Глава 4 (Часть 1)

Терпеливое ожидание Аски Момои принесло свои плоды: она увидела, как бумажный человечек медленно выполз из щели, встал на пол, очень по-человечески огляделся, а затем увидел Аску Момои, которая насмерть держалась за кровать.

Аска Момои сначала думала, что бумажный человечек испугается, увидев её, но, к её удивлению, он не только не испугался, но даже сделал несколько шагов вперёд и изо всех сил бросился в её сторону!

«Ты не подходи!»

Аска Момои безумно кричала про себя, это было сродни мировой картине.

Однако на лице у неё было полное спокойствие, она не паниковала и не нервничала.

Было бы ещё лучше, если бы она не вцепилась так крепко в простыню!

Аска Момои изо всех сил старалась взять себя в руки, пытаясь успокоиться, и спросила: — Ты... ты меня понимаешь?

Бумажный человечек остановился. Интуиция Аски Момои подсказывала ей, что этот бумажный человечек наблюдает за ней.

Она решила довериться своей интуиции и поверить, что этот бумажный человечек не причинит ей вреда.

Они противостояли друг другу некоторое время, и бумажный человечек сдался, кивнув.

Затем на шее бумажного человечка появилась складка — Аска Момои выбрала твёрдый картон, чтобы вырезать из него подставку для Пикачу.

Аска Момои сдержала смех. Напряжённая атмосфера немного разрядилась из-за этой складки.

— Тогда ты можешь говорить? — снова спросила Аска Момои.

Бумажный человечек сначала кивнул, а затем покачал головой.

— Хм... — Аска Момои немного подумала и сказала: — Ты можешь говорить, но не сейчас, или, другими словами, тебе нужны определённые условия?

Бумажный человечек снова кивнул.

Хм... Условия.

Что это может быть?

Хотя она каждый день фантазировала о том, что станет махо-сёдзё, когда это сверхъестественное событие действительно произошло, Аска Момои всё равно чувствовала себя невероятно.

Как эти махо-сёдзё смогли мгновенно принять то, что их прежнее мировоззрение рухнуло?!

Интуиция Аски Момои подсказывала ей, что бумажный человечек безвреден, по крайней мере, для неё.

Сейчас ей хотелось просто лечь на кровать и спокойно восстановить своё мировоззрение, которое рассыпалось вдребезги.

Аска Момои легла. Аска Момои перестала думать. Аска Момои закрыла глаза.

«Все махо-сёдзё, исчезните!»

«Сейчас я просто хочу спать!»

Аска Момои подумала об этом с отчаянием.

Бумажный человечек увидел (?), что Аска Момои легла и больше не смотрит на него.

Он молча ускорил шаг, изо всех сил побежал к ножке кровати, а затем начал карабкаться по простыне.

Благодаря его неустанным усилиям, он наконец... соскользнул вниз.

Твёрдый картон был очень гладким, простыня тоже. Жаль, что минус на минус не даёт плюс.

Иначе в этот момент наш бумажный человечек уже достиг бы своей цели.

Он перестал напрягаться и соскользнул по простыне.

Очевидно, этот путь был непроходим.

Он огляделся по сторонам и обнаружил, что столб у ножки кровати, вероятно, позволит ему успешно забраться наверх.

Поэтому он снова подбежал к ножке кровати и начал своё восхождение.

Аска Момои ещё не спала, она всё ещё размышляла.

Хотя интуиция не подавала сигналов тревоги, она всё равно не могла полностью успокоиться — чувствовала, что в этом бумажном человечке есть что-то очень особенное.

Что именно в нём особенного?

Аска Момои ломала голову, но не могла понять, и подумала: «Это, должно быть, важная зацепка».

Наконец, бумажный человечек забрался на кровать Аски Момои. Он нашёл участок кожи Аски Момои, который был открыт, и приложил к нему свою руку (?).

— О, малышка, слышишь?

В голове Аски Момои внезапно раздался мужской голос, от которого она тут же подскочила.

— Кто?

— Кто говорит!

— Выходи скорее! — Аска Момои почти кричала, и по её спине пробежал лёгкий холодок.

— Тц, какая морока, я не умею общаться с малышнёй, — в голосе мужчины прозвучала нотка досады, словно он и правда, как сказал, не умел ладить с детьми.

— Кто ты такой?

— Почему ты можешь говорить у меня в голове? — настороженно спросила Аска Момои.

— Хм... С чего бы начать... — мужчина немного расстроился. — В общем, у меня нет к тебе злых намерений, ведь...

— Аска, что случилось?

— Что произошло? — Супруги Момои, услышав крик Аски Момои, тут же прибежали.

Тацуя Момои: — Сянсян, открой сначала дверь, хорошо?

Аска Момои встала с кровати, чтобы открыть дверь родителям.

Когда дверь открылась, Маюми Момои тут же обняла Аску Момои. Тацуя Момои, включив свет в комнате, тоже присел и осмотрел Аску Момои.

Маюми Момои отпустила её руку, тщательно осматривая Аску Момои на предмет травм. Убедившись, что с девочкой всё в порядке, она вздохнула с облегчением и спросила: — Аска, что случилось?

— Кто-то был в твоей комнате?

Аска Момои закусила губу, не зная, стоит ли рассказывать об этом матери.

Это было слишком фантастично, кто поверит, что бумажный человечек умеет говорить?

Тацуя Момои заметил неловкость дочери и сказал: — Тебе приснился кошмар?

Аска Момои покачала головой, а затем кивнула.

Теперь супруги Момои были уверены, что Аска Момои что-то от них скрывает.

Но они ничего не сказали, просто смотрели на неё очень нежным взглядом.

Маюми Момои: — Всё в порядке, Аска, ты можешь не говорить то, о чём не хочешь говорить.

У каждого есть свои секреты и слова, которые не хочется произносить вслух.

Тацуя Момои тут же добавил: — Но главное — обеспечить свою безопасность, это самое важное.

Глядя на заботливые лица родителей, Аска Момои невольно захотела рассказать им всё.

— Советую тебе лучше не говорить. Кто знает, поверят ли тебе родители?

К тому же, возможно, я что-нибудь сделаю с твоими родителями, кто знает?

— Так что тебе лучше не говорить.

Аска Момои тут же сжала край своей пижамы. Эти слова, этот бумажный человечек говорил серьёзно.

«Что делать, рассказать им?»

Аска Момои подумала: «А что, если у этого бумажного человечка действительно есть особые способности, и он сможет навредить моим родителям?»

Аска Момои не осмелилась рисковать даже этой маленькой вероятностью.

Поэтому она сказала родителям: — Всё в порядке, мне просто приснился сон, будто пришёл незнакомец.

Затем она смущённо почесала затылок и высунула язык: — Я немного испугалась!

Сказав это, Аска Момои решительно вытолкнула родителей за дверь.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение