После трёх лет комы её характер стал даже лучше. Она сидела спокойно и невозмутимо, лениво подняв глаза, словно неземная богиня, так что он не смог вымолвить ни слова из тех презрительных и насмешливых фраз, что приготовил.
Мужчина в костюме с трудом подавил удивление и пристально посмотрел на неё: — …Ты Е Чжуюй?
Он задрал подбородок, глядя на неё сверху вниз. Обычно это придавало бы ему вид высокомерный и холодный, но на широкоплечем мужчине в костюме это выглядело особенно глупо. Особенно потому, что на его лице всё ещё застыло удивление, делая его похожим на самодовольную физиономию варёной свиной головы с раздутыми ноздрями.
Е Чжуюй: …Неужели он не замечает, что его стиль немного отличается от других?
Старомодный роман уже превратился в полноценный малый мир, а водитель, присланный семьёй Цяо, всё такой же. Неужели сюжет всё ещё контролирует мозги?
Слишком страшно, она точно правильно сделала, что решила держаться подальше от сюжета!
Е Чжуюй не ответила на этот идиотский вопрос. Мужчину в костюме это не волновало, и он распорядился тоном, будто делал одолжение:
— Господин Цяо слышал, что ты очнулась. Учитывая, что ты столько раз просила своих приёмных родителей связаться с семьёй Цяо, и так сильно хотела вернуться домой, а проверка подтвердила, что ты всё-таки кровь семьи Цяо, негоже оставлять тебя на произвол судьбы. Босс велел мне отвезти тебя домой.
— Не нужно собирать вещи, просто иди со мной.
— Ты кто такой? У меня есть свой дом, с чего бы мне идти с тобой? — Е Чжуюй не стала слушать дальше и решительно прервала его.
— Я так и знал, что ты согласишься. Дома есть больница и санаторий, там тебе точно будет комфортнее, чем здесь. Но запомни, отныне ты — Вторая госпожа. В семье Цяо есть только одна Старшая госпожа, госпожа Яньнин… — Мужчина в костюме повторял слова босса, но на середине поучения вдруг понял, что сказала Е Чжуюй.
Мужчина замер, его лицо комично сморщилось: — Ч-что?
Е Чжуюй с интересом наблюдала за ним и чётко повторила свои слова.
В романе истинная наследница так старалась угодить семье Цяо, но её так и не признали. Теперь же, когда она не хотела иметь с ними ничего общего, они сами явились за ней.
Но судя по тому, что прислали лишь водителя, который вёл себя так властно, настоящих чувств к кровной родственнице у них не было.
Скорее всего, семья Цяо, владеющая медицинским бизнесом, просто заинтересовалась её редким случаем пробуждения из комы.
— Господин Цяо уже согласился признать тебя и вернуть домой, чего ты ещё хочешь? Пошли скорее, не трать время, — мужчина в костюме быстро нашёл для себя логичное объяснение и, с видом «не будь неблагодарной», протянул руку, чтобы толкнуть инвалидное кресло.
Хотя, придя сюда, он обнаружил, что Е Чжуюй вовсе не беспомощная больная, а её выздоровление было невероятно быстрым, и она совсем не выглядела так, будто умоляет забрать её домой, он был уверен, что справится с заданием.
В крайнем случае, можно забрать силой. Есть же результаты экспертизы, это всего лишь семейное дело.
Е Чжуюй ловко развернула кресло и брезгливо закатила глаза.
Действительно, логика старомодного романа абсурдна. Даже водители — беглецы от закона, не понимающие человеческой речи.
Такому нарушителю закона лучше бы пройти юридическое перевоспитание.
Е Чжуюй прочистила горло и закричала во весь голос: — Я вас не знаю! Откуда взялся этот торговец людьми, который хватает чужих детей?!
Услышав ключевые слова, дежурный доктор Ли тут же насторожилась и велела старшей медсестре нажать кнопку вызова охраны.
Увидев, как «слабая и беспомощная» девушка сжалась в инвалидном кресле, а широкоплечий мужчина в костюме выглядел так, будто собирается её ударить, она поспешила к ним и строго предупредила:
— Выглядите прилично, не устраивайте скандал! Зачем вы тайком пробрались сюда и беспокоите пациентку? Откуда вы? Мы вызываем полицию!
— Я не…
Не успел мужчина в костюме договорить, как Е Чжуюй тут же перебила его и громко заявила старшей медсестре и подоспевшей охране: — Он только что говорил что-то про больницу семьи Цяо и сразу схватил меня! Боюсь, он хочет похитить меня и продать на органы!
Е Чжуюй вложила в голос немного духовной энергии и применила небольшую хитрость, чтобы её слова были отчётливо слышны на нескольких этажах в этом же крыле здания. Этого было достаточно, чтобы здешние врачи быстро узнали о мужчине в костюме и семье Цяо, которую он представлял.
Семья Цяо? Выражение лица доктора Ли стало неоднозначным.
Кстати говоря, этот мужчина действительно показался ей смутно знакомым, и в их сфере действительно были больницы, принадлежащие корпорации Цяо… Неужели тут и правда что-то нечисто?
Нет, об этой большой сплетне обязательно нужно рассказать коллегам.
Видя, что если он продолжит говорить, на его босса повесят дурную славу, мужчина в костюме был вынужден отступить.
Он подумал, что только что очнувшаяся пациентка, даже если и может двигаться, всё равно не сможет выписаться из больницы в ближайшее время. У него ещё будет шанс забрать её.
Е Цзяжун вернулась с горячей водой и с недоумением посмотрела на спину уводимого охраной мужчины в костюме. Она взволнованно спросила сестру: — Что случилось? Мне только что звонили родители, они оформили документы, можно выписываться.
— Какой-то сумасшедший пристал, — Е Чжуюй с улыбкой взяла горячую воду. — Сестрёнка, ты лучшая. Поехали домой!
Водитель в костюме вызвал слишком большие подозрения, поэтому служба безопасности больницы сразу же отправила его в соседний полицейский участок. После нескольких часов допроса ему наконец удалось всё объяснить, и его отпустили.
Он как раз собирался вернуться в больницу и придумать, как забрать Е Чжуюй, когда зазвонил его телефон: — Алло, господин Цяо! Я как раз ищу способ привезти её обратно…
— Что за глупости ты натворил?! Кто велел тебе силой похищать человека? Нас уже подозревают в нарушении закона! Возвращайся немедленно! — Из трубки донёсся сдавленный от гнева голос босса, который обрушил на него поток ругани.
Мужчина в костюме, так старавшийся проявить себя, словно его окатили холодной водой. Он опешил и нерешительно спросил: — А Е…
Господин Цяо: — Ты узнал, что она собирается делать дальше?
— Кажется… выращивать овощи? — Мужчина в костюме слышал лишь пару фраз из разговора Е Чжуюй с родственниками в палате и, не решаясь признаться, что не успел ничего разузнать, неуверенно ответил.
Господин Цяо презрительно усмехнулся: — Забудь о ней. Деревенщина останется деревенщиной. Хм, не ценит хорошую жизнь, посмотрим, сколько грошей она заработает на продаже своих овощей!
-
Семья Е шла домой, и как раз заговорила о продаже овощей.
Ян Сю посмотрела на горшок с гидропоникой, который несла её дочь, и с усмешкой спросила: — Ты действительно собираешься продавать овощи соседям? Вот этот салат? И сколько ты хочешь за него? Смотри, не прогори.
Е Чжуюй подумала и сказала: — Пятьдесят юаней за цзинь?
— А? — вскрикнули трое.
Е Чжуюй невинно спросила: — Слишком дёшево?
Ян Сю была в шоке: — Ты… ты думаешь, он из золота сделан?
Отец Е был более рассудителен: — Золото за цзинь столько стоить не может. Но это как минимум в десять раз выше рыночной цены. Для такой высокой цены должны быть веские основания.
Е Чжуюй посмотрела по сторонам, убедилась, что никого нет, и серьёзно сказала: — Расскажу вам секрет. Это не обычные овощи. На самом деле я занималась совершенствованием, и это овощи совершенствующихся!
(Нет комментариев)
|
|
|
|