Тринадцать Лянов Серебра

Тринадцать Лянов Серебра

Ле Юань.

Под палящим солнцем у перил стоял ряд девушек. С виду стройные и серьезные, на самом деле некоторые скучающе пинали камешки, другие сонно опустили глаза… С первого взгляда было понятно, что у каждой из них свое настроение и богатый внутренний мир.

Внезапно кто-то тихо произнес: — Генерал Цинь идет!

Тут же воцарилась тишина, все затаили дыхание.

Раздался цокот копыт, лошадь топтала пыль. Девушки посмотрели в сторону звука, щурясь от яркого солнца. Хотя они видели лишь смутный силуэт, в их сердцах не было сомнений:

На лошади сидела женщина, чье имя вселяло страх во всю империю Дашан.

— А, генерал Цинь! — кто-то взволнованно воскликнул и начал громко аплодировать.

Цзинь Чоувэнь вяло захлопала в ладоши, опустив голову. Она не думала, что ее мать и остальные говорили серьезно. В тот день она просто хотела напугать Фань Сичэ, а теперь ее саму притащили на эти тренировки, а Фань Сичэ действительно уехала в Юньмэн.

Она не могла сбежать, ее буквально связали и привезли сюда.

Будь проклят ее несчастливый язык.

Ей хотелось плакать, но слез не было.

Сегодня был первый день тренировок.

Цзинь Чоувэнь чувствовала себя так, словно ей предстояло восхождение на заснеженную вершину Тайханшань.

Единственным утешением было то, что, хотя она и «потеряла» одну закадычную подругу, у нее оставалась еще целая компания таких же.

Она обменялась горькой улыбкой с Ли Баонон, которая стояла рядом с таким же унылым видом.

Ли Баонон была младшей сестрой Ли Диншань. Поскольку Ли Диншань занимала важный пост и была занята государственными делами, она постепенно стала меньше внимания уделять воспитанию Ли Баонон. Пятнадцатилетняя Ли Баонон, естественно, примкнула к компании Цзинь Чоувэнь — ведь кто не испугается «маленьких тиранш»?

Это было проявлением юношеского тщеславия, данью моде. Большинство из них даже смотрели свысока на своих сверстниц, которые тихо и мирно читали книги в школах.

Цинь Сюнь остановила лошадь. Ее брови, словно мечи, взлетали к вискам, лицо было строгим. Она вытащила меч и, окинув взглядом собравшихся, произнесла: — Я слышала, что вы все — маленькие тиранши, в юном возрасте бездельничаете и нарушаете все законы.

Ли Баонон, не согласившись, тихо пробормотала: — Не такое уж и большое преувеличение…

Но в следующую секунду она встретилась взглядом с Цинь Сюнь и тут же выпрямилась, натянув на лицо улыбку.

Меч Цзычжун в руке Цинь Сюнь сверкал на солнце. Все знали, что этот меч сражался против миллионов врагов, отрубал головы, впитывал мысли и вел к победе. Одиннадцать лет он участвовал в походах на юг и север, и его слава гремела по всей Поднебесной.

Цинь Сюнь, немного подумав, сказала: — Мы, грубые люди, не любим лишних слов. Выбирайте любое оружие со стойки. Если победите меня — можете идти домой и веселиться. Если проиграете — останетесь здесь. И больше не заговаривайте со мной о возвращении. Если кто-то осмелится нарушить приказ и сбежать — будет наказан по законам военного времени.

Ее густой голос, словно удар монаха по древнему бронзовому колоколу, эхом разнесся по округе, достигая ушей каждой девушки.

Лицо Ли Баонон выражало боевой настрой, в то время как Цзинь Чоувэнь, казалось, смирилась со своей участью и витала в облаках.

— Цзинь Чоувэнь, ты не хочешь попробовать? Какое оружие выберешь? Мне нравится копье, — с энтузиазмом спросила Ли Баонон.

— Я хочу только вернуться на свою мягкую кушетку, съесть немного дыни и спрятаться от солнца, — со вздохом ответила Цзинь Чоувэнь.

Ли Баонон, потирая руки, пошла выбирать оружие, а Цзинь Чоувэнь медленно опустилась на земляной холмик неподалеку.

***

В итоге, разумеется, все остались.

Ли Баонон, сжимая копье, не успела сделать ни одного выпада — генерал Цинь одним движением меча выбила его из ее рук. Ли Баонон, не желая сдаваться, хотела продолжить бой, но генерал Цинь сказала, что возможность сразиться предоставляется только раз в месяц, и велела Ли Баонон прийти в следующем месяце.

Боевой дух Ли Баонон вспыхнул с новой силой.

Вращая в руке ветку, она сказала Цзинь Чоувэнь: — Я обязательно одержу победу над генералом Цинь! — в ее голосе звучала непоколебимая уверенность.

Цзинь Чоувэнь согнула руку в локте, сжала кулак и сделала ободряющий жест: — Баонон, давай, я в тебя верю!

***

Горы Сянси.

Сегодня Ван Мяочань рассказывала о процессе изготовления тушевой краски хуэймо. Ее голос лился плавно и неторопливо.

— Сначала нужно собрать лак. Надрезают кору лакового дерева и собирают вытекающий сок в бамбуковые трубки. Затем берут миску тунгового масла, добавляют свиной жир и тщательно перемешивают до полного растворения. После этого добавляют собранный лак. Второй этап — обжиг. Смесь помещают в закрытую печь и сжигают до образования золы. Затем нужно собрать копоть, лучше всего подходит легкая, не слипшаяся копоть. Третий этап — промывка. Собранную копоть высыпают в чистую воду и оставляют на ночь. На следующее утро собирают всплывшую копоть. После этого начинается долгое ожидание — копоть нужно сушить в тени целый год. Как говорится: «Терпение и труд все перетрут». Через год, когда исчезнет «огненная энергия», копоть смешивают с равным количеством бычьего клея и тщательно растирают. Затем добавляют золотую пудру, киноварь, камфору, жемчужную пудру и мускус и снова растирают. Это называется «смешивание клея». После этого тушь долго и тщательно толкут пестиком, чтобы клей не застыл, пока поверхность не станет гладкой и блестящей. Затем тушь скатывают в шарики, помещают в форму и кладут под пресс из бамбука. Сверху садится человек, а снизу тушь прессуется. Это называется «прессование тушевых брусков». Затем берут деревянный ящик, насыпают на дно слой древесной золы, сверху кладут бумажные формы, в которые помещают тушевые бруски. Сверху снова кладут бумажные формы и засыпают золой. Тушь оставляют впитывать влагу на полмесяца. Наконец, можно нанести позолоту. После всех этих этапов тушь хуэймо готова.

Пока она говорила, чай успел остыть. Ван Мяочань коснулась чашки пальцами и почувствовала холод. Она сделала небольшой глоток, ее взгляд был спокойным. Кто бы ни увидел ее, сказал бы: «Она — сама безмятежность».

Она поставила чашку и, выбрав наугад имя, спросила: — Куан Вэй, ты что-нибудь поняла?

Куан Вэй стояла прямо, ее уши были расположены выше бровей, подбородок был слегка приподнят. От нее исходила аура учености и благородства. Она была очень умна, но высокомерна из-за своего таланта и редко с кем-то общалась.

Ее голос был твердым и уверенным: — Секрет изготовления туши хуэймо — в тщательности и терпении. Если слишком торопиться, ничего не получится.

Чу Су'э, которая сидела с ней за одним столом, подняла на нее глаза.

В свободное время Чу Су'э иногда сидела рядом с ней, покачивая головой и читая вслух: — «Учиться в одиночку, не имея друзей, — значит быть ограниченным и малосведущим». — Эту фразу она повторяла чаще всего. Чу Су'э очень хотела подружиться с этой умной одноклассницей, но та не обращала на нее внимания. Поэтому Чу Су'э оставалось лишь намекать.

— Очень хорошо, садись, — кивнула Ван Мяочань.

Учитель — тот, кто передает знания.

Теперь Ван Мяочань использовала в обучении сочетание твердости и мягкости. Хотя и говорят, что строгий учитель воспитывает хороших учеников, иногда похвала тоже необходима. Это был искренний совет Лу Наньци, который Ван Мяочань с радостью приняла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение