Глава 10. Пятнистый групер

Лю Сяоюй тоже не ожидал такого и не знал, куда деть персик.

Сиси взяла его: — Давай я подержу, а ты пока лови.

— Вжих-вжих!

Большая рыба под водой изо всех сил тянула в противоположную сторону, металась влево и вправо, описывая веер. Леска натянулась как струна, разрезая воду и создавая рябь.

Не считая того раза, когда он зацепил сетку Сиси, Лю Сяоюй никогда не ловил морскую рыбу и не привык к её силе. Его несколько раз дёрнуло так, что он чуть не упал.

К счастью, ему удалось удержаться на ногах. Он подмотал леску на несколько оборотов, затем с силой потянул удочку назад, снова подмотал несколько оборотов. Леска свистела.

Этот звук режущей воду лески был музыкой для ушей любого рыбака.

Сиси тоже наблюдала с волнением, но боялась заговорить, чтобы не помешать ему и чтобы рыба случайно не сорвалась с крючка.

Борьба продолжалась пять-шесть минут. В конце концов рыба сдалась, её вытащили на поверхность. Сил у неё стало гораздо меньше, она лишь время от времени шлёпала хвостом по воде.

— Быстрее, она восстанавливает силы! — увидев, что Лю Сяоюй вздохнул с облегчением, Сиси поспешно напомнила.

— Ох, хорошо!

Лю Сяоюй, забыв об отдыхе, снова принялся изо всех сил вращать ручку катушки. «Вжик-вжик-вжик» — леска быстро сматывалась.

В этот момент перед ними предстала рыба во всей красе.

Она была примерно такого же размера, как тот карп, которого он поймал дома, но гораздо сильнее.

Её пёстрая шкура напоминала звёздный камуфляж. Рот был большим, спина — широкой и мясистой. Вид у рыбы был очень привлекательный.

Сиси почувствовала лёгкую зависть: — Пятнистый групер! Ого, ты разбогател!

— Правда? Сколько он стоит?

— Такой большой, килограмма полтора-два весит. Не меньше двухсот юаней.

Сиси ужасно завидовала. Какая же удача у этого парня! Один заброс — и он заработал больше, чем она за всё утро ныряния.

Лю Сяоюй был поражён: — Так много?

Одна случайно пойманная рыба стоила больше двухсот юаней — больше, чем его прежняя дневная зарплата.

— Быстрее вытаскивай её на берег, пока леска не перетёрлась! Под водой рифы!

— Ох, хорошо.

— У тебя есть подсак?

— Нет.

Добрая Сиси положила персик на пакет с чипсами, вошла в воду, поймала групера за огромный рот и потащила к берегу.

— Спасибо!

Лю Сяоюй поспешно достал пластиковый пакет и раскрыл его.

— Э-э…

Сиси беспомощно вздохнула: — Ты же рыбак! Пакет сразу порвётся.

Лю Сяоюй почесал голову: — Я и не думал, что поймаю такую большую. Раньше ловил максимум с ладошку.

— Тогда положи пока в мою сетку.

— Это неудобно как-то.

— Ничего, у меня есть ещё одна.

С этими словами Сиси достала из сумки ещё одну сетку и привязала её к поясу.

— Тогда большое спасибо.

Сиси продолжила есть, наблюдая, как Лю Сяоюй снова забрасывает удочку.

— У тебя грузило немного лёгкое. Почему его сносит?

— Ага, надо будет потом добавить грузило, — сказал Лю Сяоюй, поедая персик.

Сиси доела пачку креветочных чипсов, отряхнула крошки с рук, встала и сказала: — Я пошла в воду. Смотри, не зацепи меня снова.

— Не волнуйся, не волнуйся.

— Динь-динь-дзынь!

Раздался звон колокольчика. Сиси, которая как раз собиралась войти в воду, опешила. Снова клюёт?

С каких это пор рыба стала так хорошо ловиться?

Увидев, что Лю Сяоюй уже тянет удочку, она решила повременить с погружением и посмотреть, что он поймает на этот раз.

Рыбак не боится мелкой рыбы, он боится отсутствия клёва.

Лю Сяоюй тянул удочку и думал: «Оказывается, морская рыба так легко ловится! Гораздо лучше, чем в реке у дома. Даже прикормка так не работает».

На этот раз сопротивление было сильным только вначале. После того как он один раз потянул, рыба почти перестала сопротивляться.

Лю Сяоюй даже подумал, что она сорвалась с крючка. Но стоило ему остановиться, как он снова почувствовал частую вибрацию на удочке.

Рыба всё ещё была на крючке, просто небольшая.

Он быстро подматывал леску, и вскоре рыба показалась на поверхности. Метрах в десяти от берега она уже скользила по воде, оставляя за собой белый бурун.

Сиси присмотрелась. Боже мой, он даже лангуста поймал! Она тут же крикнула: — Это лангуст! Помедленнее, не оторви ему ноги!

— Ох, хорошо.

Лю Сяоюй, как послушный ученик, замедлил ход и вытащил лангуста на берег.

Он был зелёного цвета, с двумя длинными колючими усиками и без больших клешней.

— Сиси, сколько стоит этот?

Сиси взвесила его на руке и с лёгкой завистью сказала: — Зелёный лангуст, около килограмма. Больше, чем мои. Стоит сто пятьдесят юаней.

«Ещё одна дневная зарплата в кармане, неплохо», — подумал Лю Сяоюй.

— Знал бы я, что рыбалка — такой лёгкий заработок, давно бы приехал!

Сиси молча закатила глаза. Если бы это было так легко, кто бы тогда работал? Все бы пошли рыбачить.

Однако не успела она войти в воду, как снова раздался звон колокольчика.

Она увидела, как Лю Сяоюй сматывает леску и приговаривает: — Ресурсы здесь что надо! Так хорошо клюёт!

Сиси решила больше не смотреть, а то умрёт от зависти. Она быстро нашла место и вошла в воду.

Прошло полчаса. Сиси снова вышла на берег, села на камень и стала пить воду. В сетке на поясе у неё была всего одна морская улитка.

Лю Сяоюй посмотрел на неё с недоумением: — Почему только одна улитка? Разве здесь не много рыбы?

— Где много рыбы? Я что-то не видела.

Лю Сяоюй указал на свою сетку: — Вот, все здесь. Они ещё и кричат.

Сиси с сомнением подошла и «бульк!» — вытащила сетку из воды.

— Шлёп-шлёп!

Куча рыбы забилась в сетке, обрызгав её водой с головы до ног.

— Тьфу, тьфу!

Сиси вытерла лицо и удивлённо воскликнула: — Так много? Это всё ты сейчас поймал?

Кроме групера и лангуста, в сетке было ещё больше дюжины жёлтых горбылей размером с ладонь, которые всё ещё издавали звуки «гу-гу-гу».

Глядя на морскую улитку в своей сетке, Сиси задумалась.

Лю Сяоюй заметил это и улыбнулся: — Я сегодня уже достаточно наловил. Может, попробуешь понырять там, где я ловил?

— Не стоит, я не могу отбирать твой улов.

— Правда, ничего страшного. Я всё равно всё не выловлю. К тому же, ты дала мне свою сетку. Смотри, опять клюёт!

С этими словами Лю Сяоюй поднял с лески морскую улитку размером с кулак. Живую. Он помахал ею в воздухе, хвастаясь.

Сиси смотрела с завистью, но всё же покачала головой: — Нет, это слишком далеко. Я туда не доплыву.

— А, понятно, — кивнул Лю Сяоюй. И правда, такое расстояние даже его бы изрядно утомило.

— Сейчас уходим?

— Ничего, лови дальше, не торопись.

— Да нет, хватит уже ловить, а то всю рыбу в море выловлю.

— Какая холодная шутка.

Сиси откинула длинные, до пояса, волосы за ухо: — Подожди здесь немного, я схожу за велосипедом.

— О, хорошо, иди.

Сиси быстро схватила сумку и убежала. Через некоторое время она вернулась, ведя за собой велосипед общего пользования.

Гидрокостюм на ней сменился белым платьем. Она выглядела восхитительно.

Лю Сяоюй понял: оказывается, она ходила переодеться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Пятнистый групер

Настройки


Сообщение