Глава 3. Намеренное издевательство

— Горячая вода поможет... — Шэнь Сиван присела на корточки. Тан Моцянь посмотрел на робкую молодую жену и ногой опрокинул таз с водой для ног. Вода с шумом вылилась, облив Шэнь Сиван с ног до головы. — Хм... Что ты задумала? Постоянно напоминаешь мне, что я калека?

Шэнь Сиван уже поняла характер Тан Моцяня. Она обиженно молчала, просто подняла таз, принесла еще один с теплой водой и поставила его у ног Тан Моцяня. Тот холодно усмехнулся и снова опрокинул его ногой. Шэнь Сиван не рассердилась. Сколько бы раз он ни пинал, она снова приносила воду. Она решила стоять на своем до конца!

На десятом тазу даже качественный таз для ног помялся. Шэнь Сиван промокла с головы до подола платья. Настроение Тан Моцяня сменилось от первоначального гнева до нынешнего бессилия. Неужели она марионетка? Совсем не сердится?

— Сними обувь! — Тан Моцянь тоже понял, что продолжать бессмысленно, кроме как залить весь пол. Он лишь указал на свои ноги, которые безжизненно свисали с кровати, и холодно приказал Шэнь Сиван.

Услышав слова Тан Моцяня, Шэнь Сиван резко подняла голову. На ее влажном личике появилась довольная улыбка, она энергично кивнула и с облегчением сняла с Тан Моцяня туфли.

Ноги Тан Моцяня, постоянно скрытые в обуви, были болезненно бледными. Шэнь Сиван осторожно опустила их в теплую воду и нежно размяла. Она не училась массажу, поэтому могла только тщательно размять всю стопу. На грани того, что Тан Моцянь вот-вот взорвется, она вытерла его ноги насухо.

Тан Моцянь опустил голову, глядя на покорную Шэнь Сиван. С его ракурса он видел ее дрожащую фигуру, вызывающую желание! Но глядя на нее, он не чувствовал ни малейшего желания осквернить ее!

Закончив с Тан Моцянем, Шэнь Сиван увидела лужи на полу. Она пошла в ванную за запасным полотенцем и вытерла все. Когда она закончила, было уже глубоко за полночь.

Шэнь Сиван была вся мокрая. Тан Моцянь уже спал, и она не осмелилась его беспокоить. Она просто приняла душ, надела запасной мужской халат из ванной и свернулась калачиком на ковре у стены, чтобы поспать.

На самом деле, Тан Моцянь не спал. Он напряженно прислушивался к движениям Шэнь Сиван. Когда он понял, что она свернулась у стены, он хотел позвать ее спать на кровать, но, вспомнив неловкость между ними, в конце концов ничего не сказал.

— Муж уже встал, а ты все еще спишь? — Шэнь Сиван еще крепко спала, когда услышала "львиный рык из-за реки"! Было уже совсем светло. Шэнь Сиван протерла сонные глаза и увидела свою свекровь, Линь Вэймэй, стоящую с руками на поясе, с мрачным лицом и грозным взглядом.

Шэнь Сиван вздрогнула от неожиданности и тут же встала.

Линь Вэймэй широкими шагами подошла к кровати и с силой откинула одеяло. Белоснежная простыня была чистой, как новая, что привело Линь Вэймэй в ярость.

Это та хорошая невестка, которую они взяли в дом?

В брачную ночь она свернулась калачиком в углу и спала, совершенно не думая о продолжении рода!

— Ты спала здесь прошлой ночью? — Линь Вэймэй недоверчиво посмотрела на Шэнь Сиван. Шэнь Сиван робко кивнула.

— Какая же ты глупая! — Линь Вэймэй чуть не задохнулась.

— Ты знаешь, что вчера был ваш счастливый день? Не знаешь, что нужно делать в брачную ночь? Ты ведь отличница, как ты учила биологию? — Линь Вэймэй потерла лоб. Семья Шэнь — маленькая семья низкого статуса, они никак не могли сравниться с семьей Тан. Почему она вообще согласилась, чтобы Шэнь Сиван вошла в их дом?

Одна причина в том, что Ся Южань разорвала помолвку, а свадьба должна была состояться, семья Тан не могла потерять лицо. Другая причина в том, что она надеялась, что Шэнь Сиван родит ей пухлого внука. Теперь, когда у сына проблемы с ногами, там-то, наверное, все в порядке? Она возлагала все надежды на внука, но эта невестка спала одна на полу. Как ей было не злиться?

Она, глядя на Шэнь Сиван, которая не вставала, даже подумала, что та слишком устала прошлой ночью. Кто же знал... Это просто возмутительно!

Шэнь Сиван слушала упреки свекрови, невольно опустив голову. Дело не в том, что она не хотела, просто вчера вечером... произошло много неожиданностей!

— Мама! — Тан Моцянь, услышав крик Линь Вэймэй, подъехал на инвалидной коляске. Он взглянул на Шэнь Сиван и сказал: — Почему ты еще не умылась? Что стоишь?

Он пришел, чтобы выручить ее?

Шэнь Сиван, услышав слова Тан Моцяня, тут же метнулась в ванную. Она причесалась и умылась, и только спустя долгое время вышла.

На кровати в спальне лежало несколько комплектов женской одежды. Шэнь Сиван подошла и посмотрела. От нижнего белья до платьев, футболок, шорт — было несколько комплектов разной одежды. Шэнь Сиван выбрала белый кружевной комплект нижнего белья, взяла шифоновое длинное платье и вернулась в ванную, чтобы переодеться.

Все идеально подошло. Бюстгальтер с чашкой на две трети идеально подчеркивал ее фигуру, делая ее еще красивее. Одежда сидела так, будто ее шили по мерке... Как служанка узнала ее размер?

Неужели это он?

Шэнь Сиван подумала о вчерашнем дне, и на ее лице появился румянец. Даже там, внизу, стало горячо.

Приведя себя в порядок, Шэнь Сиван медленно вышла.

В гостиной внизу Линь Вэймэй сидела на диване, рядом стоял ряд служанок, словно ожидая, когда она спустится.

— Доброе утро, молодая госпожа! — Единогласное приветствие испугало Шэнь Сиван. Она тут же поклонилась и кивнула. — Здравствуйте, здравствуйте! Я Шэнь Сиван, пожалуйста, помогайте мне в будущем!

Линь Вэймэй, глядя на Шэнь Сиван, нахмурилась. Где хоть немного величия дочери богатой семьи? Она выглядела как настоящая служанка. Семья Шэнь все-таки маленькая семья низкого статуса, и дочь, которую они вырастили... Эх, даже смотреть не хочется.

— Что это за вид! — Линь Вэймэй указала на группу служанок позади себя и сказала: — Хозяин есть хозяин, нужно вести себя с достоинством хозяина. Помогать тебе? Они осмелятся помогать тебе? Это же бунт!

Шэнь Сиван, глядя на рассерженное лицо свекрови, не смела говорить. В семье Шэнь тоже были служанки, например, няня Шэнь. Няня Шэнь растила ее с детства и была ей почти как бабушка. Служанки в семье Шэнь работали от трех лет до более десяти лет, они все были для нее как старшие. Как она могла действительно относиться к ним как к служанкам?

Она всегда общалась с ними дружелюбно и никогда не сталкивалась с такой ситуацией.

— Да! — Шэнь Сиван кивнула.

— Хорошо, садись! — Линь Вэймэй указала на диван рядом с собой, предлагая Шэнь Сиван сесть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Намеренное издевательство

Настройки


Сообщение