— ...
Услышав это, Сюй Чэнъюэ рассмеялась, подавив гнев и уныние в сердце, и утешила их: — Помолвка не будет назначена так быстро. Самое главное сейчас — поправить здоровье, чтобы потом строить планы.
В ее нынешнем состоянии ей было трудно даже спуститься с кровати и пройти пару шагов, не говоря уже о поездке в Чанъань.
По крайней мере, брак должен быть одобрен отцом прежней владелицы тела. Учитывая скорость передвижения на повозках и лошадях в древности, это займет время. Время еще есть.
Две служанки, полностью подчинявшиеся ей, поспешно закивали.
***
Сюй Чэнъюэ в прошлой жизни была писательницей, многие ее произведения были экранизированы, и она была довольно известна в индустрии.
Она писала на разные темы и каждый раз, прежде чем начать, собирала много справочных материалов и проводила исследования. Среди них была и династия Тан, поэтому, открыв глаза, она примерно определила по мебели и обстановке, что находится в период Суй-Тан.
Сначала она подумала, что это неплохо. По крайней мере, это была аристократическая семья, и нравы в династии Тан были относительно более открытыми по сравнению с другими династиями.
К тому же, родители прежней владелицы тела были далеко в Чанъани, а дядя и тетка из другой ветви семьи не могли ею командовать.
За исключением некоторых неудобств с одеждой, едой, жильем и транспортом, она была почти полностью довольна.
Кто бы мог подумать, что впереди ее ждет такая огромная проблема?
Она должна была знать: в феодальном обществе молодые женщины сами по себе были ценным активом, и на них неизбежно кто-то посягал.
Похоже, здесь нельзя оставаться надолго.
***
После этого Сюй Чэнъюэ, как и сказала, усердно заботилась о своем здоровье.
Она вовремя пила лекарства, достаточно спала, часто вставала и ходила по комнате, тренируя тело. Постепенно она поправилась, но не стала об этом сообщать. Все в поместье думали, что ее здоровье осталось прежним.
Примерно через полмесяца после того дня, как Цю Лу подслушала разговор, Сунь Ши внезапно пришла в гости и вошла во двор Сюй Чэнъюэ.
Голос служанки, объявляющей о приходе, донесся в комнату. Сюй Чэнъюэ, которая как раз прогуливалась, тут же остановилась, сняла туфли и легла на кровать.
— Цинян, тетушка пришла с радостной вестью! — Сунь Ши была довольно раскованной, и ее голос опередил ее саму.
Сюй Чэнъюэ притворилась, что только что услышала ее голос, и с трудом поднялась с кровати.
Сунь Ши, войдя и увидев эту сцену, поспешно подошла и придержала ее, приговаривая: — Ох, бедненькая, мы же семья, не нужно стесняться.
— Тетушка, я проявила неуважение, — смущенно сказала Сюй Чэнъюэ.
— Ты, дитя, слишком соблюдаешь правила, — Сунь Ши с притворным ласковым видом убрала прядь волос со лба Сюй Чэнъюэ, и на ее лице сияла радость. — Я пришла сообщить тебе радостную новость. Тетушка нашла для тебя хорошую партию. Я отправила письмо твоему отцу, и он тоже согласился. Можешь спокойно готовиться к свадьбе.
Сюй Чэнъюэ была готова к этому, но все равно почувствовала холод в сердце. Этот отец действительно нисколько не заботился о своей дочери.
Сунь Ши увидела, что у нее изменилось выражение лица, и осторожно спросила: — Цинян не хочет выходить замуж? Тетушка тебе говорит, этот молодой господин из семьи Янь — настоящий талант! Пропустишь эту деревню, не найдешь такого магазина.
Ха, талант?
Скорее деньги!
На щеках Сюй Чэнъюэ появился легкий румянец, и она застенчиво сказала: — Брак — это великое дело, решаемое родителями и свахой. Я полностью полагаюсь на решение старших. Просто я никогда не слышала о молодом господине из семьи Янь.
— Ты моя племянница, как я могу не думать о тебе? — Сунь Ши приняла добродушный вид, а затем вздохнула. — Однако из-за того, что случилось с тобой раньше, было трудно найти подходящую партию. Я приложила немало усилий, чтобы ее найти.
Эти слова звучали красиво, но в них был скрытый смысл, намекающий на "то, что случилось раньше", чтобы она послушно вышла замуж.
Сюй Чэнъюэ подыграла, показав печальное выражение лица: — Я знаю, тетушка, о ваших благих намерениях, но с моим нынешним слабым телом я не знаю, смогу ли дожить до дня свадьбы.
Сердце Сунь Ши екнуло. Она так увлеклась планами выдать Цинян замуж, что забыла о ее плохом здоровье. Она поспешно успокоила ее: — Не волнуйся, тетушка пригласит для тебя лучшего врача из Сянчжоу. Он обязательно вылечит твою болезнь.
Сянчжоу?
Кажется, это Сянъян.
Сюй Чэнъюэ раньше по акценту предположила, что это место должно быть ближе к Центральным равнинам. Оказалось, это Сянъян. Неудивительно, что все так быстро.
Сейчас она живет во внутренних покоях и ничего не знает о внешнем мире. Так не годится.
Ее мысли быстро заработали, и она сказала: — Тетушка, у меня есть небольшая просьба.
Сунь Ши насторожилась: — Что за просьба? Говори сначала.
Сюй Чэнъюэ: — У меня слабое здоровье, я даже не могу пройти несколько шагов, не говоря уже о том, чтобы выйти погулять. Я целыми днями сижу в комнате, и настроение становится все хуже. Хочу попросить у тетушки несколько книг, чтобы почитать в свободное время и найти утешение.
Сунь Ши не могла отказать и неоднократно кивнула: — Я уж думала, что случилось. Ты, дитя, слишком вежлива. У твоего дяди книг предостаточно, можешь читать все, что хочешь.
Еще немного поболтав с Сюй Чэнъюэ, Сунь Ши, достигнув своей цели, велела ей хорошо отдыхать и беречь здоровье, а затем повернулась и ушла.
Выйдя, Сунь Ши вздохнула. Если бы не то, что случилось, Цинян с положением ее отца могла бы выйти замуж хоть за сына князя или принца. Такая девушка — настоящая жалость.
Говорят, прежняя помолвка досталась ее младшей сестре. Бедняжка!
Но это судьба.
Совесть Сунь Ши мелькнула и тут же исчезла. Хорошо, что у ее старшего сына теперь есть приданое.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|