Глава 12. Выдача денег и зерна

На следующий день.

С персикового дерева за двором слетело несколько сорок, щебеча. Унылая и пасмурная погода предыдущего дня рассеялась, солнце пробилось сквозь облака, и дождь сменился ясной погодой.

Чуньюэ открыла дверь и вошла, чтобы помочь Лю Цзымо встать. После быстрого умывания Лю Цзымо поел. Затем он позвал управляющего Чжан Цюаня. В это время Чжан Цюань относился к Лю Цзымо с особым уважением.

— Господин, какие будут распоряжения?

— Сходи на поля и позови тех арендаторов, которые приходили в поместье устраивать беспорядки позавчера.

Чжан Цюань понял, зачем Лю Цзымо зовёт этих арендаторов, поэтому нисколько не сомневался в словах Лю Цзымо и быстро отправился за ними. Вскоре в поместье Лю снова собралась группа людей. Во главе стоял тот самый Хуан Ханьшэн, который приходил устраивать беспорядки несколько дней назад.

Лю Цзымо сразу же приказал двум слугам принести сундук с серебром. Он прямо обратился к Хуан Ханьшэну.

— Хуан… — Лю Цзымо хотел назвать его по имени, но тут же понял, что сейчас не та эпоха, когда можно обращаться к людям по полному имени. Но в этот момент он не знал, как ещё обратиться к нему, и лишь смиренно сказал: — Вижу, вы примерно одного возраста с моим отцом. Цзымо осмелится назвать вас дядей. Дядя Хуан, сколько денег и зерна наше поместье вам задолжало?

Хуан Ханьшэн, услышав, как Лю Цзымо обратился к нему, удивился. Он не ожидал, что Лю Цзымо, будучи молодым господином, окажется таким простым и доступным. Он поспешно ответил: — Не стоит, не стоит! Господин может просто звать меня Ханьшэн. Называть меня дядей — это слишком большая честь для такого простолюдина, как я.

— Ничего страшного. Дядя Ханьшэн, вы старше меня, и я по праву должен называть вас дядей. — Давайте лучше перейдём к делу. Я собираюсь сначала полностью погасить долг поместья перед вами.

Когда Лю Цзымо заговорил о расчёте за зерно и деньги, Хуан Ханьшэн, который и так был немного взволнован, стал ещё радостнее. Не колеблясь, он тут же сказал: — В прошлом году мы сдали в поместье Лю две тысячи восемьсот ши зерна. По рыночной цене это составляет тысячу четыреста лянов серебра.

Тысяча четыреста лянов серебра — этого хватило бы нескольким сотням человек на целый год жизни. Неудивительно, что Хуан Ханьшэн и остальные пришли устраивать беспорядки в поместье Лю.

Лю Цзымо, выслушав Хуан Ханьшэна, даже не стал пересчитывать. Ему было лень торговаться с Хуан Ханьшэном. Он просто открыл сундук и достал оттуда кучу серебра. — Здесь две тысячи лянов серебра. Это деньги, которые поместье Лю даёт вам.

Лю Цзымо подтолкнул серебро в руке к Хуан Ханьшэну. Хуан Ханьшэн был польщён и поспешно отказался: — Не стоит, не стоит! Господин, поместье должно нам только тысячу четыреста лянов. Здесь две тысячи, мы не возьмём ни одного лишнего фэня из поместья.

Отказ Хуан Ханьшэна Лю Цзымо заметил, и это ещё больше усилило его симпатию к Хуан Ханьшэну. Но он всё же передал деньги Хуан Ханьшэну. — Лишние деньги — это компенсация от поместья Лю. Прежний управляющий обманул вас, и это наша вина. Это возмещение.

— Кроме того, теперь я лично управляю поместьем Лю, и мне нужны люди. Я хотел бы пригласить дядю Ханьшэна стать охранником в поместье. — Как вы на это смотрите?

Вчера, узнав имя Хуан Ханьшэна, Лю Цзымо попросил кого-то навести справки. И выяснил, что Хуан Ханьшэн — талантливый человек. Хуан Ханьшэн изначально был охотником в уезде Линьсян, ловким и проворным. В молодости он служил в армии и даже занимал небольшой пост, но из-за отсутствия связей рано вернулся в деревню и занялся прежним ремеслом. Именно потому, что Хуан Ханьшэн в молодости был военным и обладал чувством справедливости, арендаторы в деревне выбрали его своим лидером. Он пользовался авторитетом и привёл людей в поместье Лю требовать выплаты.

Лю Цзымо знал о способностях Хуан Ханьшэна, его боевые навыки были неплохи. В это время поместью Лю как раз не хватало талантливых людей. Если бы Хуан Ханьшэн помог, Лю Цзымо мог бы быть спокоен за свою безопасность, по крайней мере, на короткое время. В конце концов, Лю Цзымо сейчас не полностью доверял слугам в поместье. К тому же, на этот раз он получил столько денег от семьи Чан, что ему всё равно нужны были люди для защиты. Даже если не говорить об этом, в это смутное время иметь свой собственный отряд клана — это основа для выживания. Имея людей, Лю Цзымо мог сражаться с семьёй Ван и со своим собственным кланом. И этот Хуан Ханьшэн был сейчас самым подходящим выбором для Лю Цзымо.

Хуан Ханьшэн, услышав слова Лю Цзымо, тоже немного удивился. Он не ожидал, что Лю Цзымо выдвинет такое предложение. Однако, если бы это был кто-то другой, Хуан Ханьшэн, возможно, не согласился бы, но Лю Цзымо, несмотря на свой юный возраст, казался не таким, как другие. Хотя Хуан Ханьшэн общался с Лю Цзымо всего дважды, после этих двух встреч у него сложилось очень хорошее впечатление о Лю Цзымо. Он не был высокомерным господином. Напротив, он был рассудительным, вежливым, не заносчивым и не унижающимся, в нём чувствовался потенциал великого человека. Хуан Ханьшэн, имевший несколько лет военного опыта, хорошо разбирался в людях и сразу понял, что Лю Цзымо в будущем обязательно добьётся успеха. Немного поколебавшись, Хуан Ханьшэн согласился. — Раз уж господин так высоко меня ценит, Ханьшэн готов служить господину.

Хуан Ханьшэн был прямолинейным человеком, без всяких уловок. Раз уж он решил следовать за Лю Цзымо, он не стал притворяться и сразу согласился. Лю Цзымо, услышав, что Хуан Ханьшэн тут же согласился, тоже обрадовался. Он сразу же начал обсуждать с Хуан Ханьшэном свои планы. — Дядя Хуан, это замечательно, что вы согласны стать охранником в моём поместье Лю. Хотя поместье и не богато, ему нужны люди для защиты от воров и грабителей. Я хотел бы попросить вас набрать людей и обучить их в качестве охранников.

Лю Цзымо беспокоился о безопасности в поместье. Только имея Хуан Ханьшэна в качестве опоры, он мог почувствовать себя немного спокойнее. — Господин, не волнуйтесь. Раз уж я принял ваше приглашение, я буду служить изо всех сил. В молодости я провёл несколько лет в армии, и такие мелочи, как обучение людей, мне по силам. — Как раз сейчас ещё не начались полевые работы, я могу выбрать нескольких ловких и сильных братьев из тех, кто свободен, и принять их в поместье.

Услышав слова Хуан Ханьшэна, Лю Цзымо обрадовался. Раз уж Хуан Ханьшэн возьмёт на себя эти заботы, ему самому не придётся этим заниматься. Это избавило его от многих хлопот. Арендаторы, по сути, тоже принадлежали поместью Лю, но поместье Лю не имело с ними отношений подчинённости, только трудовые. Теперь Лю Цзымо набирал охранников, то есть превращал трудовые отношения в отношения подчинённости. В таком случае ему нужно было платить им жалование. — Кстати, брат Ханьшэн, вы только что сказали, что полевые работы ещё не начались. Но ведь уже март? Почему ещё не начали? Лю Цзымо, будучи выпускником сельскохозяйственного университета, вдруг услышал слова Хуан Ханьшэна и почувствовал некоторое недоумение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Выдача денег и зерна

Настройки


Сообщение