Глава 4: Врач-отравительница (Часть 2)

Сегодня он рисовал данцин, но отец отругал его за то, что он невежественный и бездарный, и отправил сюда проверять счета.

Люй Хунчжо вообще не интересовался коммерцией, но ослушаться воли отца было невозможно, поэтому ему пришлось прийти, несмотря на нежелание.

Неожиданно он услышал, как снаружи лавочник спорит с какой-то молодой госпожой.

Он услышал весь их разговор.

И невольно заинтересовался этой скромной, но уверенной в себе молодой госпожой.

К тому же, она говорила о своей книге с такой уверенностью, возможно, она станет следующей Се Даоюнь.

Люй Хунчжо загорелся желанием стать её покровителем.

— Конечно, можно, — сказала Сюй Чэнъюэ.

Она взяла из рук Цю Лу книгу в переплёте собственного изготовления и протянула Люй Хунчжо.

Люй Хунчжо взял книгу. Обычно в таких переплётах печатались буддийские сутры, которые часто читала его мать.

Ну, что ж, это же гений, немного своеобразия — это нормально.

И тут он увидел четыре больших иероглифа на обложке — «Врач-отравительница».

Сами по себе эти четыре иероглифа ничего не значат, но вместе они резали глаз.

Люй Хунчжо скривился, впервые ощутив на себе силу слов.

Уже от одного взгляда ему стало стыдно.

В этот раз он ошибся, лавочник точно высмеет его.

Но, желая сохранить лицо молодой госпожи, Люй Хунчжо медленно открыл первую страницу книги.

Расположение текста было совершенно не таким, как он привык видеть: горизонтально, слева направо, а между строк — странные значки.

Он посмотрел на первую строку, в которой описывалась роскошная комната.

Белые нефритовые плиты на полу, кровать из сандалового дерева с резьбой, хрустальные бра, жемчужные занавеси и прочая обстановка.

Слог был очень простым, без намёка на литературность, даже слуги у него дома говорили более витиевато.

Он сразу понял смысл, даже не задумываясь.

И понял, что эти странные значки — знаки препинания.

Даже сравнивать с Се Даоюнь не стоит, у него слуги и то лучше пишут.

Он продолжил читать и совершенно забыл о своих прежних мыслях.

Потому что появилась главная героиня — несравненная красавица.

Волосы, собранные в облачную прическу, кожа белая, словно снег, брови, изогнутые, как далекие горы, глаза, сверкающие, как звезды, зубы белые, словно раковины, сияние во взгляде, полна жизни, будто фея.

Даже служанки, которые постоянно ей прислуживали, не могли отвести взгляд.

Всего несколько штрихов, и на бумаге появилась ослепительная красавица.

Лицо Люй Хунчжо слегка покраснело, и, когда пальцы красавицы коснулись легкой ткани, его сердце тоже забилось быстрее.

Служанки называли красавицу госпожой.

Служанки стояли, склонившись, и в их словах чувствовалось уважение к этой госпоже.

Служанки доложили, что ранее они сражались с главой дворца Пурпурного Неба за сокровище под названием Священный Лотос Хаоса, но преуспели лишь наполовину: глава дворца Пурпурного Неба забрал семена лотоса, а у них остался только цветок.

Люй Хунчжо понял из этого разговора, что Священный Лотос Хаоса был очень важен для них, он мог избавить эту красавицу от яда.

Он невольно посочувствовал ей и втайне возненавидел главу дворца Пурпурного Неба.

Затем кто-то постучал в дверь и сказал, что прибыли люди из Яньцзина.

И тут эта госпожа совершила действие, которое сильно озадачило Люй Хунчжо: она измазала лицо и руки темной краской и нарисовала на лице большое красное пятно.

Прежняя несравненная красавица мгновенно превратилась в нищенку с улицы.

Оказывается, эту несравненную красавицу звали Чу Муцин. В детстве из-за врожденного недостатка она росла некрасивой, и отец презирал её. Позже с семьей её деда по материнской линии случилась трагедия, и мать, опечаленная этим, тоже ушла из жизни.

Оставшись без поддержки, отец отправил её в храм в этой глухой горе. По счастливой случайности она встретила там таинственного учителя, который сразу заметил, что она отравлена редким ядом.

Учитель сжалился над её несчастной судьбой, принял её в ученицы, обучил её медицинским и ядовитым техникам и постоянно искал небесные сокровища, чтобы избавить её от яда. Теперь не хватало только Священного Лотоса Хаоса.

И целью её возвращения на этот раз был поиск правды об истреблении семьи деда и смерти матери.

Чу Муцин закончила преображение и вышла, чтобы встретиться с людьми, которых отец прислал из Яньцзина, чтобы забрать её обратно.

Люй Хунчжо почувствовал боль в сердце, втайне ругая отца за бессердечность и подлость. Только из-за того, что дочь была некрасива, он бросил её. Какой он холодный и жестокий.

Интересно, пожалеет ли он, когда увидит, что его дочь вернула свою красоту?

Но он был немного озадачен: почему её отец, который презирал её, теперь передумал и решил забрать её обратно?

С этим вопросом он с нетерпением продолжил читать, желая найти ответ.

Приехавшие за Чу Муцин люди оказались совсем не важными персонами, а обычной старухой.

Эта старуха вела себя грубо, была высокомерной, с презрением говорила о Чу Муцин, презирала её уродливую внешность и необразованность. Она сказала, что их молодая госпожа красива, как снег и цветы, и превосходна во всем: в игре на цине, шахматах, каллиграфии и живописи. Чу Муцин не сравнится даже с мизинцем их молодой госпожи. В её словах было полно унижения.

Люй Хунчжо чуть не получил сердечный приступ от злости, его брови взметнулись вверх, а грудь яростно вздымалась.

Откуда взялась эта лающая собака!

Разве ты не знаешь, какая красавица перед тобой?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Врач-отравительница (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение