Глава 6

— Я обязательно отомщу! — сквозь слезы прошипела Зеленая Гадюка. Ее глаза горели кроваво-красным огнем. Она крепко сжала руки, и боль от ногтей, впившихся в ладони, привела ее в чувство.

Руки? Это руки? Ее руки?! Она приняла человеческий облик?! Она не знала, сколько духовной энергии и лет требуется живому существу для такого превращения, но точно знала, что ее короткой жизни и ничтожной силы для этого было недостаточно.

— Это?.. — Зеленая Гадюка невольно посмотрела на божество, ища ответа и поддержки.

— Исцеляя тебя, я передала тебе немного своей духовной энергии. Не обольщайся, это не бесплатно, — божество, полуприкрыв глаза, смотрело на нее сверху вниз, словно статуя.

Зеленая Гадюка никогда не видела таких больших статуй, но она несколько раз тайком взбиралась на деревянную статую божества, стоявшую в алтаре в доме хозяина.

— Мы на горе Бучжоу. Мне нужен кто-то, кто будет прислуживать мне. Один год. Через год мы будем в расчете.

— Но мне нужно отомстить.

— Не будь глупой. С твоей нынешней силой кому ты отомстишь? Радуйся, что тебя не поймали охотники на змей, — не выдержала Бабочка.

— Тогда вы научите меня магическим искусствам? — Если бы она овладела магией, то смогла бы вернуться и спасти Дядюшку Черный Хребет и других, смогла бы отомстить за мать и хозяина!

— Учись сама, — божество, не задерживаясь ни на мгновение, повернулось и растворилось в Дереве Сала.

Хотя божество и сказало про прислуживание, оно редко появлялось. Большую часть времени оно проводило в уединении внутри Дерева Сала, которое было его истинной формой.

Несмотря на редкие появления божества, Зеленая Гадюка каждый раз готовила для него еду.

На десятый день своего пребывания здесь она, не имея учителя, научилась готовить изысканные блюда.

У нее не было выбора. Бабочка готовила ужасно, поэтому ей пришлось взять все в свои руки.

Иногда она задумывалась, не обладает ли Дерево Сала каким-то свойством блокировать запахи. Ее блюда были восхитительны на вид и вкус, их аромат разносился далеко вокруг. Божества со всех сторон приходили с мисками, чтобы отведать ее стряпню, но только не то божество, которое обитало в дереве.

Конечно, божествам не нужно было есть, но вкусная еда — это удовольствие, которым стоит насладиться, даже если не нужно утолять голод.

Время текло незаметно, сменяясь чередой разнообразных блюд, и пролетело несколько сотен дней.

— Что сегодня вкусненького? — Бабочка всегда появлялась вовремя, направляясь прямиком к столу.

— Ты просто невероятна! Как тебе удается каждый раз готовить что-то новое?! — глаза Бабочки, полные искреннего восхищения, сияли. Новое тело было очень удобным, учиться стало гораздо легче.

Зеленая Гадюка постучала палочками по руке Бабочки, которая уже тянулась к тарелке: — Подожди.

— Да ладно, не нужно ждать. Оно все равно не выйдет, — сказала Бабочка.

— И, похоже, ему не нужно, чтобы кто-то прислуживал ему на горе Бучжоу, — Зеленая Гадюка задумчиво ковыряла еду палочками.

Она прожила здесь год и видела божество пять с половиной раз.

Половина раза — это когда она увидела его одинокую фигуру у Дерева Сала, купающуюся в лунном свете. Зеленые листья колыхались, словно волны, а мир вокруг был погружен в тишину.

Она не осмелилась потревожить его, боясь, что оно исчезнет, как только она заговорит.

Поэтому это не считалось полноценной встречей.

— Что, тебе не нравится, что не нужно прислуживать? Так хочешь услужить божеству? — Бабочке нравилось ее поддразнивать. Нужно было пользоваться моментом, ведь ей предстояло провести десять лет в заточении на горе Бучжоу.

— Я ухожу, — сказала Зеленая Гадюка. Год прошел.

— Все еще хочешь отомстить?

— Да! Иначе зачем бы я каждый день тренировалась здесь?

— Это точно. Ты все камни под Деревом Сала истерла, — заметила Бабочка.

— И как ты собираешься мстить? — небрежно спросила Бабочка, уплетая за обе щеки.

— Тебе действительно интересно?

— Конечно. Ты все-таки жила под Деревом Сала. Если ты натворишь дел, нам придется за тебя отвечать.

— Я не доставлю вам неприятностей.

— Это не от тебя зависит.

— Я не буду использовать духовную силу, — Зеленая Гадюка показала свои ядовитые клыки, сверкающие ядом, а затем спрятала их обратно. — Сначала я отправлюсь в Город Ловцов Змей и отравлю тех людей. Затем заберу пойманных родичей и отведу их на Гору Без Забот. А потом вернусь и приготовлю тебе все, что пожелаешь.

— Гора Без Забот — это твоя родина?

— Да, Гора Без Забот.

Хотя она прожила там всего несколько дней, прежде чем отправиться в путешествие с матерью и хозяином, это все равно было место ее рождения, ее родина.

Это была небольшая гора на юге. Там часто шли дожди, воздух был влажным, как в бане. Мать рассказывала, что гора постоянно окутана туманом, и людям там жить не очень комфортно, зато для змей — идеальное место для совершенствования. Поэтому там была только одна маленькая деревня, где жили Горные Укротители Змей, а все остальное пространство занимали горы, полные духов и живых существ.

Тетушка Красные Брови, Братец Толстяк, Сестрица Зеленый Демон, Дядюшка Черный Хребет, Коричневое Пятнышко, Дядюшка Блестящая Чешуя… В день моего рождения они все собрались вокруг меня, и мама представила меня им.

Тетушка Красные Брови была самой сильной. Она совершенствовалась десять лет, и хотя до превращения в демона было еще далеко, она уже была очень опытной Духовной Змеей! К тому же, она была очень красивой: черно-белое тело с ярко-красной полосой, идущей от глаз вдоль всего тела.

Братец Толстяк был огромным желтым питоном, очень добродушным. В те несколько дней, что я там жила, он постоянно приносил мне еду, пытаясь откормить меня, как самого себя.

Сестрица Зеленый Демон была того же вида, что и я, но ее чешуя блестела гораздо ярче, а в уголках глаз у нее были маленькие черные пятнышки, которые называли «змеиными родинками красоты».

Кстати, Сестрица Зеленый Демон была первой красавицей в нашей деревне. У нее было столько поклонников, что они могли опоясать всю гору. Но она любила Дядюшку Черный Хребет… Нужно будет рассказать ей о том, что его поймали. Ей будет очень тяжело…

Мама говорила, что Дядюшка Черный Хребет и Дядюшка Блестящая Чешуя были парой. Тогда я не понимала, что это значит, но теперь понимаю.

Они оба были очень красивыми. Красивый змей с красивым змеем — это прекрасно.

Коричневое Пятнышко родилось всего на три дня раньше меня. У него была круглая голова, и он был очень милым. Когда я родилась, у него уже была небольшая духовная сила.

Мама говорила, что у каждой змеи своя судьба. Некоторым змеям легче дается поглощение духовной энергии. В одном и том же месте разные змеи могут поглощать разное количество энергии. Коричневому Пятнышку повезло.

А еще были родители человека-хозяина. Они тоже были Горными Укротителями Змей. В день моего рождения они даже сделали для меня новое гнездо, сказав, что когда я подрасту, смогу спать там одна.

Мне нужно будет рассказать им о случившемся…

А еще было много соседей, с которыми мама не успела меня познакомить.

В горах тоже были духи без хозяев: змеи, кабаны, олени, обезьяны, которые целыми днями висели на деревьях, птицы с разноцветными перьями… Они бегали по всей горе, но я не успела с ними познакомиться, потому что уехала с хозяином.

— Возвращайся поскорее.

— И не забывай, духовная сила дана тебе, чтобы защищать свою жизнь, а не отнимать ее у других.

— Знаю!

Под Деревом Сала.

— Я ухожу, — сказала Зеленая Гадюка Дереву Сала.

— Вернусь через десять дней.

— Не возвращайся, — божество не появилось, но его голос разнесся по округе.

— Я вернусь! Не волнуйтесь за меня. Мне нужно три дня, чтобы разобраться с теми людьми, потом я отведу своих родственников домой и поживу с ними семь дней, попрощаюсь с соседями и сразу же вернусь.

— Гора Бучжоу — не твое место.

— А Дерево Сала?

— Тоже нет.

Зеленая Гадюка почувствовала необъяснимую грусть. Внутри образовалась пустота, словно откололся кусок.

— Вы меня больше не хотите видеть?

— Каждое существо — отдельная личность. Никто никого не бросает. Даже если это дух, связанный контрактом с хозяином.

— Я все равно вернусь, — бормотала Зеленая Гадюка, делая вид, что собирает вещи. — Я вернусь через три дня.

Дерево Сала не ответило. Зеленая Гадюка, постоянно оглядываясь, вышла за ворота.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение