— сказал помощник повара, негодуя после смены нескольких шеф-поваров.
— Никогда не встречал такой требовательной хозяйки. Придирается и к еде, и к напиткам. Никто не может ей угодить.
— По-моему, муж скоро ее бросит. С такой капризной женщиной жить невозможно.
— Будь она моей женой, я бы ее отучил капризничать.
Цзи Лян промолчал, усердно разминая тесто, делая вид, что ничего не слышит. Он никогда не участвовал в обсуждении недостатков работодателей. Он пришел сюда работать, и настроение хозяйки определяло его будущее.
К тому же, он презирал подобных мужчин и лишь бросил на него косой, полный неприязни взгляд.
Помощник повара тут же вспыхнул от этого взгляда.
Иметь смелость говорить за спиной, но не осмелиться высказать все в лицо — обычное дело.
Хотя помощник и был зол, он не решился вступать в перепалку с высоким и крепким мужчиной. Однако у него были свои способы досадить.
— Цзи Лян, шеф Цзи, если я не ошибаюсь, вы были шеф-поваром в ресторане «Облачная Вершина»? Эх, как жаль. Больше десяти лет вы пробивались наверх, а потом из-за одной ошибки оказались здесь. Теперь поместье Хо станет черным пятном в вашем резюме, и вернуться назад будет не так-то просто. Мне вас искренне жаль.
— Такой молодой и перспективный, вам же нет еще тридцати. Вы могли бы достичь больших высот.
Его слова были полны скрытых намеков и ехидства.
Цзи Лян не обратил на них внимания, но в душе у него все сжалось.
Работа шеф-поваром в богатом доме — дело легкое и престижное. Гости — все гурманы и ценители. Это должна была быть работа мечты…
Некого винить. Он знал, какова ситуация в поместье Хо, и сам решил рискнуть ради богатства.
Просто было очень обидно.
Цзи Лян еще сильнее замесил тесто.
Помощник повара не собирался останавливаться, продолжая халтурить и болтать без умолку.
— Просто обидно, что нам придется расстаться через пару дней. Если бы у господина Хо не было этой жены, мы могли бы поработать вместе подольше.
Цзи Лян хотел было сказать, что если бы мисс Шэнь не меняла поваров каждый день, то у нынешних претендентов не было бы шанса попасть в поместье Хо. Но прежде чем он успел открыть рот, его перебил другой голос.
— Шеф Цзи, мисс Шэнь хочет вас видеть.
Дворецкий стоял позади.
Помощник повара, не заметивший, когда вошел дворецкий, вздрогнул и весь вспотел, притворившись мертвым.
Но, услышав, что Цзи Ляна, возможно, уволят, он злорадно покосился на него.
Цзи Лян кивнул, открыл кран и молча принялся тщательно мыть руки.
Шэнь Юньтан сидела за круглым столом в гостиной главной спальни. На столе стояли изысканные блюда — сочетание китайской и западной кухни, всего понемногу.
Он видел госпожу Шэнь не в первый раз, но никогда еще не нервничал так сильно.
Одно ее слово решало его дальнейшую карьеру.
Цзи Лян наблюдал, как она неторопливо ест приготовленные им блюда, и чувствовал, как у него по спине бегут мурашки. Эта хозяйка была способна устроить скандал из-за того, что ширина нарезки не везде одинаковая.
Он неотрывно следил за ее руками, пот катился по вискам.
Неизвестно, сколько времени длилась эта психологическая битва, но наконец Шэнь Юньтан заговорила: — Что еще вы умеете готовить?
Удивительно бледное лицо девушки казалось совсем маленьким на фоне пышных, распущенных волос. Она выглядела совершенно безобидно.
Цзи Лян, немного помедлив, ответил: — Я могу приготовить все, что вы пожелаете.
— А если я попрошу что-то, чего вы не умеете?
— Я очень быстро учусь!
Воцарилась тишина. Цзи Лян вдруг почувствовал, как у него дрожат руки.
Неужели… она решила оставить его?
Через мгновение Шэнь Юньтан наконец отложила столовые приборы, кивнула и сказала: — Неплохо. В дальнейшем меню будет меняться в зависимости от моего настроения. Справитесь?
Цзи Лян замер. Его захлестнула волна неверия, глаза заблестели, и он выпалил:
— Справлюсь! Я могу приготовить блюда любой кухни Китая: шаньдунской, сычуаньской, гуандунской, цзянсуской, фуцзяньской, чжэцзянской, хунаньской и аньхойской! А также французской, итальянской, японской, корейской и кухни Юго-Восточной Азии! Я даже могу приготовить настоящую масалу…
Встретившись с неодобрительным взглядом Шэнь Юньтан, он благоразумно умолк.
— Вы приняты. Мне нравятся разносторонние повара, — Шэнь Юньтан отвела взгляд. — На ужин я хочу блины с треской в томатном соусе. Остальное — на ваше усмотрение.
Цзи Лян все еще не мог поверить, что его так просто оставили.
Шэнь Юньтан подняла на него глаза: — Есть возражения?
…
— Н-нет! Никаких! Спасибо, мисс Шэнь! Я сейчас же пойду готовить!!!
Цзи Лян очнулся от нахлынувшей радости, едва сдерживая слезы. Он вытер глаза фартуком и бросился обратно на кухню.
Изящная девушка кивнула, а затем вдруг спросила: — Кстати, на кухне меня, кажется, недолюбливают?
— Например, ваши коллеги. Кто-то высказывал недовольство мной?
Дворецкий, вошедший вслед за Цзи Ляном, внезапно замер.
Затем Шэнь Юньтан с улыбкой произнесла: — У меня очень скверный характер, и я не терплю обид. Поэтому я хочу кое-что сделать. Уволить всех, кто меня ругал. Нет возражений?
(Нет комментариев)
|
|
|
|