Глава 10. Вторая жертва
Связаны ли смерти с Хэ Ваньвань?
Хэ Ваньвань ворочалась с боку на бок, не в силах уснуть. Даже снотворное не помогало.
Ее не покидало гнетущее предчувствие.
Они с Ли Сяоцин спали спина к спине.
Ли Сяоцин пошевелилась — похоже, бессонница мучила и ее.
— Сестра Сяоцин, вы спите? Я не могу уснуть, — тихо сказала Хэ Ваньвань.
Она не поворачивалась — кровать была слишком маленькой, и лежать лицом к лицу с малознакомой женщиной было неловко.
— Нет, — ответила Ли Сяоцин. Ее горло словно сдавило, першило и саднило. Это ощущение напоминало ей о том, как будто из мышц растут черные волосы. В голове невольно всплыл образ плохо очищенной от щетины свиной шкуры, и ее передернуло.
— Я тоже не могу уснуть, — вздохнула Хэ Ваньвань. — Кто бы смог после такого? Сестра Сяоцин, как вы думаете, мы выберемся отсюда?
— Выберемся.
— Спасибо вам. Не знаю, что бы я делала без вас в первую ночь. Вы с самого начала показались мне такой родной, как моя тетя. Моя тетя такая красивая, круглый год в платьях ходит, — в глазах Хэ Ваньвань блеснули слезы, застилая ей глаза.
— Все хорошо. Глядя на тебя, я вспоминаю свою сестру в детстве. Она тоже была такой милой девочкой, — Ли Сяоцин невольно прокашлялась, ее голос был хриплым.
— Ваша сестра… с ней все в порядке? — спросила Хэ Ваньвань.
— Она умерла. Ей больше нечего бояться, — ответила Ли Сяоцин. Она так и не оправилась от потери сестры, но почему-то захотела поделиться этим с девушкой.
Они еще немного поговорили, пока Ли Сяоцин не уснула.
Хэ Ваньвань теребила простыню, но сон не шел. Она была совершенно бодра.
Однако она боялась ворочаться, чтобы не разбудить Ли Сяоцин, которая наконец уснула.
Она лежала неподвижно на боку.
Несмотря на одеяло, ее спину словно обдувал холодный ветер.
Хэ Ваньвань плотнее закуталась в одеяло, свернувшись калачиком.
Но температура вокруг продолжала падать. Ей казалось, что в темноте прячутся призраки.
— Сестра Сяоцин, сестра Сяоцин, проснитесь. Вам не холодно? — нерешительно спросила Хэ Ваньвань.
Ли Сяоцин не отвечала.
Хэ Ваньвань повернулась и вдруг увидела, что место рядом с ней пусто.
Она не спала, и если бы Ли Сяоцин вышла, она бы обязательно услышала!
Хэ Ваньвань резко села на кровати и включила лампу.
Желтый свет осветил небольшой круг. Только сейчас Хэ Ваньвань увидела, что Ли Сяоцин никуда не уходила, а сидела на краю кровати.
— Сестра… сестра Сяоцин?
Хэ Ваньвань почувствовала неладное. Плечи Ли Сяоцин дрожали, она, опустив голову, что-то делала.
— Что… что случилось? — спросила Хэ Ваньвань.
— Вы в порядке? Я могу позвать кого-нибудь, — подошла она ближе.
— Кх…
— Кх…
— Кх…
Из горла Ли Сяоцин доносились хрипы.
— Я позову кого-нибудь! Вы заболели? — Хэ Ваньвань дотронулась до плеча Ли Сяоцин и почувствовала, что ее кожа ледяная.
В следующую секунду…
Ли Сяоцин медленно повернула голову. Ее взгляд был пустым и безучастным.
Раскрыв рот, она стала вытаскивать оттуда черные волосы, смешанные с кровью.
Волосы обвивали ее руки и пальцы, врезаясь в кожу, выворачивая мясо наружу!
— Сестра Сяоцин! — закричала Хэ Ваньвань, спрыгивая с кровати. — Что… что с вами?! Помогите! Что-то случилось! Помогите! — отчаянно кричала она.
Она кричала изо всех сил, но могла только жаться в углу, боясь подойти к Ли Сяоцин. Она боялась, что та набросится на нее!
Ли Сяоцин, казалось, не чувствовала боли. Она засунула обе руки в рот, ее губы растянулись в жуткой улыбке, обнажая окровавленные мышцы. На губах не осталось живого места!
Волос, которые она вытаскивала из горла, становилось все больше, они плотным слоем покрывали ее руки.
Волосы были черными и толстыми, как бечевка, с кусочками плоти.
Казалось, ее желудок был полон волос, и сколько бы она ни вытаскивала, они не кончались.
Желудочный сок разъедал ее пальцы, вместе с волосами наружу вылезали непереваренные куски тушеной свинины!
— Помогите! Кто-нибудь! Мэн Лань! Чжан Ичи!
Хэ Ваньвань распахнула окно, зовя на помощь.
Мэн Лань как раз собиралась ложиться спать, когда услышала крики из комнаты Хэ Ваньвань. Она открыла дверь и побежала к ним.
Распахнув дверь и включив свет, она столкнулась лицом к лицу с Ли Сяоцин!
Трое других, разбуженные криками, тоже прибежали наверх и увидели ужасную картину.
Руки Ли Сяоцин были обмотаны волосами, похожими на клубок ниток. Она продолжала вытаскивать их из горла, издавая рвотные звуки.
Казалось, она их не замечала, продолжая вытаскивать волосы и с удовлетворением разглядывая свое «творение».
В следующую секунду она обмотала волосы вокруг шеи и резко дернула!
— Скорее! Спасите ее! — крикнул Чжан Ичи.
Чжан Ичи подтащил Мэн Лань к Ли Сяоцин.
— Раз уж пришла, действуй!
Собравшись с духом, Мэн Лань схватила волосы на шее Ли Сяоцин и потянула.
Чжан Ичи, побледнев, пытался разжать ее окоченевшие пальцы.
Они старались изо всех сил, но Ли Сяоцин не двигалась, сжимая волосы на шее все туже!
Вдруг…
Ли Сяоцин, корчась от боли, повернулась к Хэ Ваньвань и выплюнула ей в лицо темные сгустки крови с ужасным запахом!
Лицо Хэ Ваньвань было залито кровью, белое платье стало похоже на жуткий цветок.
— Хрусть!
Ли Сяоцин дернулась, ее позвоночник сломался, голова безвольно повисла на шее, руки разжались, и она упала на пол, словно сломанная марионетка.
Она умерла.
Умерла на глазах у пятерых человек.
Хэ Ваньвань, дрожащими губами, без сил упала на пол.
*
Вторая половина ночи.
Ци Хуань и Чжао Чэ сидели на кровати.
Оба уже участвовали в заданиях, и сейчас говорили начистоту.
— Когда ты сказал, что она опасна, я подумал, ты про Мэн Лань, ведь на ней была красная одежда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|