Резкая смена обстановки (7)
Поднялся прохладный ветер, принеся с собой дыхание осени. Казалось, за одну ночь зеленые деревья вдоль дороги сменили свой наряд, и золотисто-желтые листья сверкали под лучами осеннего солнца.
Хэ Лянь шла по лесной тропинке, обнимая книги. Осенние листья кружились и падали перед ней, описывая изящные дуги.
Она подняла голову и посмотрела вдаль, где кленовые листья пылали огнем, а заходящее солнце напоминало кровь.
Телефон в кармане дважды завибрировал. Хэ Лянь достала его и увидела незнакомый номер.
Не обращая на это внимания, она сбросила вызов и продолжила идти.
Через некоторое время телефон зазвонил снова. Хэ Лянь вздохнула и ответила.
— Я переехала, тебе не нужно больше меня искать. Я вырастила тебя, и на этом моя ответственность заканчивается. Если что-то нужно, обращайся к своему отцу, — сказала женщина и бросила трубку. Хэ Лянь замерла на мгновение и еще раз внимательно посмотрела на номер. Вероятно, это была ее биологическая мать, которую она никогда не видела.
Теперь в этом мире она была совершенно одна, без привязанностей и обязательств.
— Лан Чжоу, Лан Чжоу, ты здесь? — Хэ Лянь вдруг почувствовала тревогу.
Равнодушный голос Лан Чжоу раздался у нее в голове: — Что случилось?
Хэ Лянь обняла себя крепче. Ничего особенного, просто ей стало немного холодно. Она боялась, что это снова сон, только ее собственный. — Лан Чжоу, тебе не скучно там одному?
Лан Чжоу помолчал. — Я привык.
Хэ Лянь стало грустно. Почему их выбрали для этих заданий? Разве умершие не должны попадать в рай или ад?
Хотя она и знала, что все это иллюзия, все равно не могла не погружаться в эти миры. — Лан Чжоу, для чего нужны баллы за задания? И для чего показатель удачи?
Лан Чжоу передал ей информацию. — Сама посмотри.
Хэ Лянь открыла файл. Огромные слова «Магазин баллов» были украшены падающими красными кленовыми листьями — очень в тему.
В магазине можно было обменять баллы на все что угодно: от внешности, интеллекта и богатства до курсов обучения, одежды и игрушек. Настоящий калейдоскоп товаров, все, что душе угодно.
Лан Чжоу махнул рукой, и магазин баллов исчез.
— Лан Чжоу, дай мне посмотреть, что там можно купить! — Хэ Лянь была взволнована. Это же настоящая сокровищница! За выполнение заданий дают баллы, а на баллы можно купить все, что хочешь. Это была жизнь ее мечты.
— Не нужно смотреть. Минимальная цена — 100 баллов.
Хэ Лянь расстроилась. У нее, кажется, было всего 10 баллов. А некоторые товары в магазине стоили 9999 баллов. Сколько же времени потребуется, чтобы их заработать? — Лан Чжоу, это же обман! Как можно накопить столько баллов?
Лан Чжоу снизошел до объяснений: — Это универсальный магазин. В разных мирах действуют разные стандарты начисления баллов. В других мирах за одно задание можно получить 1000 баллов.
— Почему у меня так мало баллов?
Лан Чжоу усмехнулся. — Потому что твой мир никому не нравится.
Другие выбирали более захватывающие и острые жизни.
— Я могу сменить задание? — В конце концов, все это иллюзия, почему ее мир должен быть таким непривлекательным?
Лан Чжоу прищурился. — Нет.
Хэ Лянь постоянно слышала от старшекурсников рассказы об ужасах тайфунов. Ее предупреждали ни в коем случае не выходить на улицу. Хэ Лянь думала: «Всего лишь ветер, что такого страшного? Я же буду в библиотеке, никуда не пойду».
Небо было пасмурным, темные тучи сгущались. Вскоре налетел сильный ветер, и окна загрохотали.
Кто-то поспешил закрыть окна. Свет в читальном зале мигал, и без того тусклое помещение стало еще мрачнее, создавая атмосферу фильма ужасов.
Хэ Лянь огляделась. Сегодня людей было мало. Никто уже не думал об учебе, все с волнением смотрели в окно на невиданный за сто лет тайфун.
Вскоре хлынул ливень. Хэ Лянь никогда не видела такого сильного дождя, словно небесная река прорвалась.
Все вокруг было затянуто пеленой. Грязная дождевая вода с гор стекала в озеро, уровень воды поднимался, затопляя дороги по обеим сторонам, скрывая корни деревьев. Дальше ничего не было видно.
Кто-то воскликнул: — Ой, дерево упало!
Деревья вдоль дороги клонились к земле, некоторые плыли по озеру.
Раздался оглушительный треск — ветка, подхваченная ветром, врезалась в окно читального зала. Стекло разбилось вдребезги, и тайфун ворвался внутрь вместе с потоками воды, опрокидывая книжные полки и разбрасывая книги.
— Спокойствие! Отойдите от окон! Все в центральный читальный зал, быстро! — Куратор читального зала принес лист фанеры и с помощью нескольких человек с трудом закрыл разбитое окно, а затем начал убирать воду и разбросанные книги с пола.
Никто не ушел, все молча помогали.
Говорят, что есть стихийные бедствия и техногенные катастрофы. Но если с катастрофами, созданными человеком, еще можно бороться, то как противостоять стихии?
Хэ Лянь впервые почувствовала страх перед системой. Если мир задания был иллюзией, то ее способность к созиданию была просто божественной. А если мир задания был реальным, то как она могла держать его в своих руках?
Дверь читального зала распахнулась. Все испугались, подумав, что ее выбило ветром. Цянь Тао, промокший до нитки, стоял на пороге. Увидев Хэ Лянь, он радостно бросился к ней. — Ты в порядке? Я звонил тебе, но не мог дозвониться. Я ходил к твоему общежитию, но сказали, что тебя нет.
Хэ Лянь заметила, что все смотрят на них, и немного смутилась. — Давай выйдем поговорим.
Одежда Цянь Тао промокла насквозь, каждый его шаг оставлял мокрый след. Хэ Лянь стало не по себе. — Зачем ты вышел в такой тайфун? С ума сошел?
Цянь Тао вытер капли воды с лица и натянуто улыбнулся. — Все в порядке, я на машине. Я боялся, что с тобой что-то случится по дороге.
Хэ Лянь опустила голову. — Я же не дура, знаю, где спрятаться от дождя.
— Я просто волновался, что ты на улице, а до общежития еще далеко. Кстати, ты еще не ела? Я купил тебе еду, она в машине. Подожди, я принесу.
Хэ Лянь смотрела, как он торопливо сбегает вниз по лестнице. Слова, готовые сорваться с ее губ, так и остались невысказанными. После того вечера, когда он ушел, Хэ Лянь больше недели его не видела. Не то чтобы она сильно скучала, но иногда, вспоминая его, чувствовала легкую грусть.
Она не была бессердечной, ей тоже хотелось тепла и заботы.
Цянь Тао вернулся с большим пакетом. — Я отнес все в комнату отдыха. Ешь скорее, пока не остыло. Этот дождь еще неизвестно, когда закончится.
Хэ Лянь помедлила. — Цянь Тао, не надо... — Она увидела, как он замер, и не договорила.
Цянь Тао медленно повернулся. — Хэ Лянь, я ничего такого не имел в виду. Просто дождь идет уже давно, ты наверняка голодная. Я просто проезжал мимо. Сейчас поеду домой.
— Не езди в такую погоду! Подожди, пока дождь немного стихнет. Это опасно.
Цянь Тао потер лицо, капли воды на его лбу блестели. — Тайфун скоро закончится. В мокрой одежде так неуютно, я спущусь переодеться. — Дойдя до лестницы, он вернулся. — Хэ Лянь, дай мне шанс. Я докажу тебе, что мои чувства искренни.
Хэ Лянь смотрела, как он, подпрыгивая, сбегает вниз по лестнице... Лучше бы она промолчала.
Начался ежегодный фестиваль факультета. Хэ Лянь, как самую красивую девушку факультета программной инженерии за всю его историю, без колебаний выбрали для выступления. Даже декан, увидев ее, сказал: «Молодец, девочка! Постарайся выиграть для нашего факультета!»
Выступая в качестве ведущей, нужно было показать сильный характер и произвести впечатление. Не получается?
Не беда, на помощь придут высокие технологии!
Группа студентов с энтузиазмом предлагала ей идеи: летающие танцы, вертолет, путешествие в космос... От этих экстравагантных предложений у Хэ Лянь чуть глаза не вылезли. Она робко спросила: — Это действительно необходимо? — Она всего лишь ведущая, а не участница конкурса.
Ван Хао и остальные серьезно кивнули. — Первокурсница, это крайне необходимо. Вся ответственность за факультет лежит на тебе! Ты должна смыть с нас позор! Раньше девушки нашего факультета даже на сцену выйти не могли. Первокурсница, ты первая!
Кто-то тихонько вставил: — Наш механический танец каждый год получает призы.
Ван Хао и его друзья набросились на него с кулаками. — Это что, люди? Это люди? На всем факультете нет ни одного человека, способного выйти на сцену! Только роботы танцуют чечетку! Ты еще смеешь об этом говорить? Ты бросаешь нам вызов?
Хэ Лянь не смогла сдержать улыбки. На самом деле, танцующие роботы были довольно милыми.
Платье для ведущей предоставил спонсор. Конечно, только на время выступления, потом его нужно было вернуть.
Группа студентов отправилась выбирать наряд. Они были даже больше взволнованы, чем сама Хэ Лянь. — Первокурсница, примерь это! Первокурсница, примерь то! — Хэ Лянь, глядя на них, подумала, что у мужчин действительно странное чувство прекрасного.
В конце концов, выбрали длинное красное платье. Оно было немного великовато, пришлось ушить его булавками.
Возвращаясь, Хэ Лянь столкнулась с Цянь Тао. — Первокурсница, ты выбрала платье?
Хэ Лянь указала на коробку в руках. — Да.
Цянь Тао достал из багажника большую белую коробку, перевязанную лентой. — Мой друг владеет кинокомпанией. Я взял у него вечернее платье. Посмотри, подойдет ли оно тебе. Может быть запасным вариантом. На всякий случай.
Хэ Лянь отнесла коробку в общежитие. Внутри лежало голубое вечернее платье из блестящей ткани, покрытое тонкой вуалью, украшенной множеством блесток. Изысканное и элегантное.
— Вау, Хэ Лянь, это твое платье? Какое красивое! — Фанфан подошла сзади с восхищением. — Ты купила его? Можно мне его померить?
— Нет, оно не мое, мне его дали поносить. Потом нужно будет вернуть, — Хэ Лянь упаковала платье обратно в коробку. Внутри лежала еще одна маленькая коробочка.
Фанфан быстро схватила ее. — Дай посмотрю, что там.
Это были золотистые туфли на высоком каблуке, украшенные стразами. Фанфан нетерпеливо надела их. — Такие красивые! Дай примерить! — Она быстро переобулась и осторожно сделала пару шагов. — Я чувствую себя принцессой! Ой! — Фанфан с грохотом упала на пол.
Она, расстроенная, села на пол. — Туфли слишком большие, мне не подходят.
Хэ Лянь беспомощно покачала головой. Хрустальные туфельки Золушки не так-то просто носить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|