Первая встреча

Первая встреча

На следующий день мягкий утренний свет проник сквозь окно, коснулся моего лица, принося с собой тепло и спокойствие. Ничего не произошло, словно вчерашний ужас действительно был лишь иллюзией.

Приведя себя в порядок, я почувствовала, как желудок подаёт сигналы голода. Но, оглядев пустую комнату, я вспомнила, что только переехала и ещё не купила никаких продуктов. Вчера вечером я лишь перекусила булочкой.

Я вспомнила, что неподалёку есть торговая улица, открыла карту на телефоне и решила отправиться туда на поиски еды.

— Ну где же она? — бормотала я себе под нос, идя по улице и не отрывая глаз от карты на экране телефона. Не заметив ничего вокруг, я врезалась в идущего навстречу человека.

— Простите, простите, — инстинктивно поклонилась я, повторяя извинения.

— Зачем вы всё время извиняетесь? Я тоже виноват, не смотрел на дорогу и столкнулся с вами. Это я должен просить прощения, — раздался над головой приятный, мягкий голос.

Я подняла голову и увидела необыкновенно красивого мужчину.

Он был высоким и стройным, одет в простую белую рубашку и тёмные брюки. Воротник рубашки был слегка расстёгнут, открывая вид на белоснежную, но крепкую грудь. Его внешность была безупречной, особенно глаза — они походили на глубокие озёра, чистые и бездонные.

Почему-то мне показалось, что в них таилась какая-то неуловимая грусть.

Он посмотрел на меня, уголки его губ слегка приподнялись в тёплой улыбке.

Казалось, он привык к тому, что люди застывают, глядя на него. Он помахал рукой у меня перед глазами.

Я очнулась, щёки слегка покраснели. Смущённо проговорила:

— Простите, я задумалась.

— Вы, кажется, очень любите извиняться?

— А? — я встретилась с ним взглядом, и внезапно меня охватило странное чувство узнавания.

Неужели я его уже встречала? Нет, невозможно, я тут же отвергла эту мысль. Если бы я действительно его видела, я бы не смогла забыть.

— Вы здесь путешествуете? — спросил он тоном с лёгкой фамильярностью, будто мы были давно знакомы.

— Можно сказать, приехала развеяться, — ответила я с некоторой неуверенностью, не теряя бдительности. У меня уже был горький опыт.

— Хорошо, желаю вам приятно провести время, — он легко усмехнулся, заметив мою настороженность, попрощался и повернулся, чтобы уйти.

Я смотрела ему вслед, пока его фигура не скрылась из виду. Почему-то мне стало немного грустно.

Ведь я его совсем не знала.

Выйдя из кафе, где подают кашу из морепродуктов, я рассеянно огляделась. Улицу заливал солнечный свет. Вдалеке виднелся золотистый пляж, где раздавались весёлые голоса и смех отдыхающих, детский визг смешивался с шумом прибоя.

У обочины сидела старушка с лотком, продававшая поделки ручной работы. Вдруг она поднялась и протянула мне морскую раковину:

— Девушка, это тебе.

Я опешила, но быстро взяла синюю морскую раковину. Она была гладкой, с красивым спиральным узором.

Я посмотрела на лоток старушки. Там явно были выставлены изделия ручной работы: ожерелья из ракушек, каждая из которых была тщательно отполирована и нежно поблёскивала; украшения из разноцветных камней; фигурки, вырезанные из морских раковин, выглядевшие совсем как живые.

Старушка была одета просто, её лицо испещрили морщины — следы прожитых лет.

Мне стало неловко. Я взяла наугад ожерелье из белых ракушек и спросила, сколько оно стоит.

Она замахала рукой, в её голосе слышалась гордость:

— Если тебе и правда нравится, бери так. Я не из *таких* людей, — её голос был немного хриплым от старости, но звучал уверенно и твёрдо.

— Девушка, тебя так легко обмануть, — сказала старушка. Она объяснила, что некоторые люди под предлогом подарка заманивают туристов в ловушку, а потом требуют огромные деньги и не отпускают, пока не заплатят.

Она не такая. В свободное время она просто сидит здесь, расставляет свой лоток, занимается рукоделием и продаёт свои работы. А если встречает человека, который ей по душе, то и денег не берёт, просто дарит.

— Бабушка, как же вы тогда зарабатываете? — с беспокойством спросила я.

Старушка указала на район вилл, где я жила.

— У меня только там три дома. Как думаешь?

Ну да, вот я и оказалась в дураках.

Свою виллу в Бухте Белых Песков я купила, продав предыдущий дом и добавив часть сбережений, что оставил мне отец.

Поблагодарив старушку, я отправилась закупать предметы первой необходимости и продукты. Я была полна надежд на будущее. Хотелось верить, что дальше всё будет хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение