Глава 10. Какой послушный

Глава 10. Какой послушный

Ужас в глазах Линь Фэна был настолько явным, что остальные тоже обратили на это внимание. Выражение их лиц стало весьма неоднозначным.

Они всё это время бродили у Бездны, не имея возможности смотреть Прямую трансляцию, и не знали, что произошло.

— Хм, Шеф, у тебя на груди, кажется, Паразит, — произнесла Линь Мэймэй, коснувшись нижней губы ярко-красным ногтем.

Лица всех присутствующих мгновенно изменились.

Паразиты, являясь одним из подвидов Загрязнителей, были существами, которых все старались избегать.

В отличие от обычных Загрязнителей, которые убивали сразу, Паразиты постепенно разъедали плоть и даже мозг своей жертвы. Высокоуровневые Паразиты могли даже поддерживать «активность» тела некоторое время.

Словно управляя живым мертвецом.

Однако одна лишь аура неприступности, исходящая от Гу Юймо, не позволяла связать его с чем-то подобным.

Наконец, под пристальными взглядами всех присутствующих, «шевеление» на груди Гу Юймо стало ещё более заметным.

— Он… он вылезает! — воскликнул Линь Фэн, широко раскрыв глаза.

— Джи!

Цзи Янь резко высунул голову, его белая шерстка была взъерошена.

Он склонил голову набок, выглядя очень мило и глуповато.

Он и сам не понимал, что происходит.

Однако, имея «скакуна», он чувствовал себя немного смелее.

— А— а? — Линь Фэн уже готов был закричать, но, увидев пушистика, его крик резко оборвался и превратился в недоумённое восклицание.

«Этот Человек кажется ещё глупее», — подумал про себя Цзи Янь.

Оказывается, Люди так сильно отличаются друг от друга.

— Что это?

— Кошка?

— Какая кошка? Когда мне было десять, у нас в деревне было полно кошек и собак, это точно не кошка.

Несколько рослых мужчин тут же окружили Гу Юймо, переговариваясь.

И где же их грозный и свирепый вид?

Из-за того, что его Способность относилась к вспомогательному типу, Линь Фэн был не только самым хрупким в этой группе, но и самым молодым.

Ему только исполнилось двадцать. Мирное время до апокалипсиса для него было чем-то, что было пять лет до его рождения.

Услышав слово «кошка», он почувствовал что-то незнакомое, но не смог сдержать любопытства.

Он тут же попытался протиснуться сквозь толпу.

— Дайте мне тоже посмотреть!

Но его тонкие ручки и ножки не могли сдвинуть этих людей. В конце концов, лысый мужчина, которому надоел шум, схватил его, словно цыплёнка, и перекинул вперёд.

Линь Фэн поскользнулся и чуть не упал на Цзи Яня.

Человек и зверь посмотрели друг на друга.

Цзи Янь немного взъерошил шерсть и фыркнул на него: — Ха!

«Не подходи ко мне так близко!»

Линь Фэн ошеломлённо выпрямился. Впервые увидев такое маленькое, пушистое существо, он так разволновался, что начал заикаться: — Он… он, кажется, меня любит.

«Какой милый!»

Маленькие зубки, маленькая мордочка, но круглые глаза занимали большую часть лица, и в их ясной глубине отражалось всё его лицо.

— Кажется, фырканье — это не признак любви, — сказал лысый мужчина лет сорока, самый старший в отряде, почесав свою лысину.

Гу Юймо был более прямолинеен и попал прямо в точку: — Он тебя не любит.

Линь Фэн словно окаменел, будто на грудь ему упал огромный камень.

Его невзлюбил такой милый малыш.

— Я подобрал его сегодня, — сказал Гу Юймо, держа Цзи Яня на одной руке, и уголки его губ приподнялись. Не дожидаясь, пока они выразили своё удивление, он добавил: — Он сразу же начал ласкаться ко мне. Уровень загрязнения у него крайне низкий, он не агрессивен. Нужно отвезти его на Базу для наблюдения.

Линь Фэн дёрнул уголком губ.

Почему ему казалось, что всё сказанное после первой фразы было лишь отговоркой, а первая фраза была адресована всем им?

Нет-нет, Шеф не мог быть таким ребячливым.

Должно быть, ему показалось.

— Привет, — осторожно произнёс Линь Фэн.

Он говорил очень тихо, боясь напугать малыша.

Гу Юймо погладил Цзи Яня по шерстке. Увидев лицо этого глупого Человека, склонившееся к нему, он уже не был так насторожен. Он отвернулся, и его пушистый хвост опустился.

У Линь Фэна руки так и чесались. Впервые увидев такое милое существо, он приложил все усилия, чтобы сдержаться и не потрогать его.

Гу Юймо, казалось, заметил его нетерпение. Не дав им всем вдоволь налюбоваться, он взял Цзи Яня на руки и пошёл вперёд.

— Машина подъехала?

— Так точно! Все раненые эвакуированы, мы можем выдвигаться на Базу.

Когда речь зашла о деле, эти здоровяки тут же стали серьёзными.

Со дня взрыва во время Прямой трансляции прошла неделя.

Гу Юймо был единственным, кто не пострадал во время взрыва, поэтому план спуска в Бездну был изменён. Только он один с камерой отправился к Бездне.

И провёл там пять дней в одиночку, вернувшись только вчера.

Это было трудно представить обычному человеку.

Даже если бы в Бездну спустилась целая армия, выживших можно было бы пересчитать по пальцам. Даже самые опытные Наёмники, которые ежедневно выполняли задания в Пустоши, уничтожая Загрязнителей, не осмеливались отделиться от отряда в Бездне.

Но этот человек не только вошёл в Бездну один, но и благополучно вернулся на поверхность.

Как бы абсурдно это ни звучало, раз это сделал Гу Юймо, никто из них не стал бы сомневаться.

Это же Гу Юймо.

Луч надежды человечества, согласно третьему Пророчеству Ведьмы.

Самый сильный боец на континенте на данный момент.

Люди пока не могли оценить всю его мощь.

Будучи общепризнанным сильнейшим, он имел S-ранг не потому, что его сила соответствовала S-рангу, а потому, что текущая система оценки Людей имела S-ранг как высший.

Все, кто получил лёгкие ранения во время взрыва, были непосредственными подчинёнными Гу Юймо.

Беспрекословное подчинение ему и физические данные Эволюционировавших высокого уровня позволили им избежать серьёзных травм.

Поэтому, увидев Гу Юймо, все они молчаливо пришли к одному выводу — он тоже не нашёл Загрязнителя из Пророчества.

Если смотреть на вещи оптимистично, раз уж даже Гу Юймо не смог его найти, возможно, Пророчество было ошибочным.

Все понимали, что существует и другая возможность, но она была слишком ужасна, поэтому они подсознательно избегали этой мысли.

— Джи?

Цзи Янь с любопытством протянул лапку и потрогал чёткий подбородок мужчины.

И тут же его Подушечку лапки сжали, не слишком сильно, но и не слабо.

— Да, пора возвращаться, — сказал Гу Юймо.

Он не впервые спускался в Бездну, но на этот раз она явно была другой.

После появления Бездны Загрязнение резко усилилось.

Поэтому существование Бездны было слишком важным для человечества. Даже малейшие изменения её показателей нельзя было игнорировать.

Он выглядел очень серьёзным, но продолжал сжимать маленькую лапку, словно это вошло у него в привычку.

Цзи Янь: «?»

Он был недоволен.

Ам!

Он впился зубами в изгиб между большим и указательным пальцами мужчины.

Он кусал очень сильно. Будь это обычный человек, на его ладони уже появились бы две кровоточащие ранки.

«Снова ласкается», — усмехнулся про себя Гу Юймо, не забыв при этом приказать своим людям забрать Одеяло, которое так понравилось малышу.

«Почему не прокусить?» — в душе Цзи Яня зародилось лёгкое разочарование. Он упрямо продолжал грызть, его маленькие, как рисовые зёрнышки, зубки тёрлись о кожу, и наконец на ней остались два крошечных следа.

Гу Юймо не удержался и погладил его по круглой голове.

Большая ладонь была тёплой и сухой. Круглые ушки прижались к голове.

Взъерошенная шерстка немного пригладилась.

Цзи Янь не оценил этого жеста. Ему не нравилось, когда его гладили по голове. Обнаружив, что прокусить кожу не удаётся, он выпустил острые коготки, собираясь поцарапать мужчину.

Внезапно слабый электрический разряд прошёл от маленьких рожек на его голове по всему телу, и его лапки вдруг стали ватными.

— Джи?

Большие, как чёрные драгоценные камни, глаза прикрылись. Хвост перестал нетерпеливо махать и начал лишь слегка покачиваться.

«Так… так приятно…»

Цзи Янь никогда не думал, что прикосновение к его чувствительным рожкам может быть таким приятным.

Только что он был полон непокорства, а теперь спокойно наслаждался.

Гу Юймо задумчиво посмотрел на него, словно обнаружил какой-то невероятный секрет.

Кончиками пальцев он осторожно потрогал верхушки рожек. Они были гладкими и прохладными на ощупь, словно дорогой Нефрит. Они не были острыми, а скорее напоминали милые рожки ягнёнка, только начавшие расти.

Цзи Янь закрыл глаза и тихонько замурлыкал.

Это было явным признаком удовольствия.

В красных глазах Гу Юймо быстро мелькнул огонёк, и его суровая аура на мгновение смягчилась.

«Хм, значит, не любит, когда его гладят по голове или трогают лапки, но ему нравится, когда трогают рожки».

«Какой послушный, какой понятливый».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Какой послушный

Настройки


Сообщение