Глава 1. Переселение (Часть 1)

Перед смертью последнее, что увидел Ирми, был ошарашенный взгляд Хисоки.

Это был первый раз, когда он видел, как его банкомат Хисока, чье поведение не соответствовало сдержанному стилю Золдиков, выражает эмоции обычного человека. Хорошенько вспомнив, как выглядел Хисока в тот момент, Ирми наконец обратил внимание на свое нынешнее состояние.

После смерти просто немного кружится голова?

Такое ощущение даже не сравнится с болью, которую он испытал, когда впервые подвергся пыткам в четыре года.

Подвигав веками, Ирми открыл свои черные, совершенно лишенные эмоций глаза и внимательно осмотрел место, где находился.

Спустя некоторое время Ирми пришел к выводу — хотя он никогда не видел многих из этих вещей, они, похоже, очень ценные.

Будучи вполне довольным этим, Ирми безэмоционально кивнул. Жаль только, что он не смог принести с собой накопленные джени.

Но это не страшно. Как отличный убийца, Ирми верил, что в любом месте у него найдется работа. Пока есть заказы, заработать деньги не составит труда.

Но может ли человек умереть еще раз после смерти?

Возможно, стоит найти кого-нибудь и попробовать.

Поставив себе цель, Ирми захотел встать с кровати, но как только он поднялся, почувствовал что-то неладное. Рост, похоже, уменьшился, и эти маленькие руки, эти короткие ноги — его собственные?

Совсем нет сил, даже некоторая слабость. Нэн в теле иссяк без остатка. Ирми изначально думал, что это мир после смерти, но теперь, похоже, все не так просто, как казалось. Он — старший сын семьи Золдик, отличный убийца, а теперь стал беспомощным мальчишкой?

— Пятый Агэ?

Девушка, которая показалась Ирми одетой весьма странно, толкнула дверь. Увидев его, она на мгновение удивилась, а затем резко опустилась на колени. — Ваша покорная служанка приветствует Пятого Агэ. Ваша покорная служанка сейчас же пойдет за Императрицей.

Пятый Агэ?

Это он?

Совершенно не обращая внимания на девушку, Ирми безэмоционально стоял на месте, погруженный в свои мысли. Теперь, похоже, он попал в странное место, и это тело определенно не принадлежало прежнему Ирми Золдику.

Не успел Ирми продолжить размышления, как снаружи послышался шум и гам. Вскоре взволнованно вошла женщина, которая, по мнению Ирми, была одета еще более вычурно, чем его собственная мать. За ней следовал юноша со странной прической.

— Юн Инь, мой Юн Инь!

Увидев, как женщина бросается к нему, Ирми подсознательно захотел увернуться, но это было не его собственное тело, поэтому реакция была намного медленнее. Ирми даже не привык к координации этого тела, поэтому его крепко обняли. — Только что очнулся, и уже встал с кровати? Как эти слуги ухаживают за людьми? Думают, раз меня нет, можно пренебрегать принцем?!

— Ваши покорные слуги заслуживают смерти, заслуживают смерти! Просим Императрицу простить нас!

Глядя, как женщина, обнимающая его, приходит в ярость, и перед ней падает на колени куча людей, Ирми не мигая смотрел на нее своими черными глазами, пытаясь найти в ней какую-то мощную силу, но, очевидно, безрезультатно.

Честно говоря, Ирми считал, что она всего лишь слабая обычная женщина, которая даже не сравнится с его младшим братом Киллуа, не говоря уже о матери.

И такое слабое существо оказалось матерью его нынешнего тела. Ирми вдруг с невероятной тоской вспомнил электронные глаза своей матери.

Вот так должна выглядеть мать.

(Насколько же извращено твое чувство прекрасного? Ируми?! Мамы всего мира заплачут!)

А подумав о Киллуа, Ирми не мог не подумать, что раз его нет, то Гон наверняка уведет его брата. Действительно, нужно было убить этого мальчишку с самого начала. Сделка с Хисокой оказалась крайне невыгодной.

В следующий раз, если встретится, обязательно потребует от Хисоки компенсацию за то время, пока Киллуа был "уведен".

В его голове звонко щелкали счеты. Ирми сохранял невозмутимое выражение лица, а его черные глаза заставили сердце обнимающей его женщины сжаться.

Это безжизненное спокойствие... Неужели он отупел?!

— Юн Инь, ложись скорее. Скажи матушке, тебе не больно?

Тревожно осматривая Ирми, женщина чувствовала панику в сердце. Платок в ее руке был сжат до побелевших костяшек. Если... если с ее сыном что-то случится, она обязательно заставит эту шлюху Лин Фэй поплатиться!

Конечно, эта Императрица, вероятно, никогда не узнает, что ее сын превратился в Ирми. И в будущем, скорее всего, ей придется иметь дело только с этим каменным лицом.

— Матушка, не нервничайте. Раз Пятый брат уже может встать с кровати, думаю, ничего серьезного нет. Императорский лекарь Ли, почему вы еще не осмотрели Пятого Агэ? — произнес юноша, вошедший с Императрицей. У него было мрачное лицо, и скрытый гнев заставлял окружающих затаить дыхание.

Но Ирми счел эту жажду убийства слишком слабой. И... взгляд Ирми упал на наполовину бритую голову юноши, и он ничего не сказал.

В конце концов, эта наполовину бритая голова, вероятно, вызвала бы отвращение даже у такого человека с извращенным вкусом, как Ирми.

— Слушаюсь, Четвёртый Агэ.

Императорский лекарь Ли осторожно протянул руку, чтобы прощупать пульс Ирми, но не успел он коснуться Ирми, как тот первым поднял руку, сжав правую ладонь в коготь и направив ее к сердцу лекаря.

— А!

Одновременно раздались возгласы. Императрица, обнимавшая Ирми, от его движения пошатнулась и чуть не упала, а Императорский лекарь Ли тяжело рухнул на землю. Дело было не в силе Ирми, а в том, что Ирми был Агэ, и если бы он захотел его смерти, лекарь вряд ли бы выжил.

Но Ирми больше ничего не делал. Он просто безэмоционально смотрел на свою руку и спустя некоторое время медленно произнес: — Даже сердце выкопать не могу?

...

............Пятый Агэ, ты только что сказал что-то ужасное, да?!

Все изобразили, что ничего не слышали, а слуги, стоявшие на коленях, и вовсе хотели провалиться сквозь землю.

— Юн Инь!!

Императрица еще не успела отреагировать, как Четвёртый Агэ первым с мрачным лицом начал отчитывать его: — Ты от жара бредишь?!

— Юн Инь? Это мое имя?

Встретившись взглядом с такими же чистыми черными глазами юноши, Ирми нисколько не считал, что сказал что-то несуразное. Наоборот, он спросил: — Где я?

Как только эти слова прозвучали, снова все ужаснулись. Даже Четвёртый Агэ удивленно поднял бровь, а затем низким голосом спросил: — Императорский лекарь Ли, что происходит?

— В ответ Четвёртому Агэ, Пятый Агэ, возможно, испугался, упав в воду, а затем у него поднялась высокая температура, поэтому его сознание немного затуманено, и он ничего не помнит. — Под огромным давлением Императорский лекарь Ли не осмелился снова прощупать пульс Ирми и мог лишь дрожащим голосом ответить на вопрос Четвёртого Агэ.

Проще говоря, это амнезия. Хорошо... что не отупел.

Успокоившись, Четвёртый Агэ нахмурился. Он некоторое время колебался, как поступить с амнезией родного брата. Но к счастью, его брату всего девять лет, и он знал не так уж много. Достаточно просто научить его заново, и все будет в порядке. Главное сейчас — заставить его узнавать людей, чтобы он не перестал узнавать даже своего Императорского Отца.

В конце концов, Император и так не особо благоволил Императрице, а вместе с ней и не особенно жаловал его и его брата. Если же он узнает, что Пятый Агэ не узнает даже Императорского Отца, кто знает, что Император может подумать.

К тому же, он не хотел давать этой баои-нуцай Лин Фэй повода для интриг.

— Мой бедный Инь'эр, — с нежностью глядя на Ирми, который с самого начала и до конца оставался безэмоциональным, Императрица не могла сдержать слез. Это ее вина. Она не только потеряла благосклонность Императора, позволив баои-нуцай взобраться наверх, но теперь даже не может защитить собственного сына.

— Инь'эр, я твоя Императрица-мать. Ты меня еще узнаешь?

— Не узнаю, — ничуть не обращая внимания на скорбь собеседницы, Ирми ответил с полной честностью. Услышав это, не только слуги на полу, но даже уголок глаза Четвёртого Агэ дернулся. Он и не знал, что его Пятый брат такой честный и прямолинейный мальчишка.

До того, как упасть в воду, он разве не ластился к Императрице-матери, называя ее "матушка, матушка"?

Неужели жар мог сжечь человека до... паралича лица?

Вряд ли жар был такой сильный, что повредил лицевые нервы.

В таком виде он был еще более безэмоционален, чем он сам.

В душе Четвёртый Агэ не переставал ворчать. Сам он, благодаря перерождению, не потерял память, поэтому в юном возрасте сохранил манеры и привычки прошлой жизни, например, любил "источать холод" и ходить с мрачным лицом. В прошлой жизни, будучи Юнчжэном, его властность, конечно, была несравнима ни с чьей другой. Но он считал, что в прошлой жизни, когда ему было четыре года, он определенно не был похож на нынешнего Пятого брата...

Если не говорит, можно подумать, что это статуя.

— Императрица-мать означает "мать"? Ты моя мать?

— Юн Инь вспомнил?

— Нет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Переселение (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение