…или вас похитить, чтобы вымогать деньги?
27 Втянуть врага в игру
Цзюэжань засмеялась: — Господин Чжоу боится, что я подсыпала вам что-то в чашку, а потом воспользуюсь моментом, чтобы затащить вас в постель или вас похитить, чтобы вымогать деньги?
— Ха-ха-ха, госпожа Ван говорит прямо, —
— Я всегда такая. Тех, кто меня защищает, я буду хорошо защищать, а тем, кто мне вредит, я обязательно отплачу без колебаний.
— О? Тогда кем я для вас являюсь?
Цзюэжань соблазнительно улыбнулась.
— Господин Чжоу дал мне такую хорошую возможность, конечно, вы тот, кто меня защищает. Если вы все еще не уверены, тогда давайте поменяемся чашками.
Цзюэжань поменялась с ним своей чашкой и первой выпила залпом.
— А! Вкусно, немного остро. После того, как выпьешь, сразу чувствуешь тепло по всему телу, приятно. Господин Чжоу, попробуйте.
Чжоу Сэнь про себя взвесил ситуацию, взял чашку и выпил залпом. Он кивнул: — Мм, чувствуется тепло по телу, спасибо.
— Не за что. Только пожалуйста, в будущем не добавляйте «госпожа», когда обращаетесь ко мне. Мне кажется, это звучит как обращение к девушке из отеля.
— Ха-ха-ха, хорошо, это моя оплошность, госпожа Ван… О, нет, нужно звать Цзюэжань, — Чжоу Сэнь рассмеялся от ее слов.
Цзюэжань села на диван напротив него и начала искать темы для разговора: — Господин Чжоу, я выросла в Америке, это мой первый раз в Китае. Есть ли в Городе А интересные места? Мне хотелось бы что-то для отдыха, где можно погулять, подняться в горы, с тихими и красивыми пейзажами. Я хочу воспользоваться этими двумя днями до начала съемок рекламы, чтобы осмотреться. Когда начнутся съемки, времени уже не будет.
— Да, в Городе А много мест, которые стоит посетить. Есть Ущелье Прыгающего тигра...
Самым большим увлечением Чжоу Сэня помимо работы был активный отдых, такой как походы в горы. В последние годы он был занят делами компании, а И Кэцзяо тоже не любила ходить, поэтому он забросил это увлечение. Как только Цзюэжань упомянула об этом, он словно нашел родственную душу, и в нем вспыхнула подавленная страсть. Он без умолку болтал с ней.
Вскоре у него закружилась голова, и, разговаривая, он уснул на диване.
— Господин Чжоу, господин Чжоу, вы уснули? — Цзюэжань встала, присела рядом с ним, осмотрела его и удовлетворенно холодно усмехнулась. Она нашла плед и накрыла его. Затем села на диван рядом и, глядя на него, тихо ждала, ожидая хорошего представления.
Спящий Чжоу Сэнь был таким же спокойным и очаровательным, как и раньше. Его резкие черты лица становились особенно мягкими. Во сне его длинные ресницы ритмично трепетали, как озорные звездочки, и он ровно дышал. Он по-прежнему любил спать на боку. Раньше она всегда привыкла лежать на боку в его объятиях, вдыхая его уникальный запах, и только тогда могла спокойно уснуть.
Молча глядя на него, Цзюэжань сама не заметила, как в ее глазах появились слезы. Это был мужчина, который когда-то спал рядом с ней, мужчина, которого она любила всей своей жизнью! Рана в ее сердце болела, словно кровоточила.
Примерно через полчаса зазвонил телефон Чжоу Сэня. Главный герой наконец появился.
Цзюэжань достала телефон из кармана Чжоу Сэня. Увидев на экране надпись «Жена», она почувствовала, как ненависть, словно игла, вонзилась ей в сердце! Погруженная в боль, она тут же была охвачена ненавистью.
Она ждала, пока телефон прозвонит второй раз, и только когда он почти отключился, ответила, нежно сказав: — Алло.
С другого конца провода тут же раздался голос И Кэцзяо, полный неудержимой ярости: — Мерзавка, кто ты? Куда ты увела моего мужа?
28 Соперничество между женщинами
Она ждала, пока телефон прозвонит второй раз, и только когда он почти отключился, ответила, нежно сказав: — Алло.
С другого конца провода тут же раздался голос И Кэцзяо, полный неудержимой ярости: — Мерзавка, кто ты? Куда ты увела моего мужа?
— Это госпожа Чжоу? Господин Чжоу уснул у меня дома. Я живу прямо напротив вас.
Цзюэжань завершила разговор и сунула телефон в карман Чжоу Сэня. Она словно видела, как И Кэцзяо, держа телефон, приходит в ярость. Наверное, очень больно и страшно вдруг узнать, что твой муж спит ночью в доме другой женщины? И Кэцзяо! Это то же самое чувство, которое я испытала, когда узнала, что ты спала с моим мужем. Сегодня ты попробуешь это первой!
Цзюэжань поспешно взяла из ванной горячее полотенце и, сидя у дивана Чжоу Сэня, тщательно вытерла ему лоб и лицо.
Легко уколов его иглой в шею, Цжоу Сэнь вздрогнул и слегка открыл глаза.
— Господин Чжоу, вы наконец проснулись. Наверное, вы слишком устали днем и уснули на диване, пока мы разговаривали. Я не смогла вас поднять. Только что звонила ваша жена, я боялась, что она будет волноваться, и ответила. Она сказала, что сейчас же приедет за вами. Вы вернитесь домой, примите горячий душ и поспите.
И Кэцзяо, одетая только в сексуальную ночную рубашку на бретельках, даже не успев переобуться, в шлепанцах примчалась сюда.
В душе Цзюэжань мелькнула холодная усмешка. Наверное, ты тогда тоже так откровенно одевалась, чтобы соблазнить Чжоу Сэня?
И Кэцзяо, увидев, как Цзюэжань склонилась над ее мужем, соблазняя его, пришла в ярость, словно взбесившаяся курица. Она схватила Цзюэжань за руку, подняла ее и с силой дала пощечину.
— Лисица, бесстыжая мерзавка, посмела соблазнять моего мужа!
Цзюэжань, прикрывая покрасневшее от удара лицо, со слезами в глазах сказала: — Госпожа Чжоу, я ничего такого не делала, пожалуйста, выслушайте меня. Мы с господином Чжоу просто разговаривали. — Сказав это, она жалобно посмотрела на Чжоу Сэня.
— Господин Чжоу, пожалуйста, объясните своей жене, не дайте ей неправильно понять.
— Хватит! Перестань устраивать сцены, Кэцзяо, что ты делаешь? Врываешься в чужой дом, не разобравшись, и еще бьешь людей! Мы с Цзюэжань просто обсуждали дела компании. Я слишком устал и уснул во время разговора. Что ты себе напридумывала?
Хм, обсуждали дела компании. Этот мужчина действительно мастерски врет, — Цзюэжань холодно усмехнулась про себя. Она понятия не имела, сколько раз он лгал ей, когда они были вместе. Но видеть, как И Кэцзяо злится, было приятно. То, что она сейчас чувствовала, было именно тем, что Цзюэжань пережила три года назад!
— Цзюэжань, с тобой все в порядке?
Чжоу Сэнь спросил с чувством вины.
— Со мной все в порядке.
— Цзюэжань, ты так близко ее называешь, — И Кэцзяо, словно мокрая курица, вся взъерошенная, дрожала от ярости.
— Перестань устраивать истерики, быстрее извинись перед ней.
— Я не буду извиняться! Если хочешь извиниться, извинись сам перед этой лисицей! Ван Цзюэжань, лучше бы мне не узнать, что ты соблазняешь моего мужа, иначе я тебя не прощу. — И Кэцзяо в ярости махнула рукой и сбросила все с журнального столика на пол.
— Стой, Кэцзяо, домой! — Это был самый громкий крик Чжоу Сэня за все время. Обе женщины вздрогнули. Он никогда раньше так сильно не злился. В присутствии женщин он редко говорил громко.
Раньше Чжоу Сэнь кричал на нее из-за И Кэцзяо, а теперь он кричит на И Кэцзяо из-за Цзюэжань. Действительно, колесо фортуны повернулось!
И Кэцзяо, полная обиды, злобно взглянула на Цзюэжань, со слезами и соплями пнула дверь гостиной Цзюэжань и ушла.
29 На встречу
— Прости, Цзюэжань, я извиняюсь перед тобой от имени моей жены. Мне очень жаль, что так получилось.
Цзюэжань мягко улыбнулась, встала на цыпочки и застегнула ему пуговицу на воротнике, заботливо и великодушно утешая: — Господин Чжоу, не переживайте, со мной все в порядке. Вам лучше поскорее вернуться и успокоить жену. Она так поступила, потому что слишком сильно вас любит и боится, что вас кто-то отнимет. Хе-хе, я ей завидую, у нее такой заботливый и любящий муж. Возвращайтесь скорее. Если завтра утром вам все еще будет нехорошо, не забудьте купить лекарство. И в эти два дня не ешьте морепродукты и продукты, вызывающие воспаление.
Чжоу Сэнь был немного тронут ее великодушием и заботой, чувством заботы, которого он давно не испытывал.
Пожелав ей спокойной ночи, он покинул дом Цзюэжань.
Эта драма закончилась. Цзюэжань присела на пол, чтобы убрать беспорядок. После чувства удовлетворения от мести ее сердце охватили бесконечная боль и пустота.
Она видела, что за внешним благополучием Чжоу Сэня скрывается внутренняя одиночество. И Кэцзяо, три года назад я пожертвовала своими чувствами и отдала его тебе. Как ты заботилась о Чжоу Сэне? Он выглядит таким уставшим!
Всю эту ночь ей снились сны, в которых появлялись счастливые моменты, проведенные ею с Чжоу Сэнем.
Когда зазвонил будильник, она поняла, что это был всего лишь сон!
К тем счастливым временам она больше не могла вернуться.
Сяо Вэй позвонила первой, чтобы разбудить ее, и с беспокойством напомнила по телефону: — Цзюэжань, не забудь, у тебя встреча с господином Цзяном в половине девятого утра.
Да, она чуть не забыла! Господин Цзян, этот мужчина-демон!
Цзюэжань не стала специально наряжаться. Без макияжа, в белой футболке и светло-голубых джинсах, она пришла в чайную, в место, назначенное Цзян Чэньси.
Сяо Вэй настояла на том, чтобы пойти с ней.
Цзюэжань знала, что Сяо Вэй беспокоится о ее безопасности, но это была ее сделка с Цзян Чэньси, и она не могла позволить Сяо Вэй ввязаться, это было бы опасно для нее.
Цзян Чэньси — ужасный человек. В одну секунду он может улыбаться тебе, как цветок, а в следующую — собственноручно отправить тебя в ад.
Она уже один раз умерла, смерть для нее не страшна. Но Сяо Вэй — другое дело. В глубине души она была для нее как родная сестра. Цзюэжань хотела, чтобы она жила счастливо, вышла замуж за того, кого любит, родила детей. Стать известным агентом всегда было мечтой Сяо Вэй, и Цзюэжань обязательно должна была помочь ей осуществить эту мечту.
— Проводишь меня только досюда, сестра Вэй,
(Нет комментариев)
|
|
|
|