Резкая смена обстановки (2)

Первая лекция для первокурсников проходила в небольшом актовом зале факультета, где выступал декан. Когда Хэ Лянь пришла, зал был уже почти полон, темная масса людей. Стоило ей появиться, как шумные разговоры мгновенно стихли, и все уставились на нее.

Хэ Лянь изо всех сил сжала ладонь и, не глядя по сторонам, прошла по проходу, нашла свободное место и села. Только тогда она осмелилась небрежно оглядеться: вокруг были одни парни.

Позже Хэ Лянь узнала, что на их курсе было почти тысяча человек, и из них всего 10 девушек. А на их потоке — только она и Фанфан. Так что, ладно, она действительно была бесспорной красавицей факультета.

Речь декана была страстной и вдохновляющей. Огромным пряником он заманивал невежественных юношей радостно бежать навстречу мрачному будущему, словно ослика морковкой.

Затем все разошлись по своим группам слушать кураторов и знакомиться с программой курса. Хэ Лянь слушала как в тумане. Глядя на расписание, испещренное иероглифами, она понимала каждый знак по отдельности, но почему, собранные вместе, они теряли для нее смысл?

За всю лекцию Хэ Лянь запомнила только одно: нужно еще заплатить 280 юаней за учебники!!!

После занятий Хэ Лянь вышла в полубессознательном состоянии. Однокурсники вокруг шли группами по трое-пятеро, смеялись и болтали, только она была одна.

Несколько парней попытались подойти и заговорить с ней, но Хэ Лянь не обратила на них внимания. Она действительно не была высокомерной или холодной — она просто была больна и без денег.

— Красавица, красавица, первокурсница?

Кто-то проехал мимо на велосипеде. Хэ Лянь подняла голову. О, это был тот, кого звали Чжан Хао? Ван Хао? Или Ли Хао?

— Первокурсница, занятия закончились? Я Ван Хао, тот, что вчера помогал тебе с багажом.

Хэ Лянь слабо улыбнулась. Вчера было столько народу, как она могла запомнить? — Привет, старшекурсник.

— Первокурсница, давай я угощу тебя обедом! Ой, почему у тебя такой бледный вид? Ты заболела?

Ван Хао поднял шум. Несколько других парней тоже подошли, выказывая беспокойство. — Первокурсница, давай мы отвезем тебя в больницу.

Хэ Лянь поспешно отказалась: — Не нужно, у меня просто легкая простуда.

Еще и в больницу ехать? У нее даже денег на дорогу туда не было.

Ван Хао настойчиво приглашал Хэ Лянь пообедать вместе. Хэ Лянь сослалась на то, что ей слишком плохо из-за болезни. Усвоив урок из прошлой жизни, она знала, что отказывать нужно решительно, не оставляя людям пространства для иллюзий.

Ван Хао проводил ее до общежития. Какой-то парень подбежал и сунул Хэ Лянь в руку пакет с лекарствами. — Красавица, поправляйся скорее! Ты же наше редкое охраняемое животное факультета!

Хэ Лянь, не зная, смеяться ей или плакать, вошла в общежитие, держа лекарства. Быть одной из двух девушек на факультете — это было... просто замечательно.

После обеда занятий не было. Хэ Лянь лежала в общежитии и размышляла, как раздобыть денег на учебники. В детстве ее семья была бедной и не могла позволить себе учебники, поэтому Хэ Лянь всегда пользовалась книгами соседа по парте. Тогда, будучи маленькой и наивной, она не видела в этом ничего особенного. Но пережив столько тепла и холода человеческих отношений, она поняла, что больше не может полагаться на других.

— Хэ Лянь, тебе лучше?

Фанфан вошла с сумкой в руках. — Умираю от жары! Погода просто ненормальная.

Хэ Лянь спряталась под одеялом. — Что ты купила? Почему такое тяжелое?

Похоже, это были книги.

Фанфан взяла стакан и выпила большую порцию холодной воды. — О, я купила подержанные учебники в Творческом квартале. Смотри, они почти как новые.

Услышав это, глаза Хэ Лянь загорелись. — Там продают подержанные учебники?

Это же намного дешевле новых!

Фанфан вытерла пот со лба. — Ага. Я думаю, нет смысла покупать новые, так экономнее.

Вечером Хэ Лянь отправилась в университетский Творческий квартал. Назвать это кварталом было преувеличением — на самом деле это была просто площадка недалеко от общежития. Кто-то поставил прилавки, кто-то сидел прямо на земле, продавая различные поделки и безделушки, а также подержанные личные вещи. Людей было довольно много.

Хэ Лянь прошлась по рядам. Неудивительно, что в ее магазинчике, где она подрабатывала, не было покупателей — здесь те же самые вещи стоили гораздо дешевле.

У Хэ Лянь не было денег на другие покупки, она смотрела только на книжные развалы.

— Первокурсница, ты как здесь оказалась?

Кто-то радостно удивленно поздоровался с ней.

Хэ Лянь увидела, что это снова была компания Ван Хао. На земле лежал кусок картона, на котором крупными иероглифами было написано: читы, прокачка персонажей, ремонт компьютеров и прочие услуги. — Вы тоже здесь?

Похоже, у студентов их факультета действительно были широкие перспективы трудоустройства!

Ван Хао усмехнулся. — Вышли подзаработать на карманные расходы.

Затем он широким жестом обвел несколько прилавков. — Этот, этот и вон тот — все наши. Бери, что понравится.

Хэ Лянь тоже рассмеялась. — Старшекурсник, ты не знаешь, где продают подержанные учебники?

Ван Хао хлопнул в ладоши. — Так ты ко мне обратись! Мы же с одного факультета, каких только учебников у нас нет!

Хэ Лянь немного смутилась. — Сколько стоит комплект? Мне нужен набор для первокурсников.

Если цена будет высокой, как она сможет торговаться? Какой бы толстой ни была ее кожа, она не могла сбивать цену у тех, кто только что ей помог.

— Какие деньги? Бесплатно отдам! Сколько комплектов тебе нужно? Я сейчас принесу. Найду тебе набор поновее.

С этими словами Ван Хао собрался бежать в общежитие за книгами.

— Не нужно, одного комплекта хватит, только для меня.

Хэ Лянь немного помедлила. — А нет ли не таких новых? Ну, таких, где есть заметки?

— О-о, а я-то думаю, зачем тебе старые учебники! Сейчас найду тебе комплект Ли Чжицая. Он каждый год получает специальную стипендию нашего факультета. Подожди здесь.

Ван Хао энергично помчался к общежитию. Хэ Лянь осталась стоять у прилавка. За короткое время к их точке подошло несколько покупателей. Похоже, дела у них шли неплохо.

Хэ Лянь подумала: может, ей тоже стоит здесь что-нибудь продавать? Вдруг получится немного заработать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение