ёсано Акико, она с сомнением кивнула.

Стоявший рядом Ацуси, у которого от волнения вспотели ладони, тихонько обрадовался. А Изуми Кёка подошла и взялась за кресло, внимательно запоминая все наставления Ёсано Акико.

Она взяла тонкий плед и укрыла им ноги Харуки. Тщательно проверила кресло и только тогда успокоилась.

Она наклонилась к уху Харуки и сказала тихим, мягким голосом:

— Мы отправляемся, Харука.

Она открыла дверь, и колёса кресла зашуршали по полу. Накадзима Ацуси поспешил за ней.

Никто из них не заметил подслушивающее устройство, прикреплённое под креслом.

Накадзима Ацуси и Изуми Кёка хорошо запомнили указания Ёсано Акико. Они всю дорогу везли Харуку туда, где поменьше людей, пока не остановились у дамбы.

Ёсано Акико была права: день действительно выдался чудесный. Солнце было тёплым, и его лучи развеяли уныние, навеянное пасмурной погодой последних дней. Казалось, что под этим тёплым солнцем можно растаять.

Ивовые листья падали в воду, ловя солнечный свет. Солнце грело, и казалось, что речная вода тоже стала тёплой. В речной глади отражались перила и Харука в инвалидном кресле.

Ёсано Акико отправила Ацуси и Кёку вместе не только для того, чтобы Харука погуляла, но и чтобы они немного сблизились с ней.

Изуми Кёка была неразговорчивой, поэтому важная задача сближения с Харукой легла на плечи Накадзимы Ацуси.

Накадзима Ацуси посмотрел на Харуку, которая всё время смотрела вниз.

Её бледная кожа под тёплым солнцем и даже обычно бледные губы приобрели тёплый оранжевый оттенок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение