Глава 20

Зимние каникулы наступили, как и ожидалось. Я вернулась домой, чтобы побыть несколько дней «любимой дочкой» для своих родителей. Следуя ежегодной традиции, я выбирала новогодние подарки для мамы, папы и Пэйпэй. В этом году список пополнился — к нему добавился Сян Юньян. Сам процесс выбора подарков доставлял мне ещё больше радости, чем обычно. Моё сердце было переполнено счастьем, готовым выплеснуться наружу.

Говорят, счастье видно невооруженным глазом. Наверное, это правда. Когда человек счастлив, это чувство словно просачивается изнутри, растекается по крови по всему телу, а потом излучается через кожу, окутывая розовым сиянием. Стоит лишь взглянуть на такого человека, и всё сразу становится понятно.

В канун Нового года, когда родители уже спали, я сидела на лестнице на крыше дома Пэйпэй. Она сидела рядом со мной, разрумянившаяся, с мечтательным взглядом. Сказала, что выпила немного вина. К счастью, сегодня не было ветра. Пэйпэй, немного захмелев, без умолку болтала обо всём на свете, размахивая кулачками. Она была такой милой!

Тишину ночи и темноту вокруг вдруг разорвали звуки фейерверков. Разноцветные огни закружились в причудливом танце. Я посмотрела на фейерверк, потом на Пэйпэй. Она смотрела на небо широко раскрытыми глазами, и казалось, что алкоголь совсем не подействовал на неё. Отблески фейерверка играли на её лице, делая её ещё красивее.

Когда фейерверк закончился, мы поздравили друг друга с Новым годом. Пэйпэй достала свой подарок — шарф, который она связала своими руками. Она бережно надела его на меня. Шарф был таким мягким и тёплым, словно объятия. Я поблагодарила её. Она, видя, как мне понравился подарок, выглядела очень довольной. Я тоже вручила ей свой подарок. Пэйпэй развернула его — это была книга «Три кошачьих печенья». Я несколько раз слышала, как она о ней говорила, и поняла, что она ей очень нравится. Но книга вышла давно, и найти её было непросто. Видя, с каким восторгом Пэйпэй разглядывает книгу, я тоже была рада.

Она действительно была в восторге. Пэйпэй посмотрела на меня и улыбнулась, как маленький цветок. Её лицо раскраснелось, и я протянула руку, чтобы коснуться её щеки, но она перехватила мою руку, наклонилась ко мне и нежно поцеловала меня в губы. Её губы были мягкими, и от них пахло вином. Она смотрела на меня не отрываясь. Я застыла на месте, не в силах пошевелиться. Пэйпэй отстранилась, тоже немного растерянная. Некоторое время она смотрела куда-то в сторону, а потом перевела взгляд на меня.

— Я просто очень рада. Мне так понравился твой подарок. Спасибо, — сказала она, избегая моего взгляда.

— Мне так приятно, что тебе понравилось. Я молодец, правда? — спросила я, чтобы как-то разрядить обстановку.

— Да, молодец, — ответила она неожиданно покорно.

Я проводила её до дома. Пэйпэй попрощалась со мной, словно чувствуя себя виноватой. Я улыбнулась и потрепала её по волосам. Я знала, что она просто переволновалась. Несмотря на то, что она выглядит, как маленькая фея, в душе она всё ещё ребёнок. Даже немного выпившая, она всё равно была прекрасна. Как я могла на неё сердиться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение