Утверждение авторитета (Часть 1)

Когда Линь Фэнсянь спустилась в столовую на первом этаже, она обнаружила, что все члены семьи Ли, кроме нее, уже сидели за столом. Атмосфера была очень напряженной, словно это был не ужин, а какое-то судилище. Она ничуть не встревожилась и спокойно подошла к столу и села.

Едва она села, как Ли Цзиннань холодно произнес:

— Мне все равно, как ты жила раньше. Раз уж вернулась, ты — барышня семьи Ли, и должна вести себя подобающе. Не приноси в семью Ли дурные привычки и неподобающее поведение.

Чжан Даньлань тут же вмешалась:

— Дорогой, Фэнсянь только вернулась, не будь с ней так строг.

— Фэнсянь, пообещай отцу, что больше так не будешь.

Проигнорировав слова Чжан Даньлань, Линь Фэнсянь с улыбкой обратилась к Ли Цзиннаню:

— Я не понимаю, что имеет в виду отец. Не мог бы отец выразиться яснее?

Ли Цзиннань хлопнул палочками по столу и сердито сказал:

— Ты собираешься притворяться незнающей? В первый же день по возвращении избила брата, и еще считаешь себя правой?

Услышав это, Ли Юэян слегка отвернул голову, избегая встречаться взглядом с Линь Фэнсянь. Ли Юэсян отвел глаза, тоже не глядя прямо на нее. Только Ли Юйсун смотрела на Линь Фэнсянь прямо, с нескрываемой злобой во взгляде.

Линь Фэнсянь улыбнулась, положила телефон на стол и нажала кнопку воспроизведения записи.

Увидев ее действия, участники дневного инцидента слегка изменились в лице. Однако то, что произошло днем, все равно предстало перед всеми благодаря аудиозаписи.

Когда запись закончилась, Линь Фэнсянь с улыбкой спросила Ли Цзиннаня:

— Отец говорит об этом? Семейный врач приходил, с братом все прекрасно, даже царапины нет.

Выражение лица Ли Цзиннаня стало неловким. Он не ответил на вопрос Линь Фэнсянь и не стал привлекать к ответственности Ли Юйсун и Ли Юэсяна, а лишь сказал:

— Ешьте.

Линь Фэнсянь, сидевшая под столом, слегка подогнула ноги, послушно убрала телефон и начала есть. У Ли Юйсун и Ли Юэсяна настроение было далеко не таким хорошим. Они ели, наблюдая за выражением лица Ли Цзиннаня, и выглядели несколько испуганно.

После того, как странный ужин закончился, Ли Цзиннань позвал Ли Юйсун и Ли Юэсяна в кабинет, а Линь Фэнсянь Чжан Даньлань потянула в ее комнату для разговора по душам.

Чжан Даньлань, утирая слезы, многословно говорила о том, как Линь Фэнсянь страдала все эти годы, как ей было нелегко вырасти такой хорошей без защиты отца и матери. Сказав это, она вручила Линь Фэнсянь целую кучу вещей: банковскую карту, акции, свидетельства о собственности на недвижимость, ключи от машины и прочее.

Линь Фэнсянь терпеливо утешала плачущую Чжан Даньлань, но в глубине души оставалась совершенно спокойной. Она не стала отказываться от подарков Чжан Даньлань, а приняла их с невозмутимым видом.

Ее поведение заметно улучшило настроение Чжан Даньлань, которая подумала, что дочь приняла добрую волю семьи.

Поведение Линь Фэнсянь заставило мысли Чжан Даньлань зашевелиться. Она сменила тему и заговорила о Ли Юйсун. Она сказала, что Ли Юйсун тоже было нелегко все эти годы, ей приходилось много учиться. Говорила, что Ли Юйсун очень послушная и почтительная, что Ли Юйсун не сможет приспособиться к жизни вне семьи Ли…

Слова сочувствия к Линь Фэнсянь Чжан Даньлань говорила десять минут, вручала подарки еще десять минут, а вот слова сочувствия к Ли Юйсун, казалось, не имели конца. Чжан Даньлань говорила полчаса и не собиралась останавливаться.

Линь Фэнсянь терпеливо слушала и время от времени поддакивала, что еще больше побуждало Чжан Даньлань продолжать. Однако внешнее согласие не могло изменить внутреннюю холодность Линь Фэнсянь. Хотя она и подыгрывала Чжан Даньлань, она не могла понять такого поведения.

К счастью, чужие радости и печали не всегда понятны другим. Чжан Даньлань не заметила глубоко скрытой холодности Линь Фэнсянь и подумала, что дочь действительно такая понимающая и послушная. Поэтому она не удержалась и в конце подытожила:

— Поэтому, Фэнсянь, вы с Сяо Сун должны жить дружно. Вы обе хорошие девочки. Хоть вы и не родные сестры, но если будете хорошо ладить, то станете даже ближе родных.

Линь Фэнсянь мягко улыбнулась:

— Мама, будьте спокойны, я не из тех, кто ищет неприятностей. Пока другие меня не трогают, я не буду создавать им проблем.

Чжан Даньлань взяла Линь Фэнсянь за руку и с некоторым затруднением сказала:

— Фэнсянь, мама знает, что тебе может быть неприятно это слышать, но у Сяо Сун и Сяо Сяна нет злых намерений. Они просто еще маленькие и поэтому немного шаловливые. Не могла бы ты быть к ним немного снисходительнее и не обращать внимания на их выходки?

У Линь Фэнсянь пропало всякое желание слушать дальше. Она формально похлопала Чжан Даньлань по руке и сказала:

— Мама, вы должны были узнать о моей прошлой жизни. Вместо того чтобы проявлять снисхождение к младшим брату и сестре, я чаще всего была для них старшей сестрой, заменявшей мать.

— Не могли бы вы, мама, подать мне пример и научить, как нужно проявлять снисхождение к младшим брату и сестре?

Глядя на мягкую и теплую улыбку Линь Фэнсянь, Чжан Даньлань подумала, что та согласилась, и сказала:

— Конечно, мама тебя научит.

— Хорошо, — с улыбкой ответила Линь Фэнсянь.

Добившись желаемого результата, Чжан Даньлань очень обрадовалась, сказала еще несколько слов и ушла.

Линь Фэнсянь с улыбкой проводила ее, а затем набрала номер телефона.

На другом конце провода раздался голос Линь Фэнъяня. Он радостно сказал:

— Сестра, что случилось? Я только уехал в школу, а ты уже скучаешь по мне? Хе-хе, я тоже скучаю по сестре.

Знакомое чувство очень порадовало Линь Фэнсянь. Она с удовольствием прищурилась и тихонько промычала в знак согласия.

Получив ответ, Линь Фэнъянь еще больше оживился и начал подробно рассказывать обо всем, что произошло с ним в школе за последние несколько дней, словно восторженный щенок.

Линь Фэнсянь время от времени отвечала. Когда Линь Фэнъянь почти закончил, она напомнила:

— Помни, что я тебе говорила раньше. В это время оставайся в школе, никуда не уходи.

Заметив, что Линь Фэнсянь стала серьезной, Линь Фэнъянь тоже перестал вести себя легкомысленно и серьезно ответил:

— Хорошо, сестра, я обязательно так и сделаю. А что насчет мамы? Нам нужно о ней позаботиться?

— С ней все в порядке, я все устроила, — небрежно бросила Линь Фэнсянь.

Линь Фэнъянь тут же все понял:

— Хорошо, тогда я буду ждать новостей от сестры.

Повесив трубку, Линь Фэнсянь распустила свои длинные волосы, подошла к окну подышать свежим воздухом и, опустив голову, стала смотреть на сад внизу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение