Чунчжи знала, что она очень устала, и боялась, что она простудится, лежа на площадке для отдыха, поэтому уговаривала ее зайти в дом. Но Су Хунлин не соглашалась, желая еще немного подышать прохладным воздухом. Пока они препирались, Жунлань, сияя от возбуждения, вбежала, крича: — Пришел! Пришел!
Она бежала и кричала, добежала до Чунчжи и, не успев остановиться, налетела на нее, чуть не сбив с ног.
Чунчжи укоризненно сказала: — Лан'эр, когда ты избавишься от этой своей неряшливости! Что случилось, что ты так возбуждена, совсем забыла о приличиях, кричишь на весь двор?
Лицо Жунлань покраснело, она застенчиво указала на дверь и тихо пробормотала: — И... младший господин И... пришел.
Служанки во дворе, услышав, что пришел младший двоюродный брат Сяо И, все разом повернулись к двери, их глаза сияли, лица были полны возбуждения. Похоже, этот младший двоюродный брат Сяо И был не просто популярен, это было видно по выражению лиц служанок.
Сердце Су Хунлин затрепетало. Она села, пристально глядя на ворота двора. Она давно хотела увидеть этого младшего двоюродного брата Сяо И, который еще до встречи вызвал в ее сердце бесконечную рябь.
Сяо И вошел. Воспоминания ожили в мозгу Су Хунлин, и она сразу поняла: этот двоюродный брат Сяо И был истинной любовью прежней Су Хунлин. Они росли вместе с детства, были неразлучны. Каждый раз, когда она плакала в одиночестве, это было из-за этого двоюродного брата.
Неудивительно, что несколько дней назад, увидев эту подпись в книге, она почувствовала особое, горькое чувство и очень захотела заплакать.
Сложные чувства переполняли ее. Она встала, в смятении пригласила двоюродного брата в дом. Жунлань тоже хотела войти, но Чунчжи схватила ее, остановила у двери и укоризненно посмотрела на Жунлань. Жунлань почувствовала себя неловко, остановилась и осталась стоять снаружи с Чунчжи. Остальных младших служанок Чунчжи разогнала: — Мы с Жунлань сами прислужим. Идите занимайтесь своими делами, не стойте здесь, вытягивая шеи, как обезьяны.
Младшие служанки очень боялись Чунчжи и разошлись.
— Сестрица, поздравляю с большой радостью!
— Сяо И сказал, что поздравляет, но в его глазах скрывалась горечь. Он пристально смотрел на Су Хунлин, изо всех сил скрывая слезы, готовые вырваться наружу.
Он надеялся, безнадежно надеялся, что сестрицу Лин'эр не выберут.
Теперь вся его любовь и надежды рухнули. Он был человеком страстным и не мог скрыть своей печали. Да и не хотел скрывать.
Су Хунлин тихо смотрела на этого высокого, интеллигентного, нежного и элегантного мужчину с глазами, сияющими, как звезды, и лицом, прекрасным, как весенний рассвет. Лучи заходящего солнца, проникая сквозь оконную решетку, падали на него, вытягивая его тень очень длинной. Мерцающий свет освещал его лицо, на котором читались усталость и переживания. Казалось, он давно не брился.
Наконец она могла спокойно смотреть на него. Она вспомнила тысячи сцен, проведенных с ним с детства. На мгновение она не могла понять, какая она Су Хунлин. Казалось, они встретились впервые, но в ее сердце навсегда остался тот безупречно чистый, романтичный юноша, который держал ее за руку и радостно бегал с ней среди цветов.
...
...
Том первый. Первое появление красоты. 011. Влюбленные, но без судьбы, каждый идет своим путем.
Она тихо вздохнула: — Нет ни радости, ни печали. Всё это моя судьба. Что ждет меня в будущем, счастье или несчастье, остается только ждать и смотреть!
— Исход лучше, чем ожидалось.
— Раз у сестрицы такая судьба, брат может спокойно уходить!
Слезы в глазах Сяо И наконец вырвались наружу.
— Уходить!
— Брат И, куда ты собираешься?
Су Хунлин сильно забеспокоилась.
В звездных глазах Сяо И мелькнуло нежелание расставаться. Он тяжело вздохнул: — После того как я стал первым на императорских экзаменах, я мог бы остаться служить в столице, но я не хочу. Я сам подал прошение о назначении в Суянский уезд в качестве уездного начальника и скоро уезжаю!
С десяти лет он ждал, когда сестрица Лин'эр вырастет.
Теперь ему двадцать лет.
Сестрица Лин'эр выросла, а ему приходится уходить.
Су Хунлин уныло опустила голову и заплакала.
Даже если новоиспеченный первый на императорских экзаменах не был бы самым способным, он всё равно мог бы остаться служить в столице. Даже если бы он стал маленьким столичным чиновником, с властью и богатством семей Сяо и Су, повышение было бы лишь вопросом времени.
Но двоюродный брат решил отправиться в бедный Суянский уезд, чтобы стать уездным начальником. Очевидно, столица разбила ему сердце, и он не хотел оставаться здесь ни дня.
Видя, как сестрица расстроена, Сяо И мог только утешать: — Ты всегда знала мои стремления: когда беден — совершенствуй себя, когда успешен — помогай миру.
Моя семья Сяо богата, превосходя всех в мире, и уже достигла высокого положения.
Я уезжаю не за богатством и не за должностью. Я хочу лишь хорошо управлять одним местом и реализовать свои жизненные амбиции.
Возможно, я вернусь через несколько лет, сестрица, тебе не стоит слишком беспокоиться.
Су Хунлин больше ничего не говорила, лишь тяжело вздохнула: — Брат, тебе нужно побриться. Позволь Лин'эр побрить тебя в последний раз.
— Это было то, что прежняя Су Хунлин больше всего любила делать для своего двоюродного брата.
Когда Лин'эр убиралась в шкафу, она нашла маленький выдвижной ящик, а в нем изящную шкатулку, где лежала маленькая изящная бритва. Она тихонько спросила Чунчжи и узнала, для чего она нужна. Затем она открыла дверь и попросила Жунлань принести горячей воды, чтобы лично умыть и побрить двоюродного брата.
Жунлань прислуживала рядом. Когда она принесла воду, она чуть не уронила таз, и слезы почти навернулись на ее глаза. Чунчжи злобно посмотрела на нее, и только тогда она с трудом сдержалась.
Су Хунлин увидела выражение лица Жунлань и что-то почувствовала. Приведя двоюродного брата в порядок.
Она сказала двоюродному брату: — Брат, в этой поездке тебя ждут трудности. Лин'эр очень беспокоится. Пусть Жунлань пойдет прислуживать тебе!
Лан'эр, ты хочешь пойти прислуживать младшему господину И?
Жунлань очень удивилась, застыла на мгновение, затем вдруг опустилась на колени и склонила голову: — Лан'эр не хочет расставаться с барышней, не хочет расставаться с господином и госпожой.
Су Хунлин услышала ее слова и поняла, что она согласна, хотя и не сказала прямо. Она всё равно строго сказала: — Младший господин уезжает не для того, чтобы наслаждаться жизнью. Суянский уезд — бедный и глухой уезд. Если ты хочешь поехать с ним, ты должна быть готова к трудностям. Если ты хочешь поехать только для того, чтобы наслаждаться богатством, забудь об этом.
Жунлань со слезами сказала: — Лан'эр готова терпеть трудности, клянусь следовать за младшим господином И до смерти.
Су Хунлин повернулась к двоюродному брату и сказала: — Брат, возьми Лан'эр к себе. В дороге будет кто-то близкий, кто сможет о тебе позаботиться.
Когда я думаю, что Лан'эр будет заботиться о тебе, зная, когда тебе холодно, а когда жарко, мне становится намного спокойнее.
Мы с Лан'эр как сестры. Она с детства следует за мной и прислуживает мне, она очень предана мне. Независимо от того, на какой знатной девушке ты женишься в будущем, ты должен хорошо к ней относиться, не обижай ее.
Су Хунлин увидела, что двоюродный брат молчит, лишь с неохотой смотрит на нее. Со слезами она уговаривала: — Брат, ты согласишься с желанием сестрицы? Это последнее желание сестрицы.
Сяо И всегда относился к Жунлань как к служанке двоюродной сестры и никогда не думал о ней в таком ключе. Но если двоюродная сестра о чем-то просила, он никогда не отказывал.
Задыхаясь, он с трудом кивнул.
— Жунлань, поклонись своему новому хозяину.
Жунлань много лет восхищалась младшим двоюродным братом и наконец добилась своего, но не смела показывать чрезмерную радость.
Она послушно трижды низко поклонилась Сяо И.
Она всё еще стояла, опустив голову, в стороне.
Су Хунлин приказала Чунчжи сходить к госпоже и доложить об этом.
Чунчжи вернулась через некоторое время и сказала: — Госпожа сказала, что всё зависит от решения барышни.
Услышав это, Су Хунлин приказала Чунчжи помочь Жунлань собрать вещи.
На самом деле, собирать было особо нечего. Еда, одежда и предметы быта всегда оплачивались из общей казны. Она собрала лишь несколько любимых платьев и украшений, а остальное раздала другим младшим служанкам.
Жунлань, неся два свертка, медленно подошла к Су Хунлин, чтобы попрощаться. Она опустилась на колени, в глазах стояли слезы, и трижды низко поклонилась Су Хунлин. Су Хунлин протянула Жунлань футляр с бритвой: — Это мой прощальный подарок тебе. Ты должна хорошо заботиться о младшем господине И, не разочаруй меня.
Жунлань кивнула в знак согласия.
Более двадцати слуг и прислуги из Сучжу Чжай проводили младшего господина И и Жунлань до самых ворот, махая руками и прощаясь. Вернувшись в Сучжу Чжай, они увидели, что луна уже поднялась над ивами.
Служанки в доме испытывали разные чувства: кто-то завидовал Жунлань, кто-то грустил от расставания, кто-то размышлял о своей судьбе. Всех не перечислить.
Чунчжи всё время молчала. У нее были глубокие чувства к Жунлань, и она отличалась от других. Жунлань обрела хорошую судьбу.
Она, конечно, радовалась за нее, но, думая о своей собственной судьбе, не зная, где она, далеко или близко, она чувствовала себя подавленной и немного грустной.
Су Хунлин заметила, что она не в духе, и усадила ее рядом: — Чунчжи, тебе не нужно завидовать Жунлань. У каждого своя судьба. Я обязательно найду тебе хорошего мужа в будущем. Если тебе кто-то понравится, ты можешь сказать мне, и я обязательно выдам тебя замуж с почестями.
Не только тебя, но и всех служанок в этом дворе, если у меня будет возможность, я найду им хороших мужей.
Я больше всего ненавижу отсутствие свободы и браки без любви. Меня уже не спасти, но я надеюсь, что у вас всех будет хорошая судьба.
Чунчжи застенчиво кивнула.
Вдруг она подумала: — Жунлань ушла, кто ее заменит?
Су Хунлин ответила: — Не нужно спешить сейчас. Поищем постепенно. К тому же, у меня есть руки и ноги, мне не нужно так много людей для прислуживания.
Чунчжи больше ничего не говорила.
Су Хунлин вышла из комнаты, посмотрела вдаль на небо, усыпанное звездами, и задумалась, в каком направлении находится Суянский уезд.
Она и двоюродный брат — как бродячие гуси, путь впереди туманен, неизвестно, куда они направляются. Когда же они обретут чувство принадлежности, найдут свое место под солнцем и добровольно остановятся?
Будет ли это тот Жуй-ван?
Она покачала головой, сама не веря в это!
— Желаю найти человека с единым сердцем, чтобы вместе состариться и не расставаться, — боюсь, это навсегда останется лишь недостижимой мечтой!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|