Пальцы Изуми Кёки невольно сжались. Она не знала, как объяснить это Харуке.
Как объяснить?
1148.
Как объяснить?
1147.
— Это число отчаяния.
Хомячок заперт в беговом колесе. Харука — тот самый хомячок, а 1148 — количество кругов, которые хомячок по имени Харука пробежал в этом колесе.
Удивительно, но у этого бесконечного бегового колеса нет конца. И если хомячок остановится, колесо тоже остановится. Но Харука не останавливалась. Она забыла своё имя, прошлое, даже цель, просто механически бежала в колесе, никогда не пытаясь остановиться.
Или можно было сказать ей так.
Это 1148-й цикл зимы, подобный ленте Мёбиуса: зима сменяется зимой, зима продолжается зимой, и не видно долгожданной весны, что спит глубоким сном. Весна для Харуки так и не наступила.
Но прежде чем Изуми Кёка успела открыть рот, кто-то другой произнёс слова за неё.
— Это число... полное надежды, — человек в белой папахе улыбнулся троим. — Разве вы так не считаете?
Фёдор, лидер «Крыс мёртвого дома», преследовал поистине «великую» цель — уничтожить все эсперские способности в мире.
А до достижения этой цели он был не прочь использовать грешных эсперов, чтобы ускорить процесс.
Время обратилось вспять.
Фёдор был в этом абсолютно уверен.
За секунду до того, как небесный «Белый Кит» рухнул на Йокогаму, время на мгновение замерло, а затем всё пошло в обратном порядке. Солнце взошло на западе и село на востоке, люди шли вперёд, но шаги их вели назад. Они смеялись и говорили о повседневных вещах, но Фёдор уже не мог разобрать их слов, потому что слова тоже перевернулись и застряли где-то между зубами.
Тот сообщник, которого он только что убил...
Он своими глазами видел, как жизнь собиралась заново.
Включая его самого. Он смотрел на себя в зеркало — на того юношу, ещё не обретшего постоянные тёмные круги под глазами.
Словно повинуясь неясному предчувствию, он прибыл в Йокогаму. Ему даже не пришлось прилагать усилий, чтобы найти нужные каналы — он узнал о существовании той девушки из разговоров прохожих.
【Кукла Детективного агентства 1148】
— 1148, — прошептал он это число.
1148.
【Кукла Детективного агентства 1147】
— 1147.
1147.
— Вот оно как.
На его лице появилась довольная улыбка.
Повелительница времени, чьё истинное имя неизвестно, та, что стёрла собственное сознание во имя искупления — Ёсано Харука.
Он с лёгкостью выследил Изуми Кёку и Накадзиму Ацуси и увидел девушку со слабым, почти незаметным дыханием.
Она сидела в инвалидном кресле, одетая в светло-серое платье. На накинутом на плечи чёрном жакете виднелись несколько неровно вышитых белых бабочек. Ноги её были укрыты тонким льняным пледом — очевидно, работа той сотрудницы Агентства без способностей, Танидзаки Наоми.
Она сидела там.
Её тяжёлая душа поднималась с ветром, измученная душа уже не могла сопротивляться его притяжению.
Фёдор видел, как Ёсано Харука пишет что-то на ладони Изуми Кёки. Он был слишком далеко и не мог разобрать слов. Наверное, она спрашивала?
Фёдор неуверенно предположил.
Но он услышал пересказ Изуми Кёки.
«1148... Что означает это число?»
Это количество циклов на пути искупления, пройденных глубоко грешным человеком.
Моя долгожданная родственная душа.
Я, глубоко грешный, иду по пути искупления, уничтожая способности, символизирующие грех.
Ты, глубоко грешная, идёшь по пути искупления, спасая родных и друзей.
Мы обладаем способностями, мы глубоко грешны, мы оба ищем искупления.
Ты ведь поймёшь меня?
Ты поймёшь меня.
И тогда он вышел вперёд. Юноша в белой папахе улыбнулся.
— 1148 — это число, полное надежды, не так ли?
Собравшиеся вокруг подслушивающего устройства члены Агентства слышали шорох одежды и тихий звук пальцев, пишущих на ладони.
Они затаили дыхание, боясь пропустить второй раз, когда Харука заговорит.
Но они так и не дождались, чтобы Харука произнесла что-то ещё, кроме «1148».
Вместо этого раздался ясный, до боли знакомый и в то же время чужой юношеский голос.
Куникида резко вскочил.
Они не знали, когда Харука снова заговорит нормально, почему Ацуси и Кёка сохранили свой облик до перемотки времени. Точно так же они не знали, как Демону удалось высадиться в Йокогаме под носом у всех сил, негласно державших оборону, и как он оказался перед Харукой.
Теперь они знали лишь одно: Демон, как и они, сохранил воспоминания о предыдущей временной линии.
— И Демон Фёдор нацелился на Ёсано Харуку.
Когда члены Детективного агентства прибыли на место так быстро, как только могли, там остались лишь потерявшие сознание Кёка и Ацуси, да пустое инвалидное кресло. На тонком пледе, которым перед выходом укрыли ноги Харуки, была написана фраза — тон явно принадлежал Клоуну Гоголю, спутнику Демона.
【Вопрос! Куда мы дели малышку Харуку?】
Куникида передал плед Дазаю Осаму. Как только тот взял его, внутри пледа что-то твёрдое начало выпирать.
Лицо Дазая изменилось, и он быстро отбросил плед.
— Ответ... ответа нет! — под запись голоса Гоголя плед взорвался в воздухе, рассыпавшись фейерверком.
Харука не знала, где находится. Глаза её были завязаны, вокруг царила кромешная тьма, ничего не видно. В этом тёмном пространстве она впервые за долгое время ощутила покой.
Её заржавевшие мысли со скрипом проворачивались. По ледяным конечностям разлился тёплый поток, хотя она и знала, что это ложь.
Но как же тепло.
Больше не нужно гнаться за целью, которой сама не знаешь. Не нужно бежать по этой бесконечной дороге без конца. Можно просто похоронить своё искалеченное, изъеденное льдом тело глубоко под землёй.
Похоронить себя.
Без гроба, без надгробия.
Пусть холодная, рассыпчатая земля прилипнет к каждому сантиметру бледной, посиневшей кожи. Пусть время разложит её оболочку, разложит её «время», оставив лишь пустые, хрупкие кости. Лёгкое прикосновение — и кости рассыплются в прах, унесённые ветром, не оставив после себя ничего.
— Тишина.
Харука с нежностью потёрлась щекой о незримый воздух.
Казалось, так тихо не было уже очень давно.
Ветер стих, воздух замер, даже биение сердца замедлилось.
Её начала одолевать сонливость, и впервые за долгое время она спокойно заснула в незнакомом месте.
Пусть будет что будет. Те, кто забрал меня, поступайте со мной как хотите.
Я знаю, что моим двум опекунам не угрожает смертельная опасность.
Моя душа неизвестно где брошена.
Поэтому, те, кто увёл меня, пожалуйста, распорядитесь мной по своему усмотрению. Используйте это моё разбитое, бесполезное тело для исследований — что угодно.
Потому что у меня остались только эти бесполезные вещи.
...Потому что уже всё равно.
Её весна... она уже приходила и так быстро ушла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|