Глава 4

Я задумался, действительно ли у нее финансовые трудности, как одна из возможностей, возникших при моей оценке. Мое настроение было слишком подавленным, чтобы чувствовать голод, но я все равно послушно сел за стол. — Спасибо за еду.

Я не был уверен, что правильно сказать, и выбрал что-то общее. Она снова улыбнулась и кивнула. — Пожалуйста. Ешь.

Она была женщиной, которая много улыбалась. Я взял ложку, лежавшую рядом с тарелкой, и подумал, что хотя бы столовые приборы не отличались от тех, что я знал. Медленно я взял один "боб" и положил его в рот. Он был вкусным, с хрустящей текстурой и вкусом, не похожим ни на что, что я пробовал раньше. Тем не менее, он не был и невероятно вкусным. Возможно, это была основная еда в этом месте. Женщина, Сууру, последовала моему примеру и начала есть свою еду. От начала до конца я заставлял себя класть бобы в рот. Мы ели в тишине, ни один из нас не разговаривал, пока не закончили. Ужин был коротким, учитывая, что количество еды изначально было скудным. Вскоре мы снова сидели друг напротив друга, больше не имея чем заняться. — К-как тебя зовут?

Она неловко попыталась завязать разговор. — Я Тила Уртек.

— Тила. Хорошо. Я никогда раньше не разговаривала с кем-то, кто говорит на иностранном языке. Ты из далекого купола?

Я не был уверен, о чем она говорит, но решил воспользоваться удобной отговоркой, которую она предложила. — Можно и так сказать.

— Ух ты… Как там было в твоем куполе?

Я нахмурился, и она тут же вздрогнула. — Ах, прости! Ничего, если ты не хочешь об этом говорить.

— …Спасибо.

— …Но мне все равно нужно знать, что такая… личность, как ты, делала так близко к куполу, одна. Как я иначе могу тебе помочь?

Она осторожничала с тем, как меня называла, из-за моей предыдущей реакции? Она была довольно внимательна. Конечно, я был бы сумасшедшим, если бы раскрыл, что пришел из другого мира, и решил поддеть ее на эту тему. — Ну… Если подумать, почему ты назвала меня девушкой раньше?

Хотя у меня не было никакого опыта с другим полом, у меня все еще оставалась небольшая гордость. Никто никогда не говорил мне, что я выгляжу женственно. Она на мгновение показалась обеспокоенной и тревожно спросила. — Е-если ты не девушка, то кто ты?

— Мужчина, конечно.

— Думаю, есть проблема с тем, как я интерпретирую сел. Это слово не переводится и звучит как есть.

"Сел? Так они называют рил в этом мире?" Моя критическая адаптивная подготовка включилась, и я мгновенно преобразовал все упоминания "рил" в своем сознании в "сел". Обычный человек не смог бы этого сделать, но я не был обычным человеком. Точнее, меня сделали таким, чтобы я никогда не был обычным человеком. — Ты не знаешь, что такое мужчина? Мальчик? Самец?

— Прости… Все эти слова звучат как есть, без перевода. Что такое мужчина?

Мне хотелось спросить, шутит ли она, но я решил проявить терпение. "Как вообще объяснить, что такое мужчина?" Я подумал об этом на мгновение и постарался как можно лучше выразить это словами. — Мужчина — это как… эээ… противоположность женщины.

— Противоположность?

Видя ее недоуменный взгляд, я расширил свое объяснение. — Ну, вроде как, если мужчина и женщина сходятся, они могут стать парой, завести детей и так далее…

Я осознавал, насколько жалкой была моя попытка, и Сууру тут же это подтвердила. — Прости, я все еще не понимаю.

— Я имею в виду… Ты же знаешь, как появляются дети, верно?

— Кто этого не знает? Младенцы растут в земле.

— …

— ?

— Что?

— Младенцы… растут в земле?

Теперь мне всерьез захотелось перевернуть стол и заорать на нее, спрашивая, серьезно ли она. Потребовалась вся моя сила воли, чтобы не сделать этого, учитывая, как любезно она до сих пор обращалась с таким совершенно незнакомым человеком, как я. Я делал один глубокий вдох за другим, чтобы успокоиться, пока она смотрела на меня, как на странный вымирающий вид. — Ч-что ты имеешь в виду? Ты сейчас шутишь? Мне не до таких вещей.

— Н-нет. Почему ты так говоришь? Разве не общеизвестно, что младенцы растут в земле?

Она говорила всерьез? По крайней мере, я не видел ни малейшего следа лжи в ее выражении лица, хотя меня тренировали распознавать такие вещи. Больше не заботясь ни о чем, я просто прямо задал ей главный вопрос. — Ты знаешь, что такое секс?

— Секс? Нет, не знаю.

Она покачала головой, заставив меня почувствовать себя совершенно потерянным. Может быть, эта планета устроена совершенно иначе, чем та, откуда я пришел? Если подумать, разве не странно, что на другой планете существует человеческий вид? Если эволюционный путь был таким, как я учил в школе, разве это не было бы слишком большим совпадением? Может быть, она просто выглядела как человек, но внутри была совершенно другой? Может быть, ее вид откладывал яйца и закапывал их в землю, пока они не вылуплялись, как некоторые рептилии из моего мира?

— Думаю, мне не хватает образования. Можешь объяснить, как работает выращивание младенцев в земле?

— Ты что, спал на уроках? Хе-хе. Ничего, я попробую объяснить. Когда две женщины решают завести ребенка, они ждут, пока освободится участок на Поле Младенцев. Когда у них появляется место, они идут туда и объединяют свой сел, чтобы смешать свои сущности и создать защитный слой для роста младенца. Они помещают его в почву, и сел в земле помогает росту младенца.

"Святой Пространственный Резак! Это безумие! О чем эти люди вообще думают?"

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение