Впервые я встретила Сян Юньяна в больнице.
Он шел прямо ко мне в белом халате.
— Вы родственница Сюй Пэйюй?
— Да, то есть, мы с детства дружим, а сейчас еще и учимся в одном университете. Что с ней? — спросила я, встревоженно.
Я подняла на него глаза. Первое, что я заметила, — это его высокий рост. Хотя большая часть лица была скрыта маской, глаза у него были красивые, взгляд немного усталый, но ясный. Когда я смотрела на него, он тоже смотрел на меня, и в его взгляде чувствовалась доброта. Я немного смутилась и отвела взгляд, невольно заметив бейдж на левой стороне его груди с именем «Сян Юньян».
— Острый гастроэнтерит. Сейчас ей ставят капельницу, после чего понаблюдаем за ее состоянием, и, если все будет хорошо, сможете забрать ее домой, — тихо сказал он.
— Хорошо, спасибо вам, — ответила я. Камень упал с моей души. Бледное лицо Пэйпэй все еще стояло у меня перед глазами, заставляя меня дрожать.
— Можете пройти к ней. Палата в конце коридора, справа, — сказал он, указав левой рукой.
Я кивнула и послушно направилась в конец коридора. Пэйпэй спокойно лежала на кровати у окна. Прозрачная жидкость из перевернутой бутылки на стойке медленно капала по тонкой трубке ей под кожу. Эта жидкость казалась мне волшебным эликсиром, способным вернуть мне здоровую Пэйпэй.
Отравление Пэйпэй случилось так внезапно.
Все началось с новоселья в квартире Цзи Чэнь, которую она называла «Тёплое гнёздышко».
В конце первого курса Цзи Чэнь решила снять квартиру. Когда она объявила об этом, мы были очень удивлены. Мы знали, что она не ладит с Линь Ин, но не думали, что все настолько серьезно, что дело дойдет до «разъезда».
Пэйпэй из-за меня тоже была близка с ними обеими. Мы несколько раз пытались уладить их конфликт, но безуспешно. Несмотря на разногласия, они обе были достаточно благоразумны, чтобы не заставлять нас выбирать чью-либо сторону. Поэтому Ли Сяо, я и Пэйпэй нормально общались с обеими девушками, хотя с Цзи Чэнь мы все же были ближе.
Мне нравился характер Цзи Чэнь: прямолинейная, честная, открытая. Она всегда делала то, что хотела, не колеблясь и не отступая. Мне было сложно так жить. Я часто не решалась высказать то, что думаю, и мне не хватало смелости делать то, что хочется. Я не была такой свободной, как Цзи Чэнь, и поэтому завидовала ей. Пэйпэй тоже любила Цзи Чэнь, говоря, что у нее живая и интересная душа. Ей нравилось слушать рассказы Цзи Чэнь о ее путешествиях, в которых, по словам Пэйпэй, звучала удивительная для нашего возраста мудрость.
Мы помогли Цзи Чэнь обустроить квартиру. Она назвала ее «Тёплое гнёздышко» и даже выделила нам с Пэйпэй место, где мы могли остановиться, если не хотели или не могли вернуться в общежитие. В день новоселья мы с друзьями — Ли Сяо, Пэйпэй и я — собрались в «Тёплом гнёздышке». Все приготовили свои фирменные блюда, купили несколько бутылок вина и фрукты. Мы ели, болтали обо всем на свете. Когда стемнело, все улеглись спать прямо на полу, заняв каждый свой небольшой участок, словно тела на поле битвы.
Я уже спала, когда Пэйпэй несколько раз вставала и ходила в ванную. Не помню, в какой раз я проснулась от того, что она снова встала. Превозмогая сонливость, я поднялась и подошла к двери ванной. Изнутри доносились звуки рвоты.
— Пэйпэй, что с тобой? — спросила я, не дожидаясь, пока она выйдет.
— Мне плохо, меня тошнит, — еле слышно ответила она.
— Пойдем, я отведу тебя в больницу, — сказала я и начала лихорадочно искать свою сумку. К счастью, быстро нашла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|