Глава 6: Великий метод обрыва главы хорош! (Часть 1)

Глава 6: Великий метод обрыва главы хорош!

— Брат Чжан, вчера я проходил мимо книжной лавки «Горы и Моря» и увидел, что на вывеске написано «купи одно — получи одно бесплатно». Что это значит?

— Купи одну книгу — получи одну бесплатно?

Наверное, это уловка торговцев, стремящихся к прибыли.

— Если это бесплатно, какая тут может быть прибыль?

— ...

Цзянь Хан сидел, скрестив ноги, перед столом и читал книгу, его позабавил разговор однокашников. Он изо всех сил сдерживал смех, чтобы не вызвать недоразумений.

Однако, купи одно — получи одно бесплатно?

Цзянь Хан задумался.

Нужно сходить посмотреть.

Цзянь Хан был учеником из побочной ветви знатного рода. Его семья была не очень богатой, но на еду и одежду хватало.

Однако учеба требовала больших расходов. Кисти, тушь, бумага, тушечницы — все стоило денег, и немалых.

Купить книгу для него было дороже, чем сшить платье для сестры или матери. Большая часть семейного дохода уходила на его учебу и отцовские приемы.

С тех пор как он узнал об этом, Цзянь Хан старался быть экономнее. Бумага и тушь не обязательно должны быть лучшими, подойдут и обычные.

Всякие показные украшения были совершенно излишни, достаточно было простоты и аккуратности, чтобы показаться на людях.

Он из знатного юноши, не знавшего мирских тягот, превратился в расчетливого, мелочного горожанина.

Однокашники говорили, что ему не стоит так поступать, но Цзянь Хан не мог набраться наглости и с полным правом просить у семьи деньги.

После занятий Цзянь Хан не пошел домой, а сначала зашел в книжную лавку.

Он сразу увидел вывеску у входа в лавку, на ней действительно было написано «купи одно — получи одно бесплатно». Буквы были огромными, словно боялись, что их не заметят.

Цзянь Хан обрадовался: — Лавочник, дайте мне один экземпляр «Исторических записей».

Его младшая сестра, Цзянь Тун, с детства была одаренной и любила читать, особенно исторические труды.

Скоро у нее день рождения, и Цзянь Хан собирался подарить ей экземпляр «Исторических записей». А тут как раз акция «купи одно — получи одно бесплатно».

Можно будет купить сразу два экземпляра.

Один ему, один Цзянь Тун.

Лавочник достал из-за прилавка экземпляр «Исторических записей» и протянул Цзянь Хану.

Цзянь Хан с ожиданием посмотрел на лавочника, ожидая, что тот даст ему еще один.

Однако прошло довольно много времени, а лавочник молчал.

Видя, что он замер и не платит, лавочник напомнил: — Ланцзюнь еще не заплатил.

Цзянь Хан заплатил, а затем продолжил смотреть на лавочника.

Лавочнику стало неловко под его взглядом, и он недоуменно спросил: — Ланцзюнь что-то еще желает?

Цзянь Хан указал на вывеску у входа в лавку и с недоумением спросил: — Разве не «купи одно — получи одно бесплатно»?

Лицо лавочника застыло, и он указал на стопку книг, лежавшую рядом, ту самую, которую Цзянь Хан видел в прошлый раз.

— Ланцзюнь, возьмите сами.

Лавочник все равно не собирался к ним прикасаться.

Цзянь Хан не мог поверить: — Купи одно — получи одно, и это то, что дают бесплатно?

— Да, ланцзюнь, — с сочувствием сказал лавочник.

Сердце Цзянь Хана обливалось кровью, и он втайне ругал: «Действительно, нет торговца без хитрости!»

Но он все же дорожил своим лицом и не осмелился сказать, чтобы ему вернули деньги за книгу.

Раз уж дают бесплатно, почему бы не взять. Цзянь Хан с мрачным видом взял книгу и отправился домой.

Он утешал себя тем, что хоть что-то дали бесплатно, он не в убытке.

Вернувшись домой, Цзянь Хан положил книги в кабинет.

Сначала пошел засвидетельствовать почтение матери.

Вернувшись, он без всякого выражения уставился на ту книгу.

Все та же знакомая обложка, знакомый шрифт.

В конце концов, он за нее заплатил, почему бы не прочитать.

Думая так, Цзянь Хан все же открыл книгу.

Книга была не толстой, совсем тоненькой.

Наверное, можно прочитать за полдня.

Но он так увлекся чтением, что забыл о времени. Когда он перевернул последнюю страницу, позади него вдруг раздался голос.

— Ой, а почему больше нет? — Внезапно появилась Цзянь Тун, напугав Цзянь Хана.

— Когда ты пришла?

Почему я тебя не слышал?

— А-сюн так увлекся чтением, что, конечно, не заметил меня, — кокетливо сказала Цзянь Тун, моргнув.

— А что дальше?

Что же там произошло дальше, А-сюн, скорее покажи мне, — Цзянь Тун не терпелось узнать продолжение.

Только тогда Цзянь Хан осознал, что он, оказывается, с таким вниманием читал эту абсурдную, фальшивую, кричащую, лишенную всякого литературного таланта книгу.

И еще Цзянь Тун его застала.

Внезапно его охватили смущение и стыд.

— Что за чепуху ты читаешь? Эта книга только одна, продолжения нет, — Цзянь Хан подумал, что если он сам читает, это еще полбеды, но он не ожидал, что сестра увидит. Что, если она научится плохому? Как быть?

— Если А-сюн может читать, почему я не могу? — Цзянь Тун нахмурила маленькие бровки и недовольно сказала.

— Этот отец из семьи Чу слишком ужасен.

Он бросил сестрицу Чу только потому, что она была некрасивой.

А эта мачеха просто отвратительна.

Говоря это, Цзянь Тун погрузилась в воспоминания, и в одно мгновение забыла о своем гневе, искренне переживая за главную героиню книги, и даже обращаясь к ним по именам.

— Не может быть! Книга не закончена, как может не быть продолжения?

Цзянь Тун нетерпеливо выхватила книгу из рук Цзянь Хана и торопливо перелистывала страницы. На последней странице она обнаружила строчку мелким шрифтом: «Чтобы узнать, что будет дальше, пожалуйста, приобретите продолжение в книжной лавке «Горы и Моря».

Она поспешно указала на эту строчку, ткнув ею Цзянь Хану в лицо, и сказала: — Смотри, смотри, там еще есть!

А-сюн, купишь мне, хорошо?

Цзянь Хан с потемневшим лицом сказал: — Не куплю.

Одного такого позора достаточно, неужели он совершит его во второй раз?

Как можно тратить семейные деньги на такое!

— Если не купишь мне, я скажу матушке, что ты читаешь такие книги, — Цзянь Тун поняла, что А-сюн не хочет, чтобы об этом узнали, и специально сказала это, чтобы пригрозить ему.

Цзянь Хан потер лоб, чувствуя головную боль.

И это он еще думал купить этой маленькой неблагодарной подарок на день рождения! Какая же она бессовестная, теперь угрожает ему из-за какой-то третьесортной книги.

Ох, точно, он купил другую книгу.

Он взял «Исторические записки» и бросил их Цзянь Тун в руки: — Вот, читай это. А я еще думал купить тебе подарок на день рождения, а ты, маленькая неблагодарная, мне угрожаешь.

Цзянь Тун почувствовала себя немного виноватой. Она не ожидала, что брат так добр к ней, и ей стало стыдно за свои слова. Она кокетливо сказала: — А-сюн, купи мне, пожалуйста. Я больше никогда не буду спорить с А-сюном и не буду сердить А-сюна.

Буду послушной, хорошо?

Только в этот раз, пожалуйста.

Не выдержав капризов и уговоров Цзянь Тун, Цзянь Хан в конце концов согласился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Великий метод обрыва главы хорош! (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение