Глава 7. Эти цветы ученица дарит учителю-предку… (Часть 2)

Тао Цзяньшу, словно божество, управляющее этим миром, парила в воздухе, и в то же время, как совершенно посторонний наблюдатель, видела, как слива дрожит на холодном ветру, сгибаясь под тяжестью снега.

Казалось, её вот-вот поглотит ветер и снег.

【Вот бы она расцвела.】

Подумала Тао Цзяньшу.

И тогда бутоны действительно распустились, гроздьями украшая ветви. Ветер не мог их унести, снег не мог сбить. Они цвели до конца зимы, стремясь заполнить весь лес.

Неизвестно когда, снег прекратился.

Слива продолжала неустанно расти, но мысли Тао Цзяньшу были вытянуты из Моря Сознания внешней силой. Она резко открыла глаза.

И встретилась взглядом с парой светло-золотистых глаз.

— У-учитель-предок.

【Так близко, как это возможно так близко… Я ведь только что не сделала ничего дерзкого, да?】

— И ты ещё не убрала всё это?

— А?

Тао Цзяньшу не сразу поняла, огляделась и только тогда заметила, что в зале царит полумрак, полностью заполненный гигантскими, словно мутировавшими, ветвями сливы.

Она и Юй Вэньчжэн были заперты в пространстве шириной в несколько чи. Солнечный свет снаружи просеивался сквозь сеть ветвей, создавая пятнистый узор.

Вокруг Юй Вэньчжэна витало сияние, подобное лунному свету, и именно этот свет сдерживал рост ветвей сливы.

Только тогда Тао Цзяньшу поняла и сама испугалась. Если бы Юй Вэньчжэн не вмешался, она, вероятно, напала бы даже на него.

— Простите, простите, Учитель-предок, с вами всё в порядке? — Тао Цзяньшу, потеряв самообладание, которое у неё было в иллюзии, запаниковала. — Я сейчас же всё уберу.

Сказав это, она снова сложила печать.

Только что она впервые ощутила управление деревом сердцем, а сейчас, в спешке, снова забыла наставления Юй Вэньчжэна. Её движения были суетливыми, и хаотичные ветви в зале совсем её не слушались.

Она долго двигалась, но лишь несколько веток неохотно отступили назад.

А клетка, державшая её и Юй Вэньчжэна, оставалась неподвижной.

Юй Вэньчжэн нахмурился, его лицо заметно потемнело на несколько оттенков.

Тао Цзяньшу неловко улыбнулась и сказала: — Учитель-предок, подождите ещё немного. Я только что не была готова, на этот раз точно получится.

Она глубоко вздохнула, несколько раз провела руками перед собой, и услышала, как окружающие ветви сливы задрожали, словно немного ослабли.

Тао Цзяньшу обрадовалась и поспешно, пока горячо, продолжила применять технику.

Однако, когда она уже думала, что эта клетка из ветвей наконец-то сломается, ветви лишь продолжали дрожать и шуметь, словно дразня, амплитуда становилась всё больше, а скорость — быстрее. Наконец, со звуком "су" распустился красный цветок сливы.

И распустился он в крайне деликатном месте.

Тао Цзяньшу тут же закрыла глаза, не смея смотреть на выражение лица Юй Вэньчжэна.

【Спасите, почему этот дурацкий цветок распустился именно здесь, а не где-нибудь ещё? Почему он обязательно должен был распуститься прямо перед Чжэнчжэном, всего в нескольких цунях от его лица… Всё кончено, всё кончено. Чжэнчжэн не подумает, что я специально его дразню? Нужно скорее убрать его.】

【Я уберу… не могу убрать.】

В такой напряжённый момент Тао Цзяньшу никак не могла успокоиться. Она долго старалась, но безрезультатно. Ей оставалось лишь украдкой приоткрыть глаза, чтобы посмотреть на реакцию Юй Вэньчжэна.

【Слава богу, слава богу, кажется, он не очень сердится.】

На самом деле, даже сердитым его нельзя было назвать.

Глаза Юй Вэньчжэна были идеальными глазами феникса, линия губ — чёткой, с бугорком, уголки губ слегка опущены. Когда он не улыбался, он всегда производил впечатление надменного презрения, выглядел неприступным. А когда улыбался, это была совершенно естественная небрежность.

В этот момент его выражение лица не было ни тем, ни другим. Наоборот, он выглядел немного растерянным, словно даже с долей изумления.

Возможно, заметив взгляд Тао Цзяньшу, он быстро вернул себе слегка ошеломлённое выражение и недовольно сказал: — Глаза больше не нужны?

Это был первый раз, когда Юй Вэньчжэн говорил с Тао Цзяньшу так резко. В его тоне действительно чувствовалась доля той жестокости, о которой ходили слухи.

Тао Цзяньшу тоже подсознательно отвела взгляд, но в душе всё равно не могла его бояться.

【Если бы Чжэнчжэн был таким безжалостным, я бы, наверное, откинула копыта при первой же встрече с ним, разве я могла бы дожить до сих пор?】

Услышав, что она совершенно не опасается его, Юй Вэньчжэну захотелось рассмеяться.

Как наивно.

Ладно, у дураков есть своя удача. Вероятно, это сказано о таких, как она.

Взгляд Юй Вэньчжэна упал на красный цветок сливы. Он открыл губы и сказал: — Что это?

Дурочка Тао Цзяньшу решила воспользоваться ситуацией, моргая глазами и глядя искренне.

— Учитель-предок, я всегда вами восхищалась. Это цветок, который я невольно вырастила для вас, когда практиковала технику. Эта слива… это подарок учителю-предку.

Юй Вэньчжэн холодно усмехнулся, поднял руку и сорвал красную сливу, не показывая ни радости, ни гнева.

— То есть ты вырастила его намеренно, а не из-за недостатка мастерства в совершенствовании.

Тао Цзяньшу не была человеком, который любил лгать, но в этот момент в ней проснулось какое-то соревновательное желание, и она просто не хотела выглядеть такой жалкой перед Юй Вэньчжэном.

Поэтому она, стиснув зубы, упрямо сказала: — …Да.

Услышав это, Юй Вэньчжэн посмотрел на неё сверху вниз и равнодушно сказал: — Тогда вырасти ещё раз.

Тао Цзяньшу:?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Эти цветы ученица дарит учителю-предку… (Часть 2)

Настройки


Сообщение