Протекающая крыша, заплесневелые одеяла, остывшая еда — вот и всё, что было у Синь И до десяти лет.
Но иногда ей снился чёрно-золотой дракон, который летал с ней по незнакомому миру и заключил с ней договор.
Просыпаясь, она забывала.
В то время у неё ещё не было имени. Окружающие звали её Яо Яо, что означало "преждевременная смерть".
Деревня на побережье всегда в годы бедствий приносила в жертву девушку, чтобы умилостивить гнев "Царя-Дракона".
Синь И была этой девушкой.
Она помнила только, как кто-то приподнял край её одежды, обнажив чёрную чешую дракона, висевшую на её груди.
Так она заменила дочь того человека и стала "невестой" этого года.
Если бы не всё, что произошло потом, если бы не предсмертное письмо матери, концом её жизни стало бы безымянное тело в море.
Но она была самой счастливой из всех принесённых в жертву девушек, потому что у неё была мать, которая любила её.
Обычные люди, не владеющие боевыми искусствами, увидев чёрную змею высотой с крышу, перепугались до смерти и не могли сделать ничего, чтобы помешать.
В тот день, когда её забрала старшая сестра Бань Ся, Синь И с опозданием почувствовала любовь матери.
Когда она упала на дно, она получила помощь, продиктованную любовью.
Для Синь И любовь была самым прекрасным чувством в этом мире.
Благодаря любви она обрела новую жизнь, выбралась из клетки, которая её удерживала, и не осталась навсегда в холодных морских водах.
Ещё в горах она узнала о деяниях Морского Архонта и поняла положение тех девушек.
Если судьба девушки уже предрешена, её семья не любит её, и сама она не имеет никакой ценности, то главное — просто обеспечить ей жизнь.
Достаточно, чтобы она дожила до дня "свадьбы".
Синь И смотрела в чистые глаза девушки и на её светлое лицо, словно видела себя прежнюю.
Она хотела спасти эту девушку, так же как когда-то старшая сестра Бань Ся спасла её саму.
Подумав об этом, Синь И присела на корточки, чтобы быть на одном уровне с девушкой, и нежно поправила ей растрёпанные пряди, успокаивая её тревожное сердце.
Она посмотрела на Моракса и одарила его очень светлой улыбкой. Окружающая атмосфера тоже смягчилась под этим влиянием.
— Спасибо вам, господин Чжун Ли, — Синь И повернулась к девушке и спросила: — Как тебя зовут?
Её тон и выражение лица были мягкими, но девушка опустила голову.
Синь И сразу поняла, в чём дело. Она посмотрела на мать девушки, и после её кивка отвела девушку немного в сторону.
— Расскажешь сестре по секрету? — Синь И подмигнула ей и непринуждённо рассказала о своём прошлом. — Моё прежнее имя тоже было некрасивым, его кто-то придумал просто так.
Она подняла упавшую ветку и написала на траве иероглиф "夭". — Этот иероглиф читается "яо", как в слове "преждевременная смерть".
— Меня тоже выбрали невестой, но благодаря маме я встретила очень хорошего человека. Она спасла меня и дала мне новое имя.
Синь И взяла девушку за руку и коснулась своей татуировки на поясе. — Моё нынешнее имя связано с этим цветком.
В её руке появился цветок Синь И, и она приколола его в волосы девушки. — Теперь можешь звать меня старшая сестра Синь И.
Рука девушки коснулась нежных лепестков, встретившись с бабочкой.
Она указала на траву под ногами и тихонько шепнула Синь И на ухо: — Меня зовут Сяо Цао.
Зелёная трава колыхалась на ветру, словно отражая учащённое сердцебиение девушки.
Даже если её мать изо всех сил боролась за неё, она не могла противостоять надвигающейся злобе и желанию утянуть их обеих в бездну. Её имя могло быть только Трава.
Трава — растение, которое можно найти повсюду и выбросить в любой момент, как и её судьба.
— Я как раз выучила стихотворение о траве, — Синь И смотрела на траву и очень плавно продекламировала стихотворение.
— Трава на равнине бескрайней,
Год за годом вянет и цветёт.
Лесной пожар не уничтожит её,
С весенним ветром она снова взойдёт.
— Это значит, что ты проживёшь долгую жизнь, гораздо дольше, чем те, кого ты ненавидишь, — Синь И серьёзно объяснила смысл стихотворения и продолжила: — Но я думаю, тебе всё равно не нравится это имя.
— Как и у Яо есть другое значение, но мне оно тоже не нравится. — Сказав это, Синь И заметила, что глаза девушки стали намного ярче. Её маленькая ручка легонько потянула за рукав, и она с ожиданием посмотрела на Синь И.
— Старшая сестра Синь И, ты можешь дать мне имя? — Девушка спрыгнула с колен Синь И и посмотрела на неё снизу вверх.
Девушка, словно ухватившись за надежду, сорвала с края склона маленький белый цветок и протянула его Синь И.
— Чтобы просить о помощи, нужно заплатить. Могу я пока расплатиться этим цветком?
Рука с серебряной цепочкой приняла этот белый цветок. Синь И начала перебирать в голове красивые имена.
Глядя на траву и цветок Чистого Сердца в руке, её осенила мысль. Она взяла лежавшую рядом ветку и быстро написала два иероглифа.
— Цао Цин, как тебе это имя?
Синь И встретилась с непонимающим взглядом девушки и терпеливо объяснила ей.
— Цао звучит похоже на "трава". Это значит, что я надеюсь, ты сможешь обладать качествами травы, но при этом освободишься от её оков и проживёшь свою собственную жизнь.
— Цин взято из названия маленького цветка, который ты только что сорвала для меня. Он называется Чистое Сердце и растёт только в очень высоких местах.
Сам по себе этот иероглиф тоже очень хороший. Он означает "ясный", "чистый", как твои глаза.
Девушка, то есть Цао Цин, сосредоточенно смотрела на надпись на траве, желая крепко запомнить эти два иероглифа.
Синь И достала саше, затем бумагу и ручку, написала два иероглифа "Цао Цин", положила их в саше и вложила в ладонь Цао Цин.
— Теперь у тебя будет совершенно новая жизнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|