Великий Генерал вернулся в резиденцию через два месяца.
— Генерал, почему вы так срочно собрали всех во внутреннем зале? — спросила не кто иная, как Вторая госпожа.
Великий Генерал сказал: — Через три дня состоится банкет во дворце по случаю выбора Тайцзыфэй для Наследного принца. После отбора местными чиновниками, туда отправятся около восьми юных госпож. Эти восемь кандидаток — не простые люди. Я надеюсь, вы не будете относиться к этому легкомысленно.
Вторая госпожа поспешно спросила: — Значит, Лиюэ и Чжаосюэ должны превзойти этих восьмерых, чтобы иметь шанс стать Тайцзыфэй?
Великий Генерал сказал: — Верно. Более того, по замыслу Его Величества, к концу года Наследный принц должен унаследовать трон. Поэтому среди этих восьми кандидаток не только семейное происхождение не уступает нашему, но и сами девушки одна красивее другой. Я сам ездил в провинции и только там увидел, что значит «за горой есть гора, за небом есть небо».
Мужун Лиюэ сказала: — Папа, не волнуйтесь. Мы с Второй сестрой обязательно будем выбраны Тайцзыфэй.
Великий Генерал добавил: — Наследный принц по натуре холоден и недоступен, но он всесторонне талантлив. Он не только обладает высоким мастерством боевых искусств, но и дает отличные советы в политике. Все хотят стать Тайцзыфэй. На этот раз дворец устроил честное соревнование, без преимущества для кого-либо. Каждая вытянет лот и выступит по номеру на лоте.
Сказав это, Генерал достал три лота, которые держал в руке. Это были красные лоты с именами и номерами.
— Почему их три? Папа, Третья сестра тоже участвует? — Мужун Чжаосюэ посмотрела на три лота в руке и спросила.
Генерал сказал: — Я тоже об этом думаю. Его Величество знает, что Линсюэ вернулась. Вероятно, он не хочет нарушать обещание, данное тогда. Даже зная о нынешнем состоянии Линсюэ, ему, наверное, трудно отказаться.
Мужун Лиюэ сказала: — Но как она в таком виде может участвовать в отборе? Если она придет, один только взгляд на ее лицо сведет Наследного принца с ума.
Великий Генерал подошел к Мужун Линсюэ и сказал: — Дитя, не то чтобы отец не хотел тебя пускать, но, как сказала твоя Старшая сестра, вдруг ты испугаешь Его Величество, это будет плохо.
Мужун Линсюэ, услышав, что Генерал не хочет ее пускать, почувствовала легкий холод в сердце. Тогда, возможно, отец не позволил бы ей записаться, но теперь, когда Император прислал лот, как она могла упустить такую возможность?
Она поспешно сказала: — Папа, пожалуйста, возьмите дочь с собой. Я просто прикрою лицо вуалью, разве не так?
Мужун Лиюэ сказала: — Во дворце нужно будет сдать лоты. Если ты его отдашь, то не сможешь выступить, и Его Величество все равно накажет тебя.
Мужун Чжаосюэ сказала: — Верно. Ты что, хочешь погубить папу?
Мужун Линсюэ сказала: — Папа, нет, этого не случится. Я просто не отдам его, разве не так? Позвольте дочери просто посмотреть на выступления сестер.
Великий Генерал с трудом сказал: — Это...
Вторая госпожа сказала: — Линсюэ, не затрудняй своего отца.
Мужун Линсюэ заплакала: — Папа, пожалуйста! Я сама буду держать лот. Я обещаю, что не отдам его, хорошо? Считайте это исполнением маленького желания дочери. Дочь в этой жизни больше не сможет танцевать, так позвольте мне хотя бы насладиться зрелищем, и я буду довольна.
Великий Генерал, вспомнив о своей несчастной дочери, немного растрогался. Он передал Мужун Линсюэ лот с ее именем и сказал: — Хорошо, тогда. Через два дня ты поедешь вместе со всеми во дворец. Там ты сядешь в самом конце и будешь тихонько смотреть.
Мужун Линсюэ улыбнулась: — Спасибо, папа.
Великий Генерал добавил: — Хорошо, все идите готовьтесь. Через два дня мы отправимся во дворец.
— Слушаемся, Генерал, — ответили присутствующие и разошлись. Мужун Лиюэ вместе со Второй госпожой вернулась в свою комнату.
Мужун Лиюэ сказала: — Эта уродина тоже поедет? Она совсем не боится опозориться.
Вторая госпожа сказала: — Лиюэ, ты обязательно должна завоевать место Тайцзыфэй. Ни в коем случае не проиграй Чжаосюэ, понимаешь? Что касается этой девчонки Линсюэ, я чувствую, что с ней что-то не так, но не могу понять, что именно.
Мужун Лиюэ сказала: — Мама, ты что-то обнаружила?
Вторая госпожа сказала: — Ничего конкретного не обнаружила, просто плохое предчувствие. В любом случае, будь осторожна.
Мужун Лиюэ сказала: — Не волнуйтесь, мама. Она не представляет для меня никакой угрозы. Что касается Чжаосюэ, то и она, наверное, не сможет. Я слишком хорошо знаю ее танцевальные движения.
Вторая госпожа сказала: — Ах ты, не будь слишком самоуверенной. Эта девчонка Чжаосюэ, хоть их мать и дочь и кажутся послушными нам, у них в голове полно хитрых планов.
Мужун Лиюэ сказала: — Я понимаю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|