Глава 2. Глупый сын помещика

Как только управляющий Ван повернулся, чтобы продолжить своё дело, в следующее мгновение у него страшно заболела голова!

Он с грохотом повалился назад!

Управляющий Ван, оглушённый ударом стула от Лю Цзымо, лежал на земле без сознания, неизвестно, жив ли.

Лю Цзымо вложил немало сил в этот удар.

После такого удара стулом управляющий Ван, даже если выживет, наверняка получит серьёзные травмы.

Чуньюэ в этот момент застыла в шоке, ошеломлённая, не зная, что делать. Возможно, она была напугана до смерти недавним издевательством управляющего Вана.

Или же её испугал внезапно ставший храбрым Лю Цзымо.

— Чего застыла? Вставай.

Лю Цзымо взглянул на Чуньюэ и сказал ей.

Чуньюэ вздрогнула, но увидев его неоспоримый взгляд, почувствовала необъяснимое спокойствие.

Она медленно подняла одежду, которую только что разорвал управляющий Ван. Однако управляющий Ван был слишком силён, и одежда была разорвана в клочья, не прикрывая тела.

Перед управляющим Ваном Чуньюэ испытывала страх, но перед Лю Цзымо у неё осталась лишь некоторая робость.

В конце концов, Чуньюэ знала, что она принадлежит Лю Цзымо.

Лю Цзымо небрежно снял свой верхний халат и накинул его на Чуньюэ.

Затем он открыл дверь и вышел.

Хотя он и разобрался с управляющим Ваном, все слуги и охранники в поместье Лю были людьми управляющего Вана.

Несмотря на то, что поместье Лю было всего лишь поместьем без титула, оно было большим и богатым, в нём содержалось несколько десятков служанок и рабов.

Изначально эти слуги и охранники были верны роду Лю, но в последние годы, после того как управляющий Ван взял на себя управление всеми делами поместья Лю, он заменил всех подчинённых своими доверенными лицами.

Хотя Лю Цзымо и разобрался с управляющим Ваном, эти слуги всё ещё представляли большую проблему.

За пределами двора двое слуг услышали крики Чуньюэ и её плачущие мольбы о пощаде, и один из них невольно вздохнул.

Лю Цзымо молча вышел.

Он намеренно кашлянул дважды.

Двое слуг тут же испуганно вздрогнули.

— Го… господин, вы… вы как вышли?

Когда двое слуг увидели Лю Цзымо, их первой реакцией было удивление, но в следующее мгновение они осознали, что Лю Цзымо всего лишь дурак, и бояться нечего.

Они немного сдержали своё паническое выражение лица и собирались прогнать Лю Цзымо обратно.

В этот момент они услышали, как Лю Цзымо заговорил первым.

— Моя болезнь прошла.

Услышав это, двое слуг остолбенели.

Следует знать, что прежде Лю Цзымо даже говорить толком не мог, а лишь произносил несколько простых слов, его интеллект был на уровне трёх-четырёхлетнего ребёнка. А теперь он смог произнести целую фразу.

Естественно, это удивило слуг, и они сразу поняли, что болезнь Лю Цзымо действительно прошла.

В следующее мгновение их ещё больше удивила вторая фраза Лю Цзымо.

— Управляющий Ван осмелился пойти против меня и хотел убить меня. Я его одолел. Следуйте за мной и свяжите его!

Лица двух слуг резко изменились.

Если выздоровление Лю Цзымо, бывшего дурака, не так уж их удивило, то то, что управляющий Ван был одолел Лю Цзымо, заставило этих слуг забеспокоиться.

Они поспешно последовали за Лю Цзымо во двор и, войдя, увидели управляющего Вана, лежащего на земле без сознания.

— Управляющий Ван не ценил свою жизнь, но даже если бы он был жив, я бы его обезглавил. Я знаю, что вы двое — доверенные лица управляющего Вана, и всё, что вы делали раньше, было по его принуждению.

— Сейчас я даю вам шанс: если отныне вы будете слушаться меня, я забуду всё, что было.

Пока двое слуг пребывали в шоке, Лю Цзымо терпеливо обратился к ним.

И он дал им гарантию, что готов забыть прошлое. Цель Лю Цзымо заключалась именно в том, чтобы завоевать их лояльность.

На самом деле, эти двое слуг не совершали ничего особо плохого. Большинство действий против Лю Цзымо были по указанию управляющего Вана, и хотя они иногда участвовали, это было несущественно и могло быть прощено.

Лю Цзымо нужно было завоевать лояльность, и он, естественно, не мог оттолкнуть всех этих слуг, иначе ему было бы трудно вернуть контроль над поместьем Лю.

Хотя управляющий Ван был под контролем Лю Цзымо, у управляющего Вана был племянник, Ван Тай, который обладал властью в поместье Лю.

Лю Цзымо нужно было привлечь этих слуг и охранников, чтобы разобраться с этим племянником.

Сказав это, Лю Цзымо посмотрел на двух слуг.

Двое слуг переглянулись, не зная, что делать.

Один из них, явно более сообразительный, сразу после слов Лю Цзымо опустился на колени и поклонился Лю Цзымо.

— Я, Чжан Цюань, готов служить господину и быть у него на побегушках!

Этот слуга был очень сообразителен. Они примкнули к управляющему Вану, чтобы хорошо жить в поместье Лю. Теперь, когда управляющий Ван пал, а молодой господин готов забыть прошлое.

Кому теперь выражать верность? Кто истинный хозяин поместья Лю?

Конечно же, молодой господин Лю!

Теперь, когда господин выздоровел, если он сможет заслужить его благосклонность, разве не будет он жить припеваючи в поместье Лю?

Увидев, насколько этот слуга сообразителен, Лю Цзымо тут же улыбнулся.

— Очень хорошо, мне нравятся такие люди, которые знают, когда нужно действовать. Ты Чжан Цюань, верно? Отныне ты будешь новым управляющим моего поместья Лю!

Увидев, насколько этот человек умён, Лю Цзымо, естественно, не стал скупиться и сразу же повысил его до нового управляющего.

Услышав слова Лю Цзымо, лицо Чжан Цюаня тут же озарилось дикой радостью, и он весь задрожал от волнения.

— Спасибо, господин, спасибо, господин! Я обязательно буду служить вам до последнего вздоха!

Другой слуга, увидев, как Чжан Цюань в мгновение ока стал новым управляющим, наполнился сожалением.

Лю Цзымо не дал им много времени на раздумья. Завоевав этих двоих, он приказал им немедленно связать управляющего Вана, который лежал без сознания.

Затем предстояло разобраться с племянником управляющего Вана.

Управляющий Ван мог бесчинствовать в поместье Лю отчасти благодаря своему положению управляющего, а отчасти благодаря своему племяннику, Ван Таю!

Ван Тай был крепкого телосложения и немного владел боевыми искусствами.

Он мог запугать других людей в поместье Лю, поэтому управляющий Ван мог вести себя так нагло.

Однако для Лю Цзымо такие люди были самыми лёгкими противниками.

— Чжан Цюань, немедленно найди племянника управляющего Вана, Ван Тая, и скажи ему, что управляющий Ван ждёт его здесь и просит немедленно прийти на встречу.

— Если племянник управляющего Вана спросит тебя о подробностях, ты знаешь, что делать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Глупый сын помещика

Настройки


Сообщение