Глава 0007: Сто юаней за участок земли (Часть 2)

— Браток, погадать?

Мужчина с плоской стрижкой лет сорока с лишним, увидев, что Ли Яньян остановился, понял, что пришел клиент, и спросил.

Ли Яньян слегка улыбнулся и только собрался присесть, как вдруг Лу Си потянула его за руку, подмигивая.

Мужчина с плоской стрижкой тоже увидел жест Лу Си и понял ее намерение — напомнить парню, чтобы его не обманул шарлатан. Он почувствовал недовольство, но на лице его появилась легкая улыбка: — Девушка, удача — это такая вещь, в которую нельзя полностью верить, но и не верить нельзя.

Услышав спокойные слова мужчины, Лу Си почувствовала себя неловко и опустила руку.

— Старший брат прав, это действительно так.

Ли Яньян повернулся и снова посмотрел на мужчину. Только сейчас он внимательно рассмотрел его и заметил, что у него впалые щеки, выступающие скулы, тонкие брови, маленькие глаза и острый подбородок.

Сразу видно, что это не признак богатства, а судьба, полная скитаний и тяжелого труда. Однако лоб у него был широкий. Если судить по внешности, это выглядело несколько дисгармонично и даже уродливо, но с точки зрения физиогномики это был единственный Лицевой дворец на его лице, который мог нести благополучие и процветание.

Мужчина с плоской стрижкой усмехнулся про себя. Кто из уличных гадальщиков не имеет пары приемов в запасе? Когда что говорить, что говорить, видя кого, и какой эффект это произведет — вот их главное мастерство.

Увидев, как они обмениваются взглядами и перекликаются, Лу Си рассердилась. "Ладно, так тебе и надо, пусть тебя обманут, хм!" — подумала она. И осталась стоять, наблюдая с холодным видом.

— Браток, что хочешь погадать?

Спросил мужчина с плоской стрижкой.

— М-м... — Ли Яньян притворился, что задумался, и сказал: — Погадайте, смогу ли я здесь удержаться.

Как только Ли Яньян произнес эти слова, Лу Си опешила. "Так тоже можно гадать?" И что значит "удержаться"? Ты же приехал учиться, а не в банду вступать, почему ты боишься не удержаться?

Мужчина с плоской стрижкой тоже немного растерялся. Столько лет он гадал, и все только о богатстве, браке, родителях и детях. Никто не гадал о таком.

Хотя в душе он был удивлен, на лице не выказал ничего. Указал на монеты и сказал: — Тогда браток, бросай гексаграмму. Помни, искренне думай о том, что хочешь погадать, крепко сложи руки, а затем бросай шесть раз.

Ли Яньян усмехнулся про себя. Шестилинейное Наложение Цзя он знал лучше всего. Этот парень, конечно, ничего важного не упустил. Неизвестно, каково его даосское искусство, но в этом приеме не придраться.

Ли Яньян очень серьезно взял монеты, сжал их в ладони и закрыл глаза.

В этот момент он выглядел очень серьезным и искренним. У других гадальщиков не было клиентов, и они тоже смотрели сюда. Все усмехались про себя, не зная, что Ли Яньян тайно использует свою силу.

Ли Яньян бросил два раза, затем высыпал монеты. Все посмотрели: три монеты, одна "цветок" (орел) и две "надписи" (решка) — это был Малый Ян.

Ли Яньян вопросительно посмотрел на мужчину с плоской стрижкой, получил его одобрительный кивок и снова взял монеты. Затем бросил еще одну гексаграмму. Когда монеты упали, все посмотрели — снова Малый Ян.

Третий раз — тоже Малый Ян.

Четвертый раз — по-прежнему Малый Ян.

Пятый раз — все еще Малый Ян...

...Ли Яньян по-прежнему неторопливо брал монеты, совершенно не обращая внимания на изумленные взгляды нескольких "мастеров".

Лу Си тоже не присматривалась к монетам, которые бросал Ли Яньян, и, конечно, не заметила, что пять раз подряд получился абсолютно одинаковый результат.

Несколько "мастеров" были в замешательстве. Если бы Ли Яньян в этот момент не выглядел таким растерянным и искренним, они бы даже заподозрили, что он показывает фокусы.

Ли Яньян, словно не зная, о чем думают окружающие, искренне бросил последнюю гексаграмму. Все посмотрели, и на их лицах явно читалось: "Как такое возможно?" + "Так и знал!"

Черт возьми, снова Малый Ян...

...Пять мужчин, выпучив глаза, смотрели на землю, очень удивленные.

Хотя Лу Си ничего не понимала, она заметила необычное поведение нескольких человек и почувствовала недоумение.

Закончив бросать гексаграммы, Ли Яньян с ожиданием посмотрел на мужчину с плоской стрижкой, словно ждал, когда тот истолкует гексаграмму. На лице его было написано непонимание, но в душе он усмехался. Он бросил Мертвую гексаграмму. При таком результате, в сочетании с его вопросом, любой, кто хоть немного разбирается, поймет, что другого толкования нет.

Как и ожидалось, увидев эту гексаграмму, изначально шокированный мужчина с плоской стрижкой профессионально собрался и, глядя на Ли Яньяна, "обрадованно" сказал: — Браток, тебе очень повезло! Это Чистый Ян гексаграмма Цянь!

Яньян, услышав это, тоже притворился удивленным, полный ожидания.

Это выражение лица очень понравилось "мастеру". Мужчина с плоской стрижкой слегка улыбнулся и глубокомысленно произнес: — Так называемое "использование девяток": "Видя группу драконов без лидера — к счастью". — Мужчина с плоской стрижкой с гордостью процитировал отрывок из толкования гексаграммы и радостно сказал: — Поздравляю, браток! Большой успех! Ты обязательно сможешь здесь удержаться, и устоишь очень крепко!

Ли Яньян, услышав это, обрадовался безмерно и недоверчиво спросил: — Правда?

Мужчина с плоской стрижкой уверенно кивнул и спокойно сказал: — Правда.

Ли Яньян радостно встал, а затем со свистом вытащил из кармана красную купюру.

Как только появилась красная купюра, Лу Си тут же почувствовала напряжение, а глаза мужчины с плоской стрижкой загорелись от радости.

Ли Яньян немного поколебался, затем неохотно протянул "Дедушку Мао", говоря: — Но если гадание окажется неверным, и я здесь не удержусь, вы должны будете вернуть мне деньги!

Мужчина с плоской стрижкой, увидев стоюаневую купюру, уже расцвел от радости и поспешно кивнул: — Не волнуйся, не волнуйся! Если не сбудется, приходи и разнеси мою лавку!

Сказав это, он сунул стоюаневую купюру в карман, чувствуя себя несказанно счастливым. "Черт возьми, обычно за гадание беру двадцать юаней, только за более сложные или важные осмеливаюсь просить тридцать-пятьдесят. Не ожидал, что этот простофиля сразу выложит сотню. Действительно, повезло!"

Ли Яньян, отдав сто юаней, ничуть не расстроился, наоборот, был очень доволен.

— Дурак с деньгами!

Обернувшись, Лу Си злобно выдавила эти слова.

Ли Яньян расхохотался, пошел за ней, а затем сказал то, что Лу Си не совсем поняла.

— Слышал, в Сучжоу и Ханчжоу каждый дюйм земли стоит золота. Купить участок земли за сто юаней — выгодно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 0007: Сто юаней за участок земли (Часть 2)

Настройки


Сообщение