Глава 13. Начало исхода

Когда Люй Сяочжу выходила замуж, семья Люй Сяомина снова отправилась в уездный город на повозке.

На этот раз Люй Сяоюнь и ее брат закупались отдельно, договорившись встретиться через час у восточных ворот уездного города.

Люй Сяомин с женой и детьми отправились в магазин готовой одежды за одеждой, в универсальный магазин за брезентом, бурдюками и прочим, а по пути зашли в лавку, где он работал, чтобы попрощаться с лавочником.

Люй Сяоюнь снова достала из Пространства кусок золота, сначала обменяла его в ломбарде на тысячу лянов серебра, а затем положила эту тысячу лянов в Пространство Духовного Источника, чтобы брать по мере необходимости.

Затем она пришла в рисовую лавку и увидела, что сегодня много людей покупают рис, и цена на рис тоже значительно выросла.

Более того, в рисовой лавке уже ввели ограничение на покупку: каждый мог купить не более ста цзиней риса или ста цзиней нешлифованного риса.

Похоже, с зерном стало напряженно. Учитывая, что в Пространстве у нее много шлифованного риса, она купила сто цзиней нешлифованного риса, отошла в безлюдное место и мысленно переместила его в Пространство.

Увидев у дороги продавца, продающего яйца целыми корзинами, она просто купила целую корзину. Продавец, увидев, что она покупает так много, даже отдал ей корзину.

Отойдя в безлюдное место, она мысленно переместила всю корзину яиц в Пространство.

Купив себе несколько комплектов одежды на все сезоны в магазине готовой одежды, она купила несколько пакетов сладостей/выпечки у уличного торговца, а также немного обычных лекарств в аптеке. В ее Пространстве было много разных лекарств, поэтому она не покупала слишком много.

Почувствовав, что время подходит, она пришла к восточным воротам уездного города и увидела, что брат с семьей ждут ее.

— Тетя купила сладости! — у Лю Чэннаня был острый глаз.

Люй Сяоюнь села в повозку, открыла пакет сладостей и протянула его малышам: — Ешьте!

— Маленькая тетушка, мы купили тебе несколько комплектов одежды!

— Спасибо, невестка!

Когда повозка тронулась, Люй Сяоюнь заметила, что глаза беженцев у дороги прямо уставились на них.

Солдаты у ворот уездного города тоже увеличили количество людей, и беженцы, даже если бы и хотели, не осмеливались действовать опрометчиво.

— Брат, быстрее! — тихо напомнила Люй Сяоюнь.

Люй Сяомин тут же понял, взмахнул кнутом и быстро уехал на повозке.

Когда повозка ехала по дороге, пять или шесть беженцев попытались вместе броситься вперед, чтобы ее ограбить. Люй Сяомин несколько раз сильно взмахнул кнутом, отгоняя их.

После этого он все еще чувствовал себя не по себе. Когда они ехали сюда, беженцев было не так много. Внезапное появление такого количества беженцев означало, что, должно быть, какую-то деревню снова ограбили.

Беженцы входят в деревни и грабят зерно. После того, как они ограбят деревню, жители этой деревни тоже станут беженцами, и беженцев будет становиться все больше и больше. Это слишком ужасно!

Он невольно восхитился решительностью Личжэна: не ждать, пока беженцы придут грабить, раздать клановое зерно, переселить всю деревню, подальше от этих безумных беженцев.

Приехав к входу в деревню, они увидели, что некоторые жители несут на спинах зерно, а некоторые толкают тележки, на которых тоже лежит зерно. Вероятно, они покупали зерно в поселке.

Вернувшись домой, было уже около полудня.

Чжан Ши начала готовить еду.

Люй Сяомин зарезал трех старых кур, которые были у них дома. Одну собирались съесть, а две другие засолить.

Малышам было немного жаль, ведь они сами кормили этих трех старых кур.

— Папа, старые куры еще будут нести яйца!

— Знаю! Вы хотите есть курицу?

Малыши тут же убежали. Они хотели есть мясо дикой курицы, а не убивать старых кур.

Брат купил восемь бурдюков. Люй Сяоюнь взяла бурдюки, чтобы наполнить их водой.

Конечно, она наполнила их кипяченой водой из Духовного Источника.

Наполнив бурдюки, она посмотрела на Лю Чэннаня и Лю Чэнбэя, бегающих и играющих во дворе. Они были все в поту, и одежда их испачкалась.

Вчера вечером малыши легли спать довольно рано и не мылись. В дороге во время бегства воды будет мало, даже питьевая вода будет в дефиците, неизвестно, когда удастся помыться в следующий раз.

— Невестка, я пойду наберу два ведра воды, чтобы Чэннань и Чэнбэй могли помыться.

— Иди, но будь осторожна, у колодца скользко!

Люй Сяоюнь согласилась и вскоре принесла два ведра воды из Духовного Источника.

Нагрев воду из Духовного Источника, она налила ее в большой таз и начала купать двух маленьких племянников.

Малыши купались и играли с водой, и случайно отпили немного.

— Тетя, эта вода для купания немного сладкая! — крикнул Лю Чэннань.

Лю Чэнбэй, услышав это, тоже попробовал: — И правда, немного сладкая!

Люй Сяоюнь поспешно сказала: — Вы, наверное, слишком много сладостей съели!

— Нет, тетя, попробуй!

Люй Сяомин подошел и похлопал сыновей по маленьким головкам: — Ах вы, глупые мальчишки, совсем без уважения! Просите тетю попробовать вашу воду для купания.

После обеда начали собирать вещи в повозку.

Рис, мука, кастрюли, миски, бурдюки, брезент, свертки с одеждой, ватные одеяла, банка соленых овощей, банка жареной муки, солонка, сахарница, серп, топор и прочее — все это загрузили в повозку, а еще набор плотницких инструментов. Вся повозка была забита до отказа.

Затем вся семья отправилась к могилам родителей, чтобы принести жертвы. Настроение у всех было подавленное.

Они рассказали родителям, что из-за засухи земля высохла, посевы не растут, саженцы засохли, беженцы и горные разбойники входят в деревни, жгут, убивают и грабят. Жить стало невозможно, приходится уезжать далеко.

В время Шэнь (после полудня) настало время сбора Личжэна. Каждая семья начала идти к входу в деревню. Кто-то нес свертки, кто-то детей, кто-то толкал тележки, у всех что-то было с собой.

Люй Сяомин увидел, что в кузове повозки нет места для сидения, поэтому ему пришлось посадить малышей впереди, чтобы они ехали вместе с ним и правили повозкой.

Люй Сяоюнь и невестка шли за повозкой, неся по маленькому свертку.

Им, невестке и золовке, было уже намного легче, по крайней мере, они шли налегке.

За исключением стариков и детей, большинство жителей деревни несли в руках свертки, а на спинах — зерно, большие железные котлы и прочее. Казалось, будто они идут в военный поход.

Лю Биндэ ждал жителей деревни под двумя большими ивами у входа в деревню.

У его семьи была повозка на быках. Сын правил повозкой, и она тоже была полна вещей.

Лю Биндэ узнал, что в деревне было четыре семьи охотников, это были четыре брата. Они уже купили зерно и перевезли свое имущество в глубь гор.

Эти четыре семьи обычно жили охотой. Они собирались поселиться в глубь гор и уже сообщили об этом Лю Биндэ.

Еще четверо вдовцов старше семидесяти лет остались в храме предков. У них не было ни сыновей, ни дочерей, и они не хотели покидать деревню Лю. Они остались с старым старейшиной клана, чтобы охранять храм предков, предоставив себя воле Небес.

Те две богатые семьи, у которых были повозки, отправились к родственникам в город префектуры и уже утром покинули деревню Лю.

Десять семей отправились к родственникам в уездный город и тоже покинули деревню Лю утром.

Наконец, Лю Биндэ пересчитал людей. В деревне Лю изначально было более четырехсот человек, но теперь только более трехсот человек были готовы переселиться вместе с ним.

Лю Биндэ снова напомнил всем, что обязательно нужно взять с собой документы о регистрации домохозяйства. В будущем, когда будут оседать на новом месте, без этих документов будет очень трудно получить регистрацию.

Кто-то начал спрашивать Лю Биндэ, куда они собираются переселяться.

Лю Биндэ, следуя словам сына, предложил всем два варианта: первый — отправиться на север, в область Цзиян, которая находится ближе к столице, и даже при засухе там относительно безопаснее.

Второй — отправиться на юг, в область Линань. На юге красивые горы и чистая вода, и там редко бывают засухи.

Все были в растерянности. Некоторые даже в уездном городе не бывали и не знали ни про область Цзиян, ни про область Линань.

В общем, куда пойдет семья Лю Биндэ, туда и пойдут все остальные.

Лю Биндэ предложил отправиться на юг, в область Линань. Это было предложение его сына, Лю Вэньчана.

Лю Вэньчан знал маршрут в область Линань.

На юг!

Отряд из более чем трехсот человек торжественно отправился в путь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Начало исхода

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение