Резкая смена обстановки (6)

Резкая смена обстановки (6)

Когда Хэ Лянь вышла с вещами, Цянь Тао уже ушел. Хозяйка радостно играла в игру на телефоне и небрежно протянула ей набор косметики. — Сяо Хэ, это тебе от того красавчика. Подарочки тоже себе оставь.

Хэ Лянь положила подарки на прилавок. — Мне не нужно. — Как она могла просто так принимать чужие подарки?

Хозяйка сунула ей коробку обратно. — Бери. Клиент заплатил, что им у меня делать? Верно ведь, в бизнесе важна честность. Красавчик подарил тебе, не хочешь — можешь ему вернуть.

Хэ Лянь молчала. За цену этой коробки снаружи можно было купить три таких же.

Хозяйка снова уткнулась в телефон, устроившись на диване. — Сяо Хэ, наша продукция все-таки неплохая. Моя жена каждый день пользуется. Можешь порекомендовать своим однокурсницам, так ты сможешь получить больше процентов.

Проценты действительно были высокими. Проработав здесь месяц, Хэ Лянь накопила достаточно денег на компьютер. Хотя она и получила скидку через Ван Хао и его друзей, но из-за хорошей конфигурации это все равно была немаленькая сумма.

Впервые купив такую дорогую вещь, Хэ Лянь всю ночь не могла уснуть от волнения. Жизнь становилась все лучше и лучше. Как же хорошо иметь деньги!

Можно есть вкусную еду, не беспокоясь о цене; можно покупать красивую одежду, а не носить постоянно одно и то же; можно полностью погрузиться в учебу, не думая о том, как прожить завтрашний день без денег... С изменением жизни Хэ Лянь заметила, что на улице к ней все чаще подходят знакомиться парни, а телефон постоянно звонит — в основном от незнакомцев.

Хэ Лянь не обращала на это внимания, полностью погрузившись в иллюзорный мир интернета.

— Красавица, почему ты не отвечаешь на звонки? Зову тебя погулять, а ты не идешь.

Рядом внезапно появился парень с огромными золотыми часами на запястье, блестящими так, что могли ослепить.

Хэ Лянь нахмурилась. Опять. — У меня нет времени.

Парень не сдавался. — Красавица, почему у тебя никогда нет времени, когда я тебя зову? Давай дружить, ты мне очень нравишься. Пообедаем вместе?

В библиотеке было тихо, и громкий голос сразу привлек внимание. Хэ Лянь холодно посмотрела на него. — А ты мне не нравишься.

Парень с силой поставил стул посередине прохода. — Красавица, скажи, что тебе во мне не нравится, я могу измениться. Давай узнаем друг друга получше, и потом я тебе понравлюсь.

Окружающие зеваки уже начали перешептываться. Хэ Лянь почувствовала раздражение. — Сначала сделай пластическую операцию, потом поговорим. — С его-то лицом-блином и глазками-бусинками, откуда такая самоуверенность?

Парень разозлился и пнул стул. — Черт! Ты еще смеешь меня презирать? Я обратил на тебя внимание — это честь для тебя, не будь неблагодарной!

Хэ Лянь усмехнулась от злости. Опять та же песня. Кого он пытается запугать? — Такое лицо, как у меня, тебе точно не родить. Отойди.

Вокруг раздался смех. Парень не смог стерпеть унижения и с силой ударил по столу. — Чего ржете? Что смотрите? Проваливайте все отсюда!

Библиотекарь посмотрел в их сторону. — Эй, эй, молодой человек, соблюдайте порядок! В библиотеке нельзя шуметь. Если есть какие-то проблемы, решайте их снаружи.

Хэ Лянь бесстрашно смотрела на парня. — Ты отойдешь или нет? — Если он не отойдет, ей придется перелезать через стол.

Парень скрестил руки на груди. — Не отойду. Посмотрю, как ты отсюда вылетишь.

Кто-то сзади похлопал его по плечу. — Кого это ты собрался вышвыривать? Датоу, ты что, изменился? Даже в библиотеку пришел учиться?

Парень обернулся и увидел Цянь Тао. Он сбросил его руку. — Не называй меня Датоу! Ты чего пришел? Неужели тоже учиться? — Сказав это, он преувеличенно рассмеялся.

Цянь Тао пнул его по ноге. — Отойди. Я пришел забрать свою девушку на обед. — С этими словами он шагнул вперед, схватил Хэ Лянь за руку и подмигнул ей. — Пойдем, подруга, пообедаем.

У Датоу глаза чуть не выпали. — Черт! А я и не знал, что она твоя девушка! Ты ведь не врешь?

— С каких это пор мне нужно тебе докладывать, когда я завожу девушку? Ладно, вставай уже, не позорься. Все-таки старший сын секретаря, можешь не выставлять себя на посмешище? — Цянь Тао потянул Хэ Лянь мимо него. Датоу помрачнел, но так и не осмелился их остановить.

Как только они вышли из читального зала, Хэ Лянь поспешно выдернула руку. — Спасибо тебе, Цянь Тао. — Если бы не он, она бы сегодня точно попала в заголовки университетского форума.

— Не стоит благодарности. Пойдем, подруга, угощаю обедом.

Хэ Лянь прижала книги к груди. — Перестань шутить. Сегодня я тебя угощаю. Кстати, тот набор косметики я не использовала, забери его потом.

Цянь Тао остановился на лестнице и, повернувшись боком, улыбнулся. — Оставь себе, мне он все равно не нужен.

Обедали они в небольшом ресторанчике. Хэ Лянь раньше здесь не была. Интерьер был очень изысканным, и людей было гораздо меньше, чем в большой столовой.

Когда пришло время платить, Цянь Тао остановил ее. — Негоже позволять первокурснице платить. Сиди и жди. — Официантка, принимавшая заказ, услышав это, улыбнулась и забрала карту из рук Цянь Тао.

Хэ Лянь пришлось убрать свою карту. В конце концов, это был всего лишь обед, не такой уж дорогой, и дальнейшие споры были бы неловкими.

— В другой раз я тебя приглашу.

Хэ Лянь думала, что обед пройдет в молчании, ведь она не очень общительна. Но Цянь Тао оказался интересным собеседником, он мог говорить полдня без умолку, причем его точки зрения отличались от общепринятых.

Например, большое озеро на территории университета — прекрасное место для свиданий и фотосессий. Но Цянь Тао сказал, что из-за озера количество комаров в кампусе удвоилось. А во время сезона тайфунов вся вода с территории стекает в озеро. — Первокурсница, ты не представляешь, какая там белая пелена, все дороги затоплены. Можно на велосипеде прямо в озеро заехать.

Хэ Лянь представила себе эту картину. У озера не было берегов, вокруг только трава. Если воды станет больше, она действительно может затопить дорожки.

— Ты падал туда?

Цянь Тао сделал глоток напитка. — Нет, я его остерегаюсь. Там же нет сокровищ Драконьего дворца. Если бы были, я бы точно отправился туда на однодневную экскурсию.

— Ты бы искал сокровища или Сяо Луннюй?

Цянь Тао улыбнулся еще шире. — Если бы Сяо Луннюй была похожа на первокурсницу, я бы искал Сяо Луннюй. — Хэ Лянь поспешно отпила воды. Вот тебе и насмешки над другими, теперь сама не знаешь, что сказать.

— Мой сосед по комнате падал. Тот самый, смуглый, которого ты видела. Выпил лишнего, стоял у озера и пел песни, вот и свалился. Если бы не его громкий голос, его бы, такого черного, спасатели и не нашли.

С тех пор Цянь Тао стал гораздо активнее проявлять к Хэ Лянь интерес. Не то чтобы он был слишком навязчивым, просто он стал постоянно попадаться ей на пути: после занятий, в библиотеке, в магазине... Внезапно он оказался повсюду.

Однажды утром, когда Хэ Лянь только проснулась, Фанфан взволнованно вошла с пакетом. — Хэ Лянь, смотри, какой завтрак тебе купил твой парень! Такой обильный! Он еще сказал, что как-нибудь пригласит нас поесть. Хэ Лянь, твой парень такой богатый!

— Не говори ерунды, он не мой парень.

Фанфан отломила большой кусок хлеба. — Мм, бесплатный завтрак — это хорошо. Нет, я имею в виду, хорошо, когда есть парень. Я тоже хочу найти парня.

Хэ Лянь включила компьютер и начала повторять материал. — Ну так найди.

Фанфан досадливо вздохнула. — Знаешь, я ведь поступила на программную инженерию только потому, что здесь мало девушек. Столько парней, и ни один на меня не посмотрел! Как думаешь, может, они все увлеклись друг другом?

Хэ Лянь с улыбкой покачала головой. — Не знаю. Можешь выбрать того, кто тебе нравится, и спросить.

Фанфан откусила еще кусок хлеба. — Ты права, нужно действовать самой. Смотри, в нашей группе всего две девушки. У тебя уже есть парень, а они все равно меня не выбирают. Если я когда-нибудь найду пару, они же умрут от зависти!

Время действительно все меняет. Смотрите, даже Фанфан стала намного живее. Когда она только приехала, то стеснялась отвечать парням, которые с ней заговаривали. А теперь, спустя столько времени, уже смело флиртует с другими. Интересно, какими они все станут после окончания университета?

У Хэ Лянь не было времени на размышления, она погрузилась в базы данных.

Позже Хэ Лянь встретила Цянь Тао и сказала ему больше не приносить ей завтрак. Цянь Тао с улыбкой согласился, но тут же забыл об этом.

Фанфан по-прежнему каждый день приносила Хэ Лянь различные подарки. Хэ Лянь знала, что Цянь Тао ее подкупил.

От мелких закусок и игрушек до блестящих украшений, которые нравятся девушкам, — Хэ Лянь чувствовала, что однажды ее завалят подарками.

На университетском форуме появился новый пост под названием «О гареме богатого наследника». В нем говорилось, что в университете есть один богатый наследник, который с момента поступления сменил бесчисленное количество подруг: красавиц групп, факультетов, курсов и всего университета. Автор даже выставил оценки его бывшим девушкам. Пост набрал огромную популярность, за день появилось более тысячи комментариев, но потом его удалили. Хэ Лянь не стала читать подробности, она не осмелилась.

Однажды Цянь Тао провожал Хэ Лянь до общежития. Стоя у входа, она сказала ему: — Цянь Тао, перестань так делать. Я сейчас не хочу отношений.

Цянь Тао не понял. — Почему? Я недостаточно хорош?

Хэ Лянь подняла голову и посмотрела на круглую луну в небе, такую яркую и одинокую. — Цянь Тао, мы из разных миров.

Цянь Тао выглядел очень обиженным. — Ты что-то услышала от других? Почему вы не хотите верить своему сердцу, а только следуете чужим словам? Хэ Лянь, я думал, ты особенная, не такая, как все. Не ожидал, что даже ты не захочешь заглянуть в мое сердце, понять меня.

«Конечно, мы разные, — подумала Хэ Лянь. — Они — живые существа, а я — всего лишь блуждающая душа, чья жизнь и смерть зависят от других».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение