Снаружи поместья Лю, люди, пришедшие устраивать беспорядки, были оборванными, просто одетыми простолюдинами.
Похоже, они не принадлежали к знатным семьям уезда Линьсян.
Когда Лю Цзымо подошёл ближе, он смутно услышал крики тех, кто устраивал беспорядки.
— Верните наши кровные деньги!
— Верните деньги!
— Сегодня не вернёте деньги, мы останемся здесь и не уйдём!
Эти оборванные простолюдины держали деревянные палки и непрерывно стучали ими снаружи, создавая шум и ажиотаж.
Несколько слуг стояли у ворот, не пуская этих людей в поместье.
Однако людей снаружи было много, на первый взгляд — не менее сотни.
Их не могли остановить несколько слуг.
Видя, что эти люди вот-вот прорвут заслон слуг, Лю Цзымо появился здесь с другими слугами.
Он ещё не понимал, что именно привело этих людей, устроивших беспорядки.
Но, судя по всему, у этих людей были требования.
Он не стал сразу применять силу.
Вместо этого он терпеливо начал расспрашивать.
— Тихо, тихо!
— Я молодой хозяин этого поместья Лю, Лю Цзымо. Чьи вы слуги и что здесь делаете?
Лю Цзымо, увидев, что эти люди, похоже, не пришли просто устраивать беспорядки, хотел выяснить, зачем они здесь кричат о возврате денег.
Эти люди изначально пришли не для того, чтобы устраивать беспорядки, а чтобы добиться своего.
Увидев, что наконец-то кто-то из поместья вышел поговорить с ними,
Они тут же перестали кричать.
Один из них, выглядевший постарше и крепкого телосложения, после того как призвал всех успокоиться, сам выступил вперёд, чтобы поговорить с Лю Цзымо.
— Оказывается, это молодой хозяин. Мы не из чужой семьи, мы арендаторы поместья Лю.
— Арендаторы поместья Лю? Раз вы свои люди, зачем здесь шумите?
Лю Цзымо нахмурился и спросил.
Крепкий мужчина тут же ответил.
И начал объяснять Лю Цзымо, почему эти люди собрались здесь.
Оказалось, что эти люди действительно были арендаторами поместья Лю. Поместье Лю считалось одним из крупнейших землевладельцев в округе, владея тысячами му плодородных земель. Естественно, они не могли обрабатывать эти земли сами.
Поэтому несколько лет назад поместье Лю начало активно принимать беженцев, привлекая группу арендаторов, бежавших из других мест.
Кто такие арендаторы?
Это крестьяне, у которых нет своей земли и которые вынуждены обрабатывать землю землевладельца.
Крестьяне, занимающиеся сельскохозяйственным производством.
Большая часть плодородных земель поместья Лю была отдана этим арендаторам для обработки.
Затем урожай зерна полностью сдавался в поместье Лю, а в конце года поместье Лю равномерно распределяло его.
Так было из года в год.
Эти арендаторы обычно получали только двадцать-тридцать процентов годового урожая.
Остальное сдавалось в поместье Лю в качестве арендной платы.
Именно благодаря этому источнику дохода поместье Лю могло сохранять своё процветание.
Однако с прошлого года ситуация изменилась.
В прошлом году урожай, сданный этими арендаторами в поместье Лю, был в порядке.
Но к концу года управляющий Ван не отдал им ту часть, которая полагалась этим арендаторам.
Вместо этого управляющий Ван присвоил её себе.
У этих арендаторов не было другого дохода в течение всего года, они жили только за счёт урожая с земли. Управляющий Ван забрал их долю зерна, это значит, что он не оставил этим арендаторам возможности выжить.
Лишившись средств к существованию, они, естественно, пришли устраивать беспорядки. Изначально они приходили к управляющему Вану в прошлом месяце, и управляющий Ван обещал дать ответ в течение двух дней.
Но теперь управляющий Ван арестован Лю Цзымо, и он, конечно, не может выйти и дать этим арендаторам ответ.
— Молодой хозяин, мы, крестьяне, трудились целый год, и не просим хозяина дать нам больше зерна, мы только просим получить то, что нам причитается.
— Управляющий Ван обещал дать нам ответ сегодня, но до сих пор не вышел. Пожалуйста, заставьте его выйти и дать нам объяснение!
Лидер, крепкий мужчина, настаивал, обращаясь к Лю Цзымо.
Лю Цзымо немного помолчал, затем медленно ответил.
— Уважаемый брат, я уже знаю о ваших делах, но управляющий Ван сейчас не может выйти и дать вам ответ.
— Что?
— Почему?
Крепкий мужчина тут же удивился, его лицо изменилось.
— Этот управляющий Ван осмелился пойти против меня и присвоил средства поместья Лю. Я тяжело ранил его и арестовал. Возможно, вы слышали, что молодой хозяин поместья Лю с детства был глуп. Моя болезнь недавно прошла, и я снова взял поместье Лю под свой контроль. Прежнее поместье Лю было разорено этим управляющим Ваном.
Лю Цзымо кратко объяснил.
Кто из присутствующих не знал о репутации Лю Цзымо? Глупый сын рода Лю был известен повсюду. Сегодня, когда они услышали, как Лю Цзымо представился, они немного удивились.
Они чуть было не усомнились в личности Лю Цзымо, но теперь, услышав, что его болезнь прошла, они поверили, что это действительно Лю Цзымо.
— Молодой хозяин, управляющий Ван забрал наше зерно, и мы не можем с этим ничего поделать, ведь он ваш управляющий. Теперь, когда управляющий Ван не может дать ответ, молодой хозяин, вы должны дать нам объяснение.
Крепкий мужчина, не обращая внимания на статус Лю Цзымо, резко спросил его.
Лю Цзымо взглянул на этого крепкого мужчину и тут же дал обещание.
— Не волнуйтесь, раз вы арендаторы моего поместья Лю, значит, вы люди моего поместья Лю. Я, Лю Цзымо, никогда не обижу своих людей. Если вы мне доверяете, пожалуйста, дайте мне ещё три дня.
— Через три дня я обязательно верну вам все деньги и зерно, которые вам причитаются!
Сейчас перед поместьем собралось более сотни человек, и все они были честными, простыми крестьянами. Лю Цзымо, желая вернуть контроль над поместьем Лю, должен был завоевать их доверие, и сейчас удовлетворить их требования было самым быстрым и лучшим способом.
Их требования были скромными, всего лишь деньги и зерно. В этом Лю Цзымо был довольно уверен.
Крепкий мужчина, услышав обещание Лю Цзымо, немного поколебался, снова взглянул на Лю Цзымо и, наконец, согласился.
— Хорошо, мы верим, что молодой хозяин обязательно даст нам удовлетворительный ответ, так что мы подождём ещё три дня.
— Дорогие земляки, молодой хозяин точно не обманет. Давайте подождём ещё три дня.
После уговоров этого крепкого мужчины, те арендаторы, которые изначально были немного взволнованы, тоже успокоились и решили подождать ещё три дня.
Когда эти арендаторы уходили, Лю Цзымо взглянул на крепкого мужчину и спросил.
— Уважаемый брат, я не знаю вашего имени. Можете ли вы сказать его?
— Молодой хозяин, меня зовут Хуан Ханьшэн.
— Хуан Ханьшэн? Я запомнил.
После того как Хуан Ханьшэн увёл этих арендаторов, Лю Цзымо начал беспокоиться о том, как заработать деньги.
Изначально он не знал, как решить проблему с пропитанием для нескольких десятков человек в поместье Лю, а теперь добавилась ещё и арендная плата для более чем сотни арендаторов. Давление было огромным.
К счастью, у Лю Цзымо не было совсем никаких идей.
Он вспомнил о том старом мешке, который переместился вместе с ним.
Раньше у него не было времени проверить содержимое, но теперь наконец появилась возможность. Он тут же побежал обратно в дом и нашёл свой старый мешок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|