Черный цзянши, покрытый черной щетиной по всему телу, с единственным оставшимся глазом, злобно взглянул на Ли Ана и, словно на пружинах, оттолкнулся и выпрыгнул из дома собраний, и, словно вихрь, помчался по сельской дороге шириной в две машины слева от ворот, быстро скрывшись в ночной мгле.
Даже граната не смогла его убить.
Ли Ан, высунувшись из-за кучи столов и стульев, выдохнул, отряхнул с себя опилки и пыль и вышел.
В это время те трое деревенских жителей, с которыми он играл в карты раньше, уже привели деревенских молодцов, ехавших на мотоциклах, трехколесных велосипедах и обычных велосипедах по дороге справа, и поспешно прибыли к дверям дома собраний.
Взглянув на них, можно было увидеть этих деревенских жителей, вооруженных фонарями, факелами, граблями, вилами, тесаками и даже самодельными ружьями для охоты, собравшихся плотной толпой, которые в ночной мгле выглядели довольно устрашающе.
В суровой местности живут суровые люди. Живя в таком опасном месте, как деревня Иньшаньцунь, приходится быть храбрым и драться.
К сожалению, такая храбрость и драчливость были полезны разве что в борьбе за воду или в деревенских стычках, но столкнувшись с черным цзянши, которого даже автомат не пробивает, они, по сути, легкая добыча.
— Течуй, где эта штука?
Крепкий мужчина во главе слез с мотоцикла, помахал самодельным ружьем в руке, и спросил Ли Ана.
Ли Ан взглянул на деревенских жителей, чья боеспособность вызывала сомнения, покачал головой и бесстрастно сказал: — Дорога налево, куда она ведет?
Мужчина, встретив спокойный взгляд Ли Ана, подсознательно ответил: — В провинциальный город.
Ли Ан кивнул, шагнул вперед, прямо сел на мотоцикл, принадлежавший мужчине, крутнул газ и поехал, преследуя следы черного цзянши.
————
Фэн Тегэнь вел серебристо-серый мини-грузовик Wuling, с включенными фарами, ехал по извилистой горной дороге.
Ночь была глубокой, густые ветви деревьев, свисающие с низких горных склонов, словно плотная рыболовная сеть, скрывали холодный лунный свет.
Фэн Тегэнь ехал в уездный город, чтобы оформить свидетельство о смерти и похоронах матери.
Его жена, Чжан Цуйфан, сидела на пассажирском сиденье. Ее лицо было худым, скулы выступали, волосы были окрашены в коричневый цвет, на лице был густой макияж, и она, прислонившись к окну, листала короткие видео.
Бессмысленный смех и шумная, хаотичная музыка из коротких видеороликов отдавались эхом в узком салоне машины. Фэн Тегэнь слушал это с раздражением, глубоко вздохнул и сказал жене: — Ты можешь успокоиться?
Чжан Цуйфан, словно не слышала, сменила позу, продолжала листать экран и хихикать, громкость телефона даже немного увеличилась.
Гнев внезапно вспыхнул, Фэн Тегэнь повернулся и крикнул: — Сделай звук тише! Ты что, не слышишь?
Чжан Цуйфан на мгновение опешила, с недоверием осматривая своего обычно трусливого и боязливого мужа, — Ты смеешь на меня кричать?
— И что, если я на тебя кричу?
Фэн Тегэнь стиснул зубы, — Если бы не ты, вонючка, моя мать умерла бы?
— Что ты сказал?
Чжан Цуйфан нахмурилась и вытаращила глаза, ее глазные яблоки, где белки занимали большую часть, казалось, вот-вот вылезут, — Фэн Тегэнь, ты действительно становишься всё более бесстыдным. Кто тогда говорил, что лечение слишком дорогое? Кто говорил, что ухаживать за старухой слишком утомительно? И кто запер родную мать в коровнике? Ты сам пошел играть в карты, напился и уснул, а теперь винишь других, что они не принесли еды твоей матери?
Фэн Тегэнь крепко сжал руль, на пальцах вздулись вены, словно он собирался раздавить руль.
— О, что, собираешься бить?
Чжан Цуйфан взглянула на мужа, небрежно положила телефон, извиваясь, откинулась на сиденье, и холодно усмехнулась: — Эх, Фэн Тегэнь, Фэн Тегэнь, я просто удивляюсь, как я тогда ослепла и вышла замуж за такого бесполезного труса, как ты.
Насмешки, издевательства, всякие колкости и язвительные слова, словно пули из пулемета, сыпались из уст Чжан Цуйфан.
Внезапно шквал насмешек мгновенно стих, Фэн Тегэнь подсознательно обернулся, но увидел, что Чжан Цуйфан пристально смотрит в зеркало заднего вида, ее лицо, и без того с густым макияжем, стало мертвенно-бледным.
Топ, топ, топ, топ, топ.
Очень ритмичный звук бега раздался позади грузовика. В зеркале заднего вида Фэн Тегэнь увидел черную худую фигуру в коричневой погребальной одежде, мчащуюся по горной дороге.
Ритм бега этой фигуры не был быстрым, но длина шага была огромной, каждый прыжок и приземление преодолевали расстояние в семь-восемь метров, выглядело так, словно она парила низко над землей.
А ее седые волосы прямой линией развевались за спиной, полы коричневой погребальной одежды яростно развевались, и в ночной мгле она умудрялась не отставать от скорости грузовика.
Всего за несколько вдохов, фигура приблизилась к грузовику на несколько корпусов.
По мере сокращения расстояния между ними, Фэн Тегэнь наконец смог разглядеть лицо фигуры.
Его мать.
— Хэ-хэ, — Фэн Тегэнь был потрясен до глубины души, Чжан Цуйфан, также охваченная ужасом, сильно толкнула мужа, и громко закричала: — Быстрее!
Фэн Тегэнь словно очнулся от сна, не обращая внимания на бешено колотящееся, готовое разорваться сердце, резко нажал на газ, оставив зомби позади.
Горная дорога была извилистой и неровной, с одной стороны — крутая скала, с другой — стометровая горная пропасть.
Обычно, даже днем, приходилось ехать очень осторожно, малейшая неосторожность — и машина с людьми слетит с обрыва, машина разбита, люди погибли, тем более глубокой ночью.
Но Фэн Тегэнь не мог об этом думать, его вспотевшие ладони крепко сжимали руль, нога переключалась между газом и тормозом.
Гонка на выживание.
Звук бега постепенно стал тише, а затем полностью исчез, Фэн Тегэнь вздохнул с облегчением, не оборачиваясь, спросил жену: — Отстала?
Не было никакого ответа. Фэн Тегэнь повернул голову и посмотрел на пассажирское сиденье, но увидел растрепанного, с искаженным лицом зомби, который с молниеносной скоростью взлетел по крутой скале, цепляясь за торчащие ветви деревьев, карабкаясь, как обезьяна, и за несколько вдохов оказался перед грузовиком.
Не успел Фэн Тегэнь среагировать, как зомби спрыгнул с верхушки дерева, его худое тело, словно весившее тысячу цзиней, резко упало на окно кабины грузовика.
Стекло тут же разбилось, машина непроизвольно повернула в сторону, и врезалась в каменный защитный столб на краю обрыва.
Стальной каркас грузовика скрутился и деформировался, издав оглушительный грохот, Фэн Тегэнь, не пристегнутый ремнем безопасности, вылетел из кабины, кувыркаясь, потерял сознание.
Спустя долгое время Фэн Тегэнь очнулся, с кровью, стекающей со лба, кожа на лице и ладонях была содрана наполовину, и каждая часть его тела болела.
Хаотичные, бессвязные воспоминания постепенно складывались в его голове, Фэн Тегэнь, борясь с болью, поднялся с земли.
Фары мини-грузовика еще слабо светились, и в их свете, Фэн Тегэнь увидел свою жену, лежащую перед машиной, и свою мать.
Женщина по имени Чжан Цуйфан была уже мертва, ее безжизненные зрачки смотрели в черную ночную мглу, черный цзянши, покрытый шерстью, сидел на корточках рядом с ней, протянув руку в тело Чжан Цуйфан, рылся внутри.
В буквальном смысле рылся внутри.
Жует, жует. Черный цзянши жевал внутренности, обильная кровь стекала по передней части погребальной одежды.
Сильный запах крови наполнил ноздри Фэн Тегэня, вызывая рвоту, но сильный инстинкт самосохранения, заставил его прикрыть рукой рот, наполненный кислотой, и повернуться.
Ему нужно было спасаться.
Левая лодыжка, кажется, была сломана, каждый шаг, сильная боль вызывала непроизвольные судороги в спине Фэн Тегэня, он ковылял, шел, в черной ночной мгле.
Неизвестно когда, звук жевания медленно прекратился, черный цзянши встал, в его тусклых, безжизненных зрачках, отразилась спина сына.
(Нет комментариев)
|
|
|
|