Глава 6

Глава 6

Честно говоря, я еще не решила, куда пойду и чем займусь после развода.

Поэтому, когда Цзи Минчуань спросил о моих планах, я немного растерялась.

Ковыряя лапшу лусыфэнь в тарелке, я пошутила: — Открою кондитерскую. Найму кондитера, чтобы он каждый день пек мне торты.

Возможно, из-за того, что мы семь лет жили в двусмысленной атмосфере, Цзи Минчуань не смог сразу перестроиться и тут же ответил: — Тогда мне придется научиться печь вкусные торты.

Я посмотрела на него. Цзи Минчуань ничуть не смутился и непринужденно сказал: — Так у меня будет повод видеться с моим Боссом.

«Вот же хитрец, — подумала я. — Даже после развода не хочет меня отпускать».

— Даже если бы я открыла кондитерскую, я бы тебя не наняла, — скривила я губы. — Боюсь, ты положишь глаз на мои пять юаней и два цзяо на счету WeChat.

Цзи Минчуань вдруг начал дурачиться: — Босс, ты меня так любишь, что даже баланс на WeChat — это число, выражающее твою любовь ко мне!

С этими словами он потерся головой о мою шею.

Я возмущенно оттолкнула его: — Так ты все-таки был со мной из-за денег! Расстаемся, меркантильный тип!

Меркантильный тип Цзи Минчуань расхохотался и сказал, что я ненормальная.

— Сам такой, — парировала я. — У тебя недоразвитый мозг, а мозжечок вообще отсутствует.

Цзи Минчуань так разозлился, что схватил мою тарелку и попытался залпом выпить бульон из-под лапши.

Но вкус остановил его, и он поджал хвост.

— Малец, тебе еще тренироваться и тренироваться, — крикнула я ему вслед.

...

Вечером, когда я, укутавшись в одеяло, смотрела сериал, вошел Цзи Минчуань.

Он даже не постучал.

Увидев, что я лежу, он без приглашения сел рядом.

Затем на моих глазах заменил мой планшет своим ноутбуком.

— Если ты хочешь открыть кондитерскую, нужно найти место с большой проходимостью, чтобы заработать больше денег, верно?

— ...

— Покупатели тортов — в основном девушки, а девушки лет семнадцати-восемнадцати больше любят маленькие пирожные. Значит, нам нужно найти место поближе к школе. Я нашел для тебя идеальное место — рядом с двумя школами, с большой проходимостью и хорошим обзором. Как тебе?

Никак.

Это было здание компании Цзи Минчуаня.

— Если я не ошибаюсь, там сейчас кофейня.

— Земля в любом случае моя, я могу отдать ее тебе под кондитерскую.

Мы много раз были в такой позе: я лежу, а он сидит на краю кровати и разговаривает со мной. Кажется, каждый такой раз достоин отдельного воспоминания.

В тот день, когда Цзи Минчуань бросил свою любовницу и вернулся ко мне, почти выздоровевшей от простуды, я тоже так лежала, завернувшись в одеяло и болтая с ним.

— Знаешь, — сказала я тогда, — позавчера вечером у меня был жар, дома было темно, как в могиле, и я заснула совсем одна.

Цзи Минчуань посмотрел на меня, как на ребенка, и сердито спросил: — Ты что, хвастаешься, Цзинь Сыянь? У тебя жар, а ты никому не сказала? Не позвала никого побыть с тобой? А если бы что-то случилось, никто бы и не узнал.

Я не понимала, почему он злится, и ответила: — Но ты же сразу после возвращения пошел к своей любовнице. Если бы она не прислала мне сообщение, и я бы тебе не позвонила, ты бы так и не узнал, что я болею. Чего ты злишься?

Не знаю, натолкнули ли мои слова Цзи Минчуаня на какие-то мысли, но после этого, где бы он ни был — по работе или по личным делам, — он всегда звонил мне.

В тот день, когда я это сказала, Цзи Минчуань остолбенел. Прошло немало времени, прежде чем он пришел в себя и начал меня успокаивать и уговаривать заключить с ним договор: в следующий раз, когда я заболею, я должна сразу же сообщить ему.

Какой же он все-таки ребенок.

Вспоминая прошлое, мне вдруг захотелось спросить его, зачем он все это делает? Ведь мы уже разводимся.

И я так и спросила.

Цзи Минчуань выглядел немного растерянным, поджал губы и промолчал.

— Ты сейчас пытаешься меня вернуть? — спросила я снова.

На этот раз Цзи Минчуань ответил: — Да.

Мне стало немного смешно. Он же прекрасно знал, что это невозможно.

— Спокойной ночи, Цзи Минчуань, — сказала я.

— Спокойной ночи, Цзинь Сыянь, — ответил он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение