Глава 17. Начало второго раунда аттестации

Свет в глазах Лю Синьхуая постепенно угас, он перестал сопротивляться. Он знал, что не только раскрыл свою личность, но и не смог помешать Пи Юйцяо продолжить участие в аттестации. Теперь он уже никогда не сможет выполнить задание организации.

В этот момент в поле зрения Пи Юйцяо появилась строка флуоресцентного текста:

【Второй раунд межзвездной аттестации скоро начнется】

【До начала второго раунда аттестации осталось: 00:00:10】

Легкая улыбка вдруг исчезла с лица Пи Юйцяо.

Она тут же встала, сделала глубокий вдох и села на соседний диван.

Сун Цзыцзи и инструктор Сюй обеспокоенно посмотрели на нее. Пи Юйцяо, не скрывая, сказала им: — Осталось семь секунд.

Теперь все в комнате знали, что второй раунд аттестации вот-вот начнется. Выражения их лиц были разными.

Сун Цзыцзи и инструктор Сюй были немного обеспокоены, но не показывали этого.

А в Лю Синьхуае снова вспыхнула надежда: если Пи Юйцяо вылетит в этом раунде, она тоже потеряет свой персональный терминал.

Интуиция Пи Юйцяо, ставшая необычайно острой, тут же уловила эту надежду Лю Синьхуая, и она бросила на него презрительный взгляд.

Раньше Пи Юйцяо, будучи «солёной рыбой», не слишком стремилась снова пройти аттестацию, но теперь ей хотелось как следует проучить Лю Синьхуая.

Сейчас Сун Цзыцзи и инструктор Сюй были в ее комнате, так что о безопасности можно было не беспокоиться. Она спокойно закрыла глаза и легла на диван, готовясь ко второму раунду межзвездной аттестации.

【До начала второго раунда аттестации осталось: 00:00:01】

【До начала второго раунда аттестации осталось: 00:00:00】

【Второй раунд аттестации начат】

Вновь испытав чувство невесомости, словно сознание отделяется от тела, Пи Юйцяо открыла глаза и обнаружила, что находится на борту небольшого звездолёта.

По сравнению со звездолётом из первого раунда аттестации, этот был гораздо меньше, но стиль оставался таким же лаконичным. За иллюминаторами по-прежнему простиралось завораживающее звездное небо.

Перед глазами Пи Юйцяо появились правила текущего раунда аттестации: 【Пожалуйста, выживите на Острове Колокольчиков до самого конца. Когда на сервере останется единственная выжившая цивилизация, текущий раунд аттестации завершится.】

Но под правилами этого раунда была еще одна строка, выделенная красным:

【Особое правило этого раунда: если вы устраните участника из той же цивилизации, что и вы, вы оба будете наказаны и выбываете из игры. Выбывшие теряют право на участие в последующих аттестациях.】

Рядом по-прежнему отображался обратный отсчет: 【Обратный отсчет до высадки: 00:09:59】

Пи Юйцяо еще обдумывала это особое правило, как вдруг заметила, что список цивилизаций на этот раз был довольно коротким:

【Текущий номер сервера аттестационного инстанса: 953443124587】

【Выжившие цивилизации на сервере (66):

Фиби Звезда M52: 2

Пустотная гробница Скопления Бабочки: 2

Изобильная звезда Рукава Персея: 2

Супердом Рукава Стрельца-Киля: 2

Холодная звезда Скопления Плеяд: 2

Земля Рукава Ориона: 2

Увидев цифру «2» после каждой цивилизации, Пи Юйцяо поняла истинный смысл особого правила.

Если случайно устранить товарища по команде из той же цивилизации, то вылетишь из игры вместе с ним.

Поэтому главной задачей в этом раунде аттестации было найти правильного напарника.

Если не знать наверняка, кто есть кто, то, напав на кого-то, можно случайно ранить своего товарища по команде и вылететь вместе с ним.

Осознав это, Пи Юйцяо тут же начала рассматривать остальных присутствующих, пытаясь найти своего товарища по команде с Земли до начала высадки.

На этот раз на звездолёте было всего двенадцать человек, которые стояли по кругу. Пи Юйцяо мысленно присвоила себе номер 6 и, двигаясь по часовой стрелке, пронумеровала всех остальных.

Справа от нее стоял номер 7 — высокий и худой молодой человек, похожий на длинный тонкий бамбуковый шест. У него была бледная кожа, темные круги под глазами и артистичная стрижка средней длины.

Номер 8 была высокая эффектная женщина с синей кожей. Ее гладкие длинные волосы были собраны в аккуратный высокий хвост. У нее была спортивная фигура и горделивая осанка — явно человек, привыкший командовать.

Из-за ее цвета кожи Пи Юйцяо сразу исключила ее из списка потенциальных напарников.

Номер 9 был крепкий мужчина с серебристо-серой кожей. Его Пи Юйцяо тоже исключила из-за цвета кожи, не рассматривая его дальше.

Номер 10 был похож на ученого, в голубоватых очках.

Хотя по цвету кожи номер 10 был похож на азиата с Земли, Пи Юйцяо никогда не видела на Земле очков такой формы, поэтому решила, что вероятность того, что он землянин, очень мала.

Номер 11 же выглядел как типичный житель Дася.

Этот номер 11 был высоким и статным, с желтой кожей, густыми бровями и яркими глазами, излучающими энергию. По меркам Дася, он был настоящим красавчиком, и даже Пи Юйцяо несколько раз взглянула на него.

Номер 12 был чернокожим, с рельефной мускулатурой. Даже стандартная белая форма не могла скрыть его внушительные габариты.

Однако взгляд у него был немного отсутствующий, он смотрел прямо перед собой, словно все еще обдумывая особое правило.

Раз он до сих пор не разобрался в правилах, Пи Юйцяо мысленно приклеила ему ярлык «тугодум» и искренне надеялась, что он не окажется ее напарником.

Номер 1 был белокожим толстяком, но у него, похоже, была привычка трясти ногой. С тех пор как он появился на звездолёте, его нога постоянно подергивалась.

Пи Юйцяо подумала, что, возможно, он очень подвижный толстяк.

Номер 2 тоже был желтокожим. Невысокого роста, но крепкого телосложения, с соблазнительным цветом кожи, словно тронутой загаром. Неизвестно, делал ли он пластическую операцию по увеличению губ, но, по мнению Пи Юйцяо, его губы были раздуты, как две сосиски.

Номер 3 был самым примечательным из всех двенадцати, потому что он был невероятно крупным. Его рост приближался к трем метрам, он был словно великан среди обычных людей.

Макушка номера 2 едва доставала ему до запястья. С точки зрения Пи Юйцяо, номер 3 и номер 2, стоящие рядом, напоминали великана с чемоданчиком в руке.

Номер 4 была хрупкой девушкой с белой кожей. Она выглядела слабой и беззащитной, но держала голову высоко поднятой, смотрела на всех свысока, и в ее взгляде читалось врожденное высокомерие.

Пи Юйцяо почувствовала настороженность. У этой высокомерной девушки наверняка есть какой-то скрытый козырь, иначе бы у нее не было такого надменного выражения лица.

Если она не землянка, то станет опасным противником.

И наконец, номер 5 слева от Пи Юйцяо был жизнерадостным парнем с желтой кожей, характерной для азиатской расы. На его лице играла веселая улыбка, он с нескрываемым любопытством осматривался по сторонам. Заметив, что Пи Юйцяо смотрит на него, он улыбнулся ей широкой улыбкой, обнажив все восемь зубов.

Интуиция Пи Юйцяо подсказывала ей, что эта улыбка не была наигранной. Она почувствовала дружелюбное любопытство и немного наивную попытку наладить контакт.

Она сухо улыбнулась в ответ и быстро отвела взгляд.

Из-за особого правила этого раунда все двенадцать человек чувствовали себя скованно, поэтому никто не разговаривал.

Все, как и Пи Юйцяо, внимательно рассматривали друг друга, пытаясь найти товарища по команде из своей цивилизации.

Обратный отсчет до высадки продолжал тикать. Примерно через три минуты номер 3, вспыльчивый великан, потерял терпение, не в силах больше выносить это молчаливое выжидание, и хриплым басом заговорил первым:

— Я, Я Цзюэ, первый маршал Пансена из Пустотной гробницы! Второй сопляк из Пустотной гробницы, отзовись!

Как только номер 3 закончил говорить, номер 12, тугодум, тут же ответил:

— Так это маршал Я Цзюэ! Я, Вос, однозвездный генерал из Слибурга Пансенской республики! Готов служить вам верой и правдой!

Остальные десять человек молчали, наблюдая за этой парой придурков.

Когда Пи Юйцяо услышала название «Пустотная гробница», оно показалось ей знакомым. Вспомнив, она поняла, что мужчина, рвущий одежду, которого она убила световым мечом в первом раунде аттестации, был как раз из Пустотной гробницы.

У Пи Юйцяо сложилось впечатление, что представители этой цивилизации отличаются безрассудством и не любят много думать.

А номер 3, вспыльчивый великан, и номер 12, тугодум, только укрепили это впечатление, сразу же противопоставив себя остальным десяти участникам.

Конечно, учитывая гигантские размеры номера 3, эти двое, возможно, действительно могли бы справиться с десятью.

Однако пока они были на звездолёте, и никто не мог коснуться друг друга, им оставалось лишь продолжать разглядывать друг друга, пытаясь найти своих напарников.

Номер 3, вспыльчивый великан, и номер 12, тугодум, помогли Пи Юйцяо исключить два неправильных варианта. Номер 8 с синей кожей и высоким хвостом и номер 9, серокожий мужчина, были исключены с самого начала. Оставалось еще семь возможных вариантов, и Пи Юйцяо продолжила внимательно наблюдать.

Присмотревшись, она вдруг заметила, что с лбом номера 4, высокомерной девушки, что-то не так. У линии роста волос у нее были два едва заметных бугорка.

Если попытаться описать их, то Пи Юйцяо показалось, что они похожи на неразвившиеся антенны.

У нее мелькнула мысль: если эти два бугорка — не прыщи, то, может быть, это какая-то уникальная эволюционная особенность этой цивилизации?

Пи Юйцяо тут же начала рассматривать лбы остальных участников и наконец, сквозь пряди волос номера 7, длинного и худого парня, заметила два небольших выступа, похожих на антенны.

Пи Юйцяо мысленно поблагодарила номер 7 за его неряшливость и нежелание мыть голову. Именно благодаря тому, что его сальные волосы были разделены на пряди, она смогла увидеть эти хорошо спрятанные антенны.

Поскольку все присутствующие были либо товарищами по команде, либо противниками, все внимательно рассматривали друг друга, поэтому эти антенны, на которые в обычной жизни никто бы не обратил внимания, сейчас были очень заметны.

Не только Пи Юйцяо заметила эти маленькие антенны, все искоса поглядывали на номер 4, высокомерную девушку, и номер 7, длинного и худого парня.

Номер 1, белокожий толстяк, даже приподнял бровь и спросил номер 4:

— Сестренка, а что это у тебя за рога растут?

Номер 4, высокомерная девушка, покраснела от такого вызывающего вопроса:

— Ты, невежественное и низшее существо, ничего не знаешь о силе, которую дает эволюция!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Начало второго раунда аттестации

Настройки


Сообщение