Жизнь вместе (Часть 2)

Си Ли отложил книгу, улыбнулся, наклонился и подхватил кошечку на руки.

Как только Си Ли вошел в дверь, Нин Чу сразу почувствовала восхитительный запах сушеной рыбки.

Раньше она не особо интересовалась сушеной рыбкой, но, став кошкой, под влиянием кошачьих инстинктов, она, казалось, превратилась в существо, которое не может устоять при виде этого лакомства.

Нин Чу была немного тронута.

Она знала, что в нынешнем положении мальчика покупка сушеной рыбки была слишком большой роскошью, и чувствовала, как усердно и заботливо он относился к ней все это время.

Си Ли был так неправдоподобно нежен с кошкой, подобранной на улице, что Нин Чу было трудно сопоставить его с тем жестоким и непредсказуемым главным злодеем из книги.

Когда ее подняли, она не удержалась и, следуя аромату, положила обе кошачьи лапки на пакетик с сушеной рыбкой.

— Мяу-Мяу, не торопись, вся эта рыбка твоя, — с улыбкой успокоил ее Си Ли, видя нетерпение Нин Чу.

Нин Чу смутилась, отпустила пакетик и обхватила лапками его предплечье.

Тогда Си Ли достал сушеную рыбку и начал кормить ее, одновременно поглаживая.

Первые пару дней Нин Чу еще не совсем привыкла к ласкам Си Ли, всегда сохраняя подсознательную настороженность, и прежде слегка, почти незаметно, уклонялась от его прикосновений.

Сегодня, поедая рыбку, Нин Чу хоть и не могла еще принять слишком тесного контакта, но все же непроизвольно откинулась у него на руках, показав белоснежный животик.

Нин Чу понимала, что для Си Ли покупать сушеную рыбку каждый день — это слишком накладно, и ей следовало бы отказаться от такого угощения.

Но она действительно не могла устоять перед искушением, поэтому решила съесть лишь немного, чтобы уменьшить расходы мальчика.

Поэтому, хотя ее глаза все еще невольно выражали страстное желание съесть еще, она съела всего три рыбки и сама остановилась.

Си Ли, не зная мыслей Нин Чу, увидел, что кошка больше не ест, завязал пакетик с рыбкой и опустил ее на пол.

Он наскоро съел простую еду, принесенную юным слугой, а затем серьезно сел за стол.

Нин Чу не удержалась, запрыгнула на деревянный стол и тихо наблюдала за Си Ли, склонившимся над домашним заданием. Затем она легко прыгнула и уселась ему на плечо.

Она склонила голову набок и, глядя на изящное лицо Си Ли, немного задумалась.

Мальчику было всего десять лет. Его щеки были белыми, как нефрит, яркие глаза формы «цветущего персика» излучали чистый свет, уголки глаз были слегка розоватыми. Он плотно сжал тонкие губы, словно столкнулся с какой-то трудной задачей.

— Мяу-Мяу, не шали, — глаза мальчика смеялись, превратившись в два полумесяца. Он не удержался, снова взял мягкую кошечку на руки и принялся рассеянно гладить ее по шерстке. — Мяу-Мяу, будь умницей. Когда я закончу с уроками, я с тобой поиграю, хорошо?

Нин Чу действительно не могла понять, как такой прилежный, стремящийся к знаниям, добрый и мягкий мальчик превратился в того злодея из книги.

Си Ли сдержал слово. Закончив с уроками, он взял Нин Чу, которая все это время была рядом с ним за столом, и вышел из комнаты.

Сегодняшнее ночное небо было невероятно красивым. Темный небосвод усеивали сияющие звезды, в небе висела полная луна, и ее бледный серебристый свет, словно тонкая вуаль, окутывал человека и кошку.

Пройдя немного, Си Ли опустил кошку на землю.

Ночной ветерок был несильным, но Нин Чу, внезапно покинув теплые объятия, невольно вздрогнула от холода.

Перед ними был небольшой сад. Травы и цветы росли буйно, но беспорядочно — казалось, за ним редко ухаживали.

Сюда обычно никто не приходил, но Си Ли любил бывать в этом саду, чтобы развеяться и поиграть.

Увидев, что кошка стоит на земле неподвижно, Си Ли сорвал в ближайших густых зарослях зеленую травинку-щетинку, присел и помахал ею перед мордочкой кошки.

Увидев щетинку, дрожащую перед ее глазами, Нин Чу почувствовала необъяснимый зуд. Словно внезапно потеряв контроль над своим телом, она начала подпрыгивать, пытаясь достать травинку.

Когда кошка подпрыгивала, Си Ли поднимал руку выше, а когда она опускалась, он снова опускал руку, дразня ее. Нин Чу без остановки мяукала, выражая свое недовольство.

Игра закончилась только тогда, когда Нин Чу устала настолько, что больше не хотела двигаться, и просто распласталась на земле, сдавшись.

Си Ли, увидев, что кошка больше не двигается, почувствовал легкое сожаление, но все же протянул руку, нежно взял ее на руки и понес обратно в комнату.

Нин Чу, только что вдоволь наигравшаяся с Си Ли, тоже очень устала. Когда ее положили на кровать, она не удержалась, сладко зевнула и закрыла глаза.

Си Ли взглянул на сонную кошечку и, словно убаюкивая ребенка, принялся успокаивающе похлопывать ее по худенькой спинке.

Дождавшись, пока Нин Чу крепко заснет, он осторожно забрался на деревянную кровать.

Но Нин Чу бессознательно снова придвинулась к нему, положив обе лапки на руку Си Ли. Непрерывное тепло передавалось от ее шерстки к его телу.

Си Ли, боясь разбудить Нин Чу, так и заснул в этой позе.

Поза была не самой удобной, но полная зависимость кошки и исходящее от нее тепло вызывали у Си Ли странное чувство счастья, которому он не мог не поддаться.

И снова ночь прошла в приятных снах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение