☆、Добро пожаловать в агентство «Судьи»

— Я вернулась, — сказала Юань Лин, открывая дверь агентства «Судьи» на следующий день, уже в полдень. Ее взору предстал все тот же знакомый маленький офис.

— Вернулась, значит, — Босс поднял на нее взгляд и указал на женщину, сидящую напротив, на диване. — Я сейчас разговариваю с клиенткой, если что-то нужно, поговорим позже.

Кивнув, Юань Лин стала разглядывать клиентку. Она заметила, что та тоже смотрит на нее. Женщине было чуть больше двадцати. Неужели у нее уже есть заклятые враги?

— Итак, вы хотите, чтобы мы помогли вам избавиться от соперницы? — с пренебрежением и безжалостно отказал Босс. — Скучно. Обратитесь к кому-нибудь другому.

— Я готова заплатить большую сумму, только помогите мне убрать ее! — услышав отказ, женщина с готовностью предложила увеличить цену.

— Дело не в деньгах, а в том, хочу ли я этим заниматься. А я не хочу, так что ничего не поделаешь, — так же безжалостно, с улыбкой ответила Юань Лин, наблюдая, как ее босс снова отказывает.

Отлично, Босс! Так держать!

Избалованная с детства женщина не могла поверить, что кто-то осмеливается не подчиняться ее приказам. — Вам предлагают деньги, а вы отказываетесь?! Эту пригласительную карточку мне дали вы! Я уверена, что эта женщина — зло!

Она выхватила из сумочки карточку с золотой каймой. Босс не рассердился, а лишь с улыбкой поднял ее и сказал: — Мы — агентство «Судьи». Решаем, что есть добро, а что зло, только мы. И еще, наши посланники чувствуют обиду и доставляют приглашения случайным образом.

— Хорошо! Сами напросились! Не жалуйтесь потом! — женщина сердито хлопнула дверью. Босс откинул со лба тонкую прядь волос. — Какая вздорная женщина. Сама хочет разрушить чужие отношения, а злодейкой считает другую.

— Заблокировать ей доступ к другим киллерам? — Юань Лин взяла приглашение и бросила его в камин, наблюдая, как огонь поглощает тонкий лист бумаги.

— Хорошая идея. Пусть поймет, что мир — не ее личная песочница, — Босс кивнул и спросил: — Как прошло задание?

— Все прошло гладко. Все сделано, — Юань Лин вдруг вспомнила о полицейском. — Босс, нужно кое-кого проверить.

Она бросила ему бумажник Фу Сюи. Мужчина, не поднимая головы, легко поймал его, открыл и поднял бровь: — Как ты связалась с этим парнем?

— Он следил за нашим дорогим бывшим клиентом.

— Хм, понятно. Если получится, я бы с удовольствием пошатнул его глупое чувство справедливости, — на лице Босса появилась игривая и зловещая улыбка. Если бы Юань Лин не знала его так давно, она бы не вынесла такого поведения от взрослого мужчины.

— Завтра я передам тебе всю информацию о нем. Если будешь его разыгрывать, не забудь и про своего босса!

— Босс, сколько вам лет? — Юань Лин задала вопрос, который повторяла уже сотни раз.

— Без комментариев, — его ответ тоже был неизменным.

Ночью черная ворона пролетела по темному небу. Она приземлилась у ветхого дома и просунула в щель под дверью карточку, которую держала в клюве.

Мужчина в доме с недоумением поднял ее. В карточке с золотой каймой он увидел проблеск надежды:

Люди ночи, люди, полные обиды,

позвольте нам смыть вашу горечь,

избавить вас от злодеев.

Кем бы вы ни были,

двери агентства «Судьи» всегда открыты для вас.

Агентство «Судьи»

Фу Сюи вышел из кабинета начальника. Из-за этого инцидента его отругали по полной программе. Если бы не его прошлые заслуги, его бы, вероятно, понизили в должности.

Он не рассказал о женщине. С одной стороны, ему не позволяла гордость, с другой — нужно было еще собрать информацию, и он не хотел, чтобы об этом узнали все.

— Сюи, тебе звонят! — крикнул ему коллега, с которым он работал уже много лет. Фу Сюи ответил: — Хорошо, переведите звонок ко мне.

— Фу Сюи слушает, — сказал он, подняв трубку на своем рабочем столе.

На другом конце провода быстро раздался женский голос: — Инспектор Фу? Вчера вы были так любезны.

Фу Сюи побледнел. — Это ты, та женщина со вчерашнего дня? — Он не мог ошибиться, он узнал этот голос. Это определенно была та женщина, которая сбежала от него вчера!

— Угу, — женщина тихо засмеялась. — Сразу скажу, не пытайтесь отследить этот звонок, у вас все равно ничего не получится. Звоню, чтобы кое-что вам вернуть.

— Вернуть? — Фу Сюи был в полном недоумении.

— Ваш бумажник пропал, верно?

Он машинально обшарил карманы, куртку и портфель. Бумажника действительно не было!

— Неужели вы только сейчас это заметили? — не выдержала женщина, заметив молчание Фу Сюи.

Фу Сюи еще больше побледнел. Боже, он опозорился перед врагом!

— …Действительно пропал, — наконец выдавил он сквозь зубы.

— Вы обронили его вчера, когда убегали. Я его подобрала. Может, встретимся как-нибудь? — предложила женщина. В обычной ситуации он бы никогда не отказался от встречи с женщиной, но сейчас ему хотелось кого-нибудь ударить, чтобы выпустить пар.

Вспомнив, что его удостоверение тоже было в бумажнике, он согласился: — Хорошо. Время и место?

— Сегодня в девять вечера, у фонтана в парке города А. И учтите, я не люблю лишних на свиданиях. Не хочу, чтобы кто-то не увидел завтрашнего солнца. Тактика толпы тоже не поможет. Вот так. Пока, — женщина повесила трубку. Фу Сюи не мог игнорировать ее угрозы. Интуиция подсказывала ему, что эта женщина выполняет свои обещания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение