Глава 3. Поговорим об охоте на призраков (часть 3)

Цзю Ю сидела, скрестив ноги, на полу и наблюдала, как Чжан Хаожуй с решительным видом смотрит в пустоту перед собой.

— Всё, чему учил меня мастер, я постиг и усвоил, — произнёс он. — Прошу, мастер, посмотрите, правильно ли я всё понял? — С этими словами он начал размахивать мечом из персикового дерева.

Глаза маленького директора Чжао затуманились, его пиджак исчез, а на рубашке расстегнулось несколько пуговиц. Дворецкий лежал на полу с закрытыми глазами и страдальческим выражением лица, словно переживая какой-то кошмар.

Белые тени постоянно налетали на Цзю Ю, но лишь проходили сквозь её тело. Постепенно они перестали тратить силы впустую и переключились на остальных троих.

Цзю Ю хладнокровно наблюдала за происходящим, понимая, что эти призраки не имели злых намерений, а просто немного шалили.

Красная тень медленно подплыла к Цзю Ю и остановилась рядом.

— Сестрица, ты тоже из наших, призрачных?

— раздался голос, эфемерный, словно доносящийся с небес.

Цзю Ю посмотрела вверх. Какие небеса? Всё вокруг было окутано чёрным туманом.

— Не выпендривайся, а то в тебя молния ударит, — неторопливо произнесла она. Как только она закончила фразу, откуда-то раздались раскаты грома. Цзю Ю не шелохнулась, а вот красная тень вздрогнула.

Красная тень приняла облик женщины в ярко-красном свадебном платье с распущенными волосами. Бледное, как полотно, лицо было частично скрыто прядями. Если бы не то, что её ноги не касались земли, можно было бы подумать, что это сбежавшая невеста из древних времён.

Красная тень не двигалась, но её взгляд был мрачным.

— Ты Тяньши? — спросила она. Её голос больше не был таким призрачным, как прежде, в нём появилась некая реальность.

Цзю Ю ничуть не смутилась её взглядом. Она посмотрела на лицо тени и, не обращая внимания на бледность, отметила довольно изящные черты.

Ей вдруг стало интересно. Хотя она могла видеть прошлое красной тени, сейчас ей хотелось услышать его. Поэтому вместо ответа она задала вопрос:

— Как тебя зовут?

Красная тень на мгновение замялась, затем почувствовала ауру женщины перед собой. У неё не было истинной энергии Юань, которая должна быть у Тяньши, так что она, вероятно, не была Тяньши. Но эта женщина вела себя слишком странно. Мало того, что она, будучи человеком, не боялась призраков, так ещё и её обычно безотказный призрачный мир не действовал на неё.

Пока ситуация не прояснилась, красная тень не решалась действовать опрометчиво. Она была благоразумным призраком, и благоразумие помогло ей прожить тысячу лет. Ведь, потеряв человеческое тело, если не быть благоразумной, можно лишиться и души. Это был бы настоящий позор для призрака.

— Меня зовут А Сю.

Цзю Ю подняла бровь. А Сю — какое старомодное имя.

Подумав об этом, она посмотрела на А Сю, давая понять, что та должна продолжать.

Поняв смысл её взгляда, А Сю чуть не взбесилась. Она не хотела рассказывать свою историю.

Помучившись немного, она вдруг подумала, что, возможно, её нынешний вид не соответствует человеческим представлениям о призраках, поэтому эта женщина её не боится.

С этой мыслью внешность А Сю резко изменилась. Почти треть черепа провалилась внутрь, волосы выпали клочьями, из всех отверстий текла кровь, глазницы были пусты, а свадебное платье превратилось в лохмотья. Кровь капала с её пальцев на пол.

Цзю Ю не отреагировала так, как она ожидала, не показала ни капли страха. Вместо этого она встала, молча отошла на несколько шагов, снова села, скрестив ноги, и с явным отвращением произнесла:

— Я думала, ты призрак с достоинством, который заботится о своей репутации, а ты такая неряха.

Нет, это не так, я не такая! А Сю хотела сказать, что просто пыталась напугать её, но по какой-то причине опасалась женщины перед собой. Слова застряли у неё в горле, и она, в конце концов, обиженно приняла оценку «неряшливый призрак».

Увидев, что А Сю вернулась к своему прежнему, чистому облику, и на её лице появилось обиженное выражение, Цзю Ю перестала морщиться и спросила:

— Почему ты не уходишь из этого здания? И зачем ты создала призрачный мир на крыше?

А Сю решила, что скрывать нечего, и объяснила причину:

— Всё из-за отца этого маленького директора Чжао. Он перенёс могилы предков и разместил их прямо над моим домом, разрушив его. Мне пришлось искать новое место жительства, и это место мне очень понравилось, так что я решила, пусть оно будет компенсацией за мой дом.

Цзю Ю почувствовала разочарование. Эх, а она-то надеялась услышать какую-нибудь душещипательную историю о прошлых жизнях, запутанных отношениях или мести, а причина оказалась такой простой. Зря потратила своё редкое любопытство.

Она с разочарованием посмотрела на А Сю. Под её взглядом призрачное тело А Сю, и без того холодное, покрылось мурашками. А Сю, дрожа, спросила:

— Что ты на меня так смотришь?

На губах Цзю Ю появилась лёгкая улыбка.

— Хочешь сыграть в игру?

— Какую игру?

— Видишь тех троих? Напугай их, и я помогу тебе достичь вершины жизни… то есть, призрачной жизни. Как тебе? Если заработаем денег, половину потрачу на то, чтобы сжечь для тебя ритуальные деньги. Согласна?

Выслушав предложение Цзю Ю, А Сю яростно замотала головой.

— Нет, нет, нет! Я не буду участвовать в шаньжэньтяо! Я хочу быть добросовестным призраком!

Цзю Ю неторопливо объяснила:

— Шаньжэньтяо — это когда используют желание познакомиться, чтобы заманить в ловушку и выманить деньги. Наш случай — не такой. — Она бросила взгляд на А Сю. — И вообще, с каких пор призраки стали добросовестными? Это что, новая политика Фэнду?

А Сю удивлённо распахнула глаза.

— Ты знаешь о Фэнду? Ну да, ты выглядишь очень могущественной, так что неудивительно, что знаешь о Фэнду. — Затем она посмотрела на Цзю Ю серьёзным взглядом. — В Фэнду действительно появилась новая политика. Призраки вроде меня, застрявшие в мире людей, если будут хорошо себя вести, могут получить приоритетное право на перерождение. Поэтому я не могу делать плохие дела, тем более обманывать людей. Это повлияет на моё перерождение.

Слушая А Сю, Цзю Ю вдруг вспомнила, что хотела стать хорошим человеком. А хорошие люди, наверное, не обманывают других.

Подумав об этом, она посмотрела на А Сю и сказала:

— Удачи.

Пока А Сю пребывала в замешательстве, Цзю Ю щёлкнула пальцами. Чжан Хаожуй, маленький директор Чжао и дворецкий вздрогнули и вышли из призрачного мира.

Маленький директор Чжао и дворецкий, увидев вокруг а-пяо, тут же обнялись и задрожали от страха.

Чжан Хаожуй понял, что попал в призрачный мир, и, испытывая стыд и гнев, поднял меч из персикового дерева и атаковал А Сю, которая явно была главным боссом.

Цзю Ю откуда-то вытащила вращающееся кресло, села в него и начала спокойно наблюдать за происходящим.

Дрожащий от страха маленький директор Чжао случайно поднял голову и увидел безмятежно сидящую Цзю Ю. И, что самое главное, вокруг неё в радиусе пяти метров было чисто, ни одного призрака.

Он посмотрел на летающих вокруг белых теней, стиснул зубы, схватил дворецкого и с закрытыми глазами бросился к Цзю Ю.

Пробежав немного, он почувствовал, что что-то остановило его. Он открыл глаза и увидел перед собой что-то фиолетовое.

Он сделал пару шагов назад, не обращая внимания на дворецкого, который упал позади него, когда он резко дёрнул его за собой. Он увидел, что Цзю Ю остановила его сложенным пурпурным нефритовым веером, иначе он бы врезался в неё.

Оглядевшись по сторонам, он убедился, что а-пяо действительно не приближаются к этому месту. Он немного успокоился и обратился к Цзю Ю:

— Простите, юная Тяньши, я был неосторожен. — Хотя он действовал ради собственной безопасности, он всё же чуть не налетел на неё, так что извинения были уместны.

— Юная Тяньши? — пробормотала Цзю Ю и с любопытством спросила: — Почему вы так меня называете?

— Разве вы не спутница мастера? Нельзя вас так называть? — с беспокойством спросил маленький директор Чжао. Хотя его семья была богатой и влиятельной, связываться с Тяньши было нежелательно. Если они наложат на его семью какое-нибудь проклятие на неудачу, им не поздоровится.

Тем более эта девушка, хоть и выглядела молодой, но призраки к ней не приближались, а значит, она была могущественной, и с ней нужно было обращаться почтительно.

Цзю Ю не волновало, как её называют.

— Называйте как хотите, — сказала она и снова с интересом посмотрела на Чжан Хаожуя, который с трудом сражался с А Сю.

А Сю явно скрывала свою истинную силу, словно играючи дразня Чжан Хаожуя.

Чжан Хаожуй, видя, как легко А Сю справляется с ним, понял, что ему не победить, и в душе застонал. Всё кончено, неужели он сегодня здесь погибнет? Кто бы мог подумать, что в этом городе с такой сильной янской энергией найдётся такой могущественный призрак? Вот тебе и раз, денег не заработал, а жизнь потерять можно.

Понаблюдав немного, Цзю Ю вдруг спросила:

— Если я решу вашу проблему, какую награду вы готовы заплатить?

Маленький директор Чжао не сразу понял, что Цзю Ю обращается к нему. Осознав смысл её слов, он выпалил:

— Разве вы не помощница мастера?

— Я с ним не заодно, — ответила Цзю Ю. У большой шишки не может быть такого слабого компаньона, это просто смешно.

Маленький директор Чжао опешил. Он и не думал, что ошибся. Он уже понял, что Чжан Хаожуй не может победить призрака в красном, иначе почему он весь в поту? Он уже думал, что всё потеряно, но оказалось, что юная Тяньши и мастер не вместе.

— Сколько же хочет мастер? — спросил он, изменив обращение, раз уж они не вместе.

Цзю Ю не знала, как Тяньши рассчитывают плату за ловлю призраков, не знала местных цен. Но может ли большая шишка показать, что чего-то не знает? Конечно, нет.

Поэтому она подняла один палец, предоставляя маленькому директору Чжао гадать самому.

Десять тысяч должно быть достаточно, — подумала Цзю Ю. Ведь решить эту проблему так просто, если запросить больше, это будет обманом. А хорошие люди не обманывают.

Маленький директор Чжао, увидев поднятый палец Цзю Ю, назвал самую низкую, по его мнению, цену:

— Десять миллионов?

Цзю Ю моргнула и без колебаний кивнула. Да, именно десять миллионов она и имела в виду.

А десять тысяч… разве она об этом думала? Конечно, нет.

Раз уж Цзю Ю договорилась с маленьким директором Чжао, она больше не собиралась сидеть сложа руки.

Она встала и почти мгновенно оказалась рядом с Чжан Хаожуем и А Сю. Не дав им опомниться, она резко раскрыла свой пурпурный нефритовый веер и бросила его над А Сю.

А Сю, весело забавлявшаяся с Чжан Хаожуем, вдруг почувствовала мощную силу притяжения сверху. Не в силах сопротивляться, она была втянута в веер.

Чжан Хаожуй с мечом из персикового дерева в руке ошарашенно застыл на месте. Он уже готовился к смерти, как вдруг враг исчез. Кто угодно растерялся бы в такой ситуации.

Как только А Сю исчезла, окружающий пейзаж изменился. Туман рассеялся, и вдали стали видны разноцветные неоновые огни.

Маленький директор Чжао моргнул. Кажется, это крыша?

Он хотел что-то сказать Цзю Ю, но, обернувшись, обнаружил, что она исчезла.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Поговорим об охоте на призраков (часть 3)

Настройки


Сообщение