Его похитил мой отец?
В темноте на неё смотрели два красных глаза.
У неё по коже побежали мурашки. Она не смела смотреть на эти глаза и, сделав вид, что смотрит в телефон, опустила голову. По шее пробежал холодок.
Она пролистала историю звонков, но там были только номера службы поддержки China Mobile, отца и службы доставки еды. Цзи Юньси вдруг почувствовала себя неудачницей.
Пока она размышляла об этом, почувствовала резкую боль в шее. Её сердце сжалось от страха. Она резко подняла голову и увидела лицо, покрытое морщинами, словно кора дерева. Красные глаза смотрели на неё злобно и свирепо, как ядовитая змея, готовая к атаке.
— А! — закричала Цзи Юньси и проснулась.
Она в растерянности огляделась. Свет в квартире был включен, гостиная была светлой и уютной.
На столе стояли два готовых блюда.
Всё это казалось каким-то нереальным.
Цзи Юньси поднялась с пола. Оказалось, что она скатилась с дивана, а телефон упал рядом. К счастью, он не разбился.
Она посмотрела на историю звонков. Всё было так же, как во сне.
Похоже, она действительно была неудачницей!
Цзи Юньси потёрла виски и похлопала себя по щекам.
Она достала из холодильника бутылку йогурта и, отпивая из неё, пошла на кухню. Готовил, как и ожидалось, тот самый мужчина.
Надежда на то, что отец вернётся, пока она спит, сбывалась только во снах.
— Что ты делаешь? — Цзи Юньси всё ещё чувствовала себя неловко из-за присутствия этого мужчины в её доме, особенно когда он пользовался бытовой техникой. Возможно, это было из-за его длинных волос и древнего одеяния, подумала она, потирая подбородок.
Мужчина обернулся и серьёзно ответил: — Готовлю еду.
Цзи Юньси смутилась. Она подошла ближе и стала наблюдать, как длинные, красивые пальцы мужчины ловко нарезают картофель тончайшей соломкой, которая годилась разве что для нитки в иголку.
— Надо же, с такими навыками ты мог бы стать шеф-поваром, — невольно похвалила она.
Мужчина серьёзно кивнул в знак согласия.
Уголки губ Цзи Юньси дёрнулись. Внезапно она спросила: — Как тебя зовут?
Мужчина повернул голову. Его ясные, словно ручей, глаза, казалось, слегка заволновались. Он опустил ресницы и ответил: — Цзы У. Меня зовут Цзы У.
Цзи Юньси кивнула. Похоже, с этим парнем всё не так плохо, раз он хотя бы помнит своё имя.
— Меня зовут Цзи Юньси. Ты знаешь, где живёшь? — спросила она.
Цзы У обернулся. Его ясные глаза затуманились. Он перестал резать картофель и, помолчав, растерянно покачал головой.
— Не помню.
Этот короткий ответ, произнесённый без малейшего намёка на грусть или сожаление, почему-то заставил сердце Цзи Юньси сжаться.
Она хотела похлопать Цзы У по плечу, но он был слишком высоким. Пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться.
Цзы У моргнул и наклонился, словно послушный кот. Цзи Юньси не поняла, что он хочет этим сказать, и с удивлением посмотрела на него.
Цзы У указал на своё плечо. Цзи Юньси улыбнулась и снова похлопала его по плечу, но на этот раз гораздо сильнее.
Она думала, что Цзы У испугается, но он никак не отреагировал, лишь слегка поджал губы и продолжил весело нарезать картофель.
Картофельная соломка, тонкая, как нитка, послушно ложилась под ножом. Рука, держащая нож, была длинной и красивой.
Цзи Юньси, заворожённо наблюдая за ним, подумала, что ни у кого нет таких красивых и ловких рук.
— Ты раньше работал поваром?
Цзы У покачал головой, продолжая нарезать теперь уже морковь.
— Скажи честно, как ты попал ко мне домой? — спросила Цзи Юньси, глядя на прекрасный профиль Цзы У. — Если ты скажешь правду, я ничего тебе не сделаю.
Цзы У обернулся и, посмотрев Цзи Юньси в глаза, ответил: — Меня привёл твой отец.
Цзи Юньси в изумлении схватила Цзы У за руку. К счастью, он был достаточно хладнокровен и не выронил нож.
— Правда?!
— Да, — кивнул Цзы У.
— А где мой отец? Где он? — В глазах Цзи Юньси заблестели слёзы, отчего они казались ещё ярче, словно звёзды на ночном небе.
— … — Цзы У покачал головой.
Цзи Юньси не сдавалась. Она крепко сжала плечи Цзы У и, не отрываясь, смотрела ему в глаза, словно надеясь, что он всё-таки расскажет ей что-нибудь об отце.
Но Цзы У лишь покачал головой.
Глаза Цзи Юньси потускнели, длинные густые ресницы опустились, скрывая их.
Цзы У поднял руку и, помедлив мгновение, нежно положил её на плечо Цзи Юньси, успокаивающе поглаживая.
Почувствовав тепло его руки, Цзи Юньси улыбнулась. Она посмотрела на Цзы У и спросила: — А как папа тебя сюда привёл?
Цзы У поджал губы, словно подбирая слова.
Цзи Юньси с нетерпением ждала ответа.
— Он… положил меня во что-то… — Цзы У показал руками, как Цзи Минчуань поместил его во что-то, — …и так принёс сюда.
— Что? — В машину? Вряд ли. В сумку? Неужели… её отец его похитил? Сердце Цзи Юньси бешено заколотилось.
— Тебя положили в сумку?
— В сумку? Можно и так сказать, но… Это было что-то прозрачное. Я точно не помню, всё было как в тумане.
Прозрачная сумка?! Её отец настолько смел?! Похитил человека и нёс его в прозрачной сумке?
Но… зачем отец привёл его домой?
Она внимательно посмотрела на Цзы У.
Хм, с такой внешностью, фигурой и кулинарными навыками (она имела в виду нарезку овощей) его можно было бы выгодно продать!
Но эта мысль лишь промелькнула у неё в голове. Она тут же нахмурилась.
— Ты знаешь, зачем мой отец тебя сюда привёл?
Как она и ожидала, Цзы У растерянно покачал головой.
— А… кем ты работаешь?
— Работаю? — Цзы У слегка нахмурился и покачал головой.
— Забыл? Или безработный? — уточнила Цзи Юньси.
Цзы У поджал губы и, помолчав, ответил: — Наверное… безработный. — Казалось, ему было стыдно признаться в этом. Цзи Юньси заметила, как его уши слегка покраснели.
Сделав вид, что ей всё равно, безработный он или нет, Цзи Юньси спросила: — А сколько тебе лет?
Цзы У снова слегка нахмурился, а затем серьёзно ответил: — Не помню.
Цзи Юньси опешила. Неужели и это можно забыть?
Что же натворил её отец? Зачем он притащил домой этого беднягу?
— А что ты помнишь? — осторожно спросила Цзи Юньси, наблюдая за выражением лица Цзы У.
Цзы У нахмурился, словно пытаясь что-то вспомнить. Но его брови нахмурились ещё сильнее, лицо побледнело, а на лбу выступили капельки пота.
Цзи Юньси вдруг вспомнила, как ему стало плохо сегодня утром, и поспешно сказала: — Не надо вспоминать… Пойдём в ванную… — Она помогла Цзы У подняться и повела его в ванную.
Большая бутыль с водой, которую она принесла, была пуста.
К счастью, управляющая компания не зря ела свой хлеб, и воду уже дали.
Слушая шум воды из ванной, Цзи Юньси нахмурилась и пошла на кухню.
Когда Цзы У, весь мокрый, вышел из ванной, Цзи Юньси как раз закончила накрывать на стол.
Видя, как Цзы У с любопытством рассматривает приготовленные ею блюда, Цзи Юньси смущённо поджала губы. Она заправила прядь волос за ухо и сказала: — Ну… Я не очень хорошо готовлю… Ешь, что есть… — Внезапно она заметила, что с одежды Цзы У капает вода, а его волосы всё ещё мокрые, на ресницах и бровях блестят капельки. Она смутилась. — Переоденься. Если не возражаешь, можешь надеть одежду моего отца, — предложила она.
Не дожидаясь ответа, Цзи Юньси зашла в комнату отца, нашла футболку и штаны, быстро вышла и, бросив свёрток Цзы У, сказала: — Быстро переодевайся! — Цзы У послушно взял одежду и уже собирался уходить, когда услышал старческий голос девушки: — И возьми полотенце, вытрись как следует! — Жёлтое полотенце приземлилось ему прямо на голову.
Цзы У поджал губы, взял полотенце и ответил: — Хорошо, — после чего послушно направился в ванную.
Цзи Юньси закатила глаза вслед его высокой фигуре и, сев за стол, стала ждать, играя в телефоне.
Она разблокировала экран. На нём всё ещё была открыта страница с тем самым постом.
Подумав, она оставила автору сообщение: «Здравствуйте! У меня похожая ситуация. Не могли бы вы написать мне подробнее в личные сообщения?» Хотя она и понимала, что автор, скорее всего, уже мёртв, но решила, что стоит попробовать, вдруг повезёт.
Она закрыла страницу, но тут же, словно что-то вспомнив, снова открыла её и ввела в поисковую строку: «пропавшие знаменитости».
Результаты поиска показали несколько случаев пропажи знаменитостей, но это было не то, что искала Цзи Юньси. Эти знаменитости либо пропали из виду по решению компании, либо были беременны… Пролистав страницу дальше, она наткнулась на новость о пропавшей знаменитости, которую потом нашли убитой. Но это была девушка.
Если бы Цзы У действительно был знаменитостью, то с его внешностью, даже при отсутствии актёрского таланта, у него наверняка была бы куча поклонников, а если бы он пропал, компания, скорее всего, попыталась бы это скрыть.
Она подняла голову и увидела Цзы У, выходящего из ванной.
Цзы У послушно вытерся насухо. Его лицо было таким чистым, что даже покраснело, а длинные волосы, которые он тоже вытер, стали немного взъерошенными, местами слегка завиваясь и переливаясь на свету, словно драгоценный нефрит.
— У тебя настоящие волосы? — Цзи Юньси с любопытством смотрела на длинные волосы Цзы У.
Цзы У кивнул. Цзи Юньси дала ему футболку с короткими рукавами, но он, казалось, стеснялся оголять руки и постоянно пытался прикрыть их.
Его руки были не белыми, а загорелыми, цвета здоровой пшеницы.
Цзи Юньси поманила Цзы У рукой.
Цзы У послушно подошёл, и тут девушка сказала: — Давай я подстригу тебе волосы? — Её голос был старческим, но выражение лица — милым и очаровательным.
***
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|