Топ, топ, топ.
Шаги раздались за спиной Фэн Тегэня.
Ноги черного цзянши, покрытые липкой грязной кровью, скреблись о мелкие камешки на цементной дороге, звуча крайне резко в этой безмолвной ночной мгле.
Фэн Тегэнь не смел обернуться, лишь изо всех сил двигал сломанной лодыжкой, ковыляя шаг за шагом вперед.
Сильная боль, пронзающая до мозга костей, отступала перед страхом и инстинктом самосохранения.
Хруст.
Звук ломающихся костей был таким отчетливым. Фэн Тегэнь споткнулся и упал на землю. Он, борясь с болью, повернулся и посмотрел на худощавого цзянши. Его лицо было залито слезами, соплями и пылью.
Черный цзянши, согнув спину, медленно приближался к Фэн Тегэню. Неописуемые ярко-красные внутренности вываливались из его беззубого рта. Единственный оставшийся глаз был мутным, белесым и безжизненным.
Он наклонился, его узкие острые когти качались на ветру, бессознательно царапая землю.
Сопровождаясь резким скрежетом, цементное покрытие разрывалось, оставляя глубокие царапины от когтей.
— Мама!
Фэн Тегэнь плакал, крича во весь голос: — Мама, это не я хотел заморить тебя голодом, это Чжан Цуйфан, это Чжан Цуйфан, эта женщина не давала тебе еды!
Черный цзянши оставался равнодушным.
Ненависть, обида, гнев, отчаяние.
Эти крайние эмоции, которые заставили мертвеца снова ожить, полностью подчинили сознание черного цзянши.
Кроме мести, в его уже сгнившем мозгу не оставалось места ни для чего другого.
Фэн Тегэнь, сидя на земле, отползал назад, используя руки и ноги.
— Я Тегэнь, Тегэнь! Я твой родной сын!
— Мама! Ты помнишь?
Мой отец рано умер, ты одна вырастила меня, кормила и поила.
В тот год в деревне случилась природная катастрофа, ни у кого не было еды. Ты всю жизнь была честной, но чтобы прокормить меня и мою бабушку, тебе пришлось стать "крысой", ворующей зерно, вынося его из ветряной мельницы коммуны.
Коммуна обнаружила уменьшение запасов зерна и усилила досмотры, чтобы предотвратить вынос.
Не имея другого выхода, ты, перед тем как закончить работу, тайком пробралась на ветряную мельницу, воспользовавшись темнотой, сдерживая рвоту, глотала сухое, грубое зерно, глоток за глотком, хлюпая, хлюпая, наполняя желудок.
Мы с бабушкой дома голодали, у нас кружилась голова. Ты вернулась домой, лицо у тебя было красным, ты наклонилась над деревянным тазом и начала давиться рвотой.
Мы с бабушкой думали, что ты заболела, и плакали, обнимая тебя. Ты вся вспотела, спина согнулась, как креветка.
Звуки рвоты были как гром. Горох, смешанный со слюной и запахом крови, шлепался в деревянный таз, как жемчужины.
Ты подняла голову, улыбнулась мне и хрипло сказала: "Сынок, мы с мамой спасены".
День за днем мы с бабушкой наконец-то перестали голодать, а ты похудела, стала как тростинка.
Наша семья пережила голод.
Глаза Фэн Тегэня покраснели, он упал на колени перед зомби-матерью и закричал: — Мама, я виноват перед тобой, я не человек, мама.
Черный цзянши остановился, стоя перед сыном. На его уродливом лице с высохшими мышцами, казалось, промелькнуло странное выражение.
Он дрожа, наклонился и обнял Фэн Тегэня.
На лице Фэн Тегэня только появилась радость, как в следующую секунду его крепко сжали руки черного цзянши.
Руки черного цзянши, словно железные клещи, сжали Фэн Тегэня, отчего его лицо покраснело, а на лице вздулись вены.
— Мама...
Глаза Фэн Тегэня вылезли из орбит, из горла вырвался стон, одно слово.
Хруст.
Кости сломались, внутренности разорвались. Фэн Тегэнь умер, как куча грязи, соскользнув из объятий черного цзянши.
Черный цзянши стоял на месте, оцепенело глядя на труп у своих ног. Долгое время он сидел на корточках, вскрыл брюшную полость трупа, рылся внутри, жевал и глотал.
С кровью, попавшей в желудок, кожа цзянши, сухая, как кора дерева, постепенно увлажнилась, и вместе с шерстью на теле заблестела.
Если бы его тело не сгнило, если бы его разум еще не угас, он бы, наверное, безумно смеялся и плакал.
К сожалению, на его черном лице не было ни слез, ни смеха.
Внезапно черный цзянши, жующий внутренности, учуял запах живого человека. Он резко поднял голову и посмотрел на лес над скалой на горной дороге.
Шух! Ли Ан вышел из тени деревьев, спрыгнул со скалы и встал на дорогу.
Используя функцию маски, ослабляющую присутствие, он скрывался в лесу и подглядывал более десяти минут, молча наблюдая, как черный цзянши завершает свою месть.
— У обиды есть начало, у долга есть хозяин. За обиду — месть, за несправедливость — возмездие.
Ли Ан, не заботясь о том, поймет ли его черный цзянши, спокойно сказал: — Цзянши рождаются из земной злобы, нечистот и иньской энергии. Злоба — их сила, плоть и кровь — их пища.
Я не мешаю тебе мстить, но раз вражда улажена, пора отправляться в путь.
Черный цзянши ничего не сказал, ответив молчанием.
Человек и зомби молча противостояли друг другу в ночной мгле. Мини-грузовик, врезавшийся в каменный столб и слегка дымящийся, казалось, наконец не выдержал. Фары мигали, постепенно тускнея.
В тот момент, когда фары погасли, черный цзянши двинулся.
Его фигура, словно призрак, одним шагом легко преодолела расстояние в десятки метров, мгновенно оказавшись перед Ли Аном, и нанесла удар когтем.
Узкие когти рассекали воздух, издавая пронзительный свистящий звук. Ли Ан, заранее подготовившийся, стоял на земле, словно отлит из чугуна, верхняя часть тела прямая, как доска, он откинулся назад.
Ли Ан, уклонившись от удара когтя, словно железная доска, не успев выпрямиться, схватил короткоствольный дробовик, заряженный стальными шариками, и косо выстрелил в грудь черного цзянши.
Раздался грохот выстрела, вылетели дробь. Даже несмотря на защиту из черной шерсти, цзянши отшатнулся на несколько шагов от внезапного сильного удара.
Ли Ан, воспользовавшись моментом, когда тот отшатнулся, перезарядил и, не глядя, снова выстрелил из дробовика в черного цзянши.
Стальные шарики вылетели, полностью разорвав погребальную одежду на черном цзянши, но были остановлены кучей неупорядоченной черной длинной шерсти, не в силах проникнуть дальше.
Ли Ан быстро перезаряжал, стреляя и отступая, в два-три шага скрываясь в лесу и исчезая из виду.
Черный цзянши резко топнул по земле. Маленькие и простые погребальные туфли оставили на цементном покрытии вмятины размером с чашу. Его фигура, словно выпущенная стрела, рванулась в лес.
В лесу листья были густыми, ветви переплетались, было темно, без света, и тихо.
Цзянши ступал по мягкой куче сухих листьев, раздувая ноздри, принюхиваясь.
Внезапно цзянши резко поднял голову, но увидел, как с неба падает черная тень — это был Ли Ан, который только что сидел на верхушке дерева на высоте десятка метров.
Ли Ан падал, держа в правой руке топор, в левой — ружье. Используя силу тяжести, он со всей силы ударил топором по макушке черного цзянши.
В мгновение ока черный цзянши успел лишь поднять левую руку, чтобы прикрыться.
Походный топор, изготовленный из высококачественной стали 420, был прочным и острым. Изогнутое лезвие безжалостно разрывало поверхностную черную шерсть, вгрызаясь в ссохшуюся руку цзянши, оставляя глубокую рану на лучевой кости.
Не успел черный цзянши что-либо предпринять, как Ли Ан, ступив на мягкую кучу опавших листьев, уже твердо стоял на ногах. Левой рукой он держал короткоствольный дробовик, приставив ствол прямо под локтевую кость левой руки черного цзянши.
Ли Ан нажал на спусковой крючок. Раздался глухой звук "бум", и плотный поток стальных шариков впился в черную шерсть на руке цзянши.
Черные волосы неизвестного материала, конечно, могли выдерживать и ослаблять силу удара пули, но с такого близкого расстояния дробь из дробовика всё равно раздробила кости левой руки черного цзянши.
Вся рука, словно пластилин, безвольно повисла.
Черные длинные волосы на левой руке развевались на ветру, пытаясь зацепиться за лезвие топора, но лезвие из нержавеющей стали с антикоррозийным и антиокислительным покрытием, словно безжалостный подонок, легко вырвалось из пут черных волос.
Ли Ан выдернул топор и снова нанес косой удар, сопровождаемый свистом ветра, сильно рубя в шею черного цзянши.
(Нет комментариев)
|
|
|
|