Профессор Чэнь, который увлечённо читал лекцию, остановился и бесстрастно посмотрел на Цзи Юньси.
Цзи Юньси никак не отреагировала, продолжая тихо лежать на парте.
Видя это, профессор Чэнь не сдержался и взревел с сильным сычуаньским акцентом: — Цзи Юньси!
Сидевший сзади парень ткнул Цзи Юньси карандашом. Она шевельнулась.
Затем медленно встала, но так и не подняла голову, чтобы взглянуть на профессора Чэня, чьё лицо исказилось от гнева. Она стояла, опустив голову, и длинные тёмные волосы скрывали большую часть её лица. Окружающие могли видеть лишь её изящный маленький носик. Один этот вид мог заставить подумать, что перед ними послушная и красивая девушка.
Однако эта красивая и послушная девушка постоянно беззастенчиво спала на лекциях. Хотя это был университет, и студенты пользовались определённой свободой, нельзя же было каждую пару сидеть в первом ряду и открыто спать.
Университет, в котором училась Цзи Юньси, славился строгой учебной дисциплиной, а его многочисленные студенты были прилежными отличниками.
Но даже в лучшем учебном заведении всегда найдутся недоброжелатели.
Поэтому тут же некоторые студенты с дурными намерениями начали распускать о Цзи Юньси сплетни.
Раньше отличники тоже жаловались, но их жалобы сводились к тому, что Цзи Юньси невнимательна на занятиях и часто берёт отгулы. Но на этот раз какая-то девушка подбросила «сенсацию», заявив, что кто-то видел, как Цзи Юньси садилась в роскошную машину… В одно мгновение презрительные, подозрительные, злорадные взгляды, словно стрелы, устремились на Цзи Юньси.
Профессор Чэнь посмотрел на шумящую аудиторию, затем на Цзи Юньси, стоявшую прямо, но с опущенной головой. Его охватили смешанные чувства. Эх… Ему тоже было больно от того, что произошло, но отношение Цзи Юньси вызывало у него досаду на её несовершенство. Поэтому сегодня он не сдержался и так вспылил.
Но как эти студенты могли такое говорить? Нравы падают день ото дня!
Профессор Чэнь в гневе ударил по столу и закричал: — Ещё одно слово, и вылетите отсюда!
В аудитории мгновенно воцарилась тишина.
Профессор Чэнь обвёл аудиторию взглядом, отчего студенты, только что щебетавшие, как воробьи, боялись даже дышать. Он бросил напоследок: — Цзи Юньси, зайдите ко мне в кабинет, — и, хлопнув дверью, вышел.
Только что затихшая аудитория снова загудела.
Девушка в очках в чёрной оправе подошла к ней и сказала: — Это всё из-за тебя! Ты так разозлила профессора Чэня, что он прервал лекцию! Зачем ты вообще учишься? Если так себя ведёшь, зачем приходишь сюда? Почему бы тебе не пойти домой и не выспаться как следует?
Она ждала ответа от Цзи Юньси.
Ответом ей было молчание. Девушка даже не взглянула на неё.
Студентка в очках сердито посмотрела на неё, топнула ногой и ушла.
— Айя, да не обращай ты на неё внимания! — утешал кто-то девушку в очках. — Такие девушки думают, что раз у них есть личико, то им всё позволено! Думают, что могут получить всё, что захотят, а на самом деле — пустышки!
— Точно-точно!
— Такие, как она, пользуются своей внешностью!
— Терпеть не могу её вид, будто ей все должны!
...
Разные голоса наполняли уши. Цзи Юньси, казалось, не слышала этих злобных слов. Только когда в аудитории стало тихо, она села и начала медленно собирать свои книги. Слеза тихо упала на позолоченные иероглифы «Бэньцао Ганму».
Цзи Юньси поспешно вытерла слезу с книги, затем осторожно убрала её в сумку. Кое-как стерев слёзы с лица, она направилась к кабинету профессора Чэня.
Кабинет профессора Чэня был довольно большим, светлым и чистым. На чёрном письменном столе стояла орхидея. Мужчина лет пятидесяти смотрел на неё и вздыхал.
Раздался стук в дверь. Он помедлил мгновение, убрал орхидею под стол и только потом сказал: — Войдите.
Цзи Юньси вошла и послушно встала перед профессором Чэнем: — Здравствуйте, дядя Чэнь, — её голос был тихим и звучал немного в нос.
Увидев её покрасневшие глаза, профессор Чэнь тут же проникся сочувствием.
— Сиси, мы… все очень переживаем из-за твоего отца, но так продолжаться не может. Если он вернётся и увидит тебя такой, он же умрёт от горя.
При последнем слове глаза Цзи Юньси, полные слёз, слегка блеснули, а длинные ресницы дрогнули.
Профессор Чэнь понял, что сказал лишнее, и поспешно добавил: — Сиси, дядя Чэнь не это имел в виду, не думай лишнего…
Но стоявшая перед ним бледная девушка с покрасневшими глазами лишь опустила взгляд и сказала: — Он мне снова приснился.
Услышав эти слова, произнесённые сдавленным от слёз голосом, профессор Чэнь не смог продолжить свои объяснения и лишь вздохнул.
Цзи Юньси подняла на него глаза: — Мне приснилось, как он говорил, что хочет посадить то семя лотоса. Он хотел увидеть, какой цветок из него вырастет.
Услышав это, профессор Чэнь почувствовал укол грусти. Он сказал: — Соберись, Минчуань обязательно вернётся. Я недавно узнал, что на следующий день после его… исчезновения, в Шэньнунцзя отправилась научная экспедиция. Не знаю, может, он ушёл с ними…
Глаза Цзи Юньси мгновенно засияли, и профессору Чэню показалось, что вся комната стала светлее. Он услышал радостный голос девушки: — Спасибо, дядя Чэнь!
Сказав это, она выбежала из кабинета.
Профессор Чэнь не успел её остановить, как силуэт девушки исчез.
Он достал орхидею и вздохнул: — Эх… Минчуань, возвращайся скорее!
***
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|